一:蔡邕听琴文言文翻译是怎么样的人 蔡邕听琴吴人有烧桐以爨①者,邕闻火烈②之声,知其良木,因③请而裁④为琴,果有美音,而其尾扰焦,故时人⑤名⑥曰“焦尾琴”焉。初,邕在陈留也,其邻...
吴人有烧桐以爨者翻译
一:求《后汉书 蔡邕传》从“吴人有烧桐以爨者”到“此足以当之矣”的翻译。 译文:吴地(今江浙一带)有个人烧梧桐木做饭,蔡邕听到火烧木材发出的巨大声响,知道这是一块好木材,因此讨来做成一把琴,果然声音很好听,但是木头的尾部依然被烧焦了,所以当...