楚辞渔父翻译

一:翻译《楚辞.渔父》 诗文赏鉴——《楚辞·渔父》并译[原文]屈原既放,游于江潭,行吟泽畔;颜色憔悴,形容枯槁。渔父见而问之曰:“子非三闾大夫与?何故至于斯?”屈原曰:“举世皆浊我独清,众人皆醉我独醒,是以见放。”渔父曰:“圣人不凝滞于物,...
阅读全文

庄子秋水翻译

一:庄子秋水翻译 秋天的雨水按季节来到了,许许多多的小水流都汇注入了黄河,水面波涛汹涌,两岸和沙洲之间,都分不清牛马了。这时候啊,河神乐滋滋地暗自高兴起来,认为天下的美景全在自己这里。他顺着河流往东走,到了北海,面朝东一看,看不见水的尽头。...
阅读全文

人生贵极是王侯

一:人生贵极是王侯,浮利浮名不自由。争得似,一扁舟。弄风吟月归去休。是什么意思? 人生的官位最高就是王候,那些名利使人没有了自由,常在为名利争夺,不如乘坐一叶扁舟,去吟诗作对,逍遥自在…其实简单点说,与其在追名逐力的官场无法展现才华,不如退...
阅读全文

项脊轩志课堂实录

一:有没有好一点的关于优质课或者公开示范课的课堂实录的视频网站 您好,向您推荐一个网站,上面有很多名师公开课教学录像。不信你去看看《想北平》视频课堂实录(公开课教学录像2)《面朝大海,春暖花开》国家级公开课视频教学实录(录像特级教师程红兵《...
阅读全文

楚辞渔父赏析

一:渔父的作品赏析 《渔父》是一篇可读性很强的优美的散文。开头写屈原,结尾写渔父,都着墨不多而十分传神;中间采用对话体,多用比喻、反问,生动、形象而又富于哲理性。从文体的角度看,在楚辞中,唯有此文、《卜居》以及宋玉的部分作品采用问答体,与后...
阅读全文