文言文翻译:今小为非,则知而非之;大为非攻国,则不知非,从而誉之,谓之义,此可谓知义与不义之辩乎?
今天干小的坏事,能够知道而且谴责它;干大的坏事,攻打别国,就不知道谴责,反而称赞它,说它义
中山狼传阅读答案及翻译
赵简子(春秋时晋国大夫)大猎于中山,虞人(掌管山泽的官吏)导前,鹰犬罗后,捷禽鸷(读音zhi四声,凶猛) 兽,应弦而倒者不可胜数。有狼当道,人立而啼。简子唾手登车,援乌号之弓,(传说中黄帝的弓。黄帝乘龙升天时,堕 下一弓,百姓抱弓而号哭,因此后人名此弓为‘乌号’。出自《史记》)挟肃慎之矢(我国东北方的少数民族,造的箭非 常有名,用一进贡),一发饮羽,狼失声而逋(读音bu一声,逃跑)。简子怒,驱车逐之。惊尘蔽天,足音鸣雷,十步之 外,不辨人马。 翻译:赵简子在中山声势浩大地打猎,看山的官吏们在前面引路,老鹰和猎狗排在后面,敏捷的鸟凶猛的兽,应声 (弦的声音)而死的不可胜数。有只狼在道上,象人一样站在那号叫。简子吐口唾沫到手上跳上车子,拿起宝弓,搭上利 箭,一箭射到羽毛都陷入肉中,狼号叫着逃跑。简子恼怒,驱赶着车子追赶它。扬起的尘埃遮天蔽日,马蹄之声如同鸣雷, 十步之外,看不清人马。 时墨者东郭先生将北适中山以干仕。策蹇(读音jian三声,跛、瘸)驴,囊图书,夙(早晨)行失道,望尘惊悸。 狼奄(读音yan三声,突然)至,引首顾曰:“先生岂有志于济物哉?昔毛宝放龟而得渡(传说晋时预州刺史毛宝曾将一 只小白龟放入江中,后毛为石勒所败,跳入江中,得白龟相助而活命。见《续搜神记》),隋侯救蛇而获珠(传说隋侯曾 治愈一条受伤的大蛇,后蛇于江中衔一大珠为报答。见《淮南子》),龟蛇固弗灵于狼也,今日之事,何不使我得早处囊 中以苟延残喘乎?异时倘得脱颖而出,先生之恩,生死而肉骨也,敢不努力以效龟蛇之诚!” 翻译:当时墨家学者东郭先生要来北方的中山谋官。赶着跛脚驴,袋子装着图书,清早赶路迷了道,望见扬起的尘 埃非常害怕。狼突然来到,伸着脑袋看着他说:“先生一定有志于救天下之物的吧?从前毛宝放生小白龟而在兵败落江时 得白龟相助得以渡江活命,隋侯就了条蛇而得到宝珠,龟蛇本来就没有狼有灵性,今天这情景,何不让我赶紧待在袋子里 得以苟延残喘呢?将来什么时候(我)如果能出人头地,先生的恩德,是把死救活让骨头长肉啊,(我)怎么会不努力效 仿龟蛇的诚心(相报)啊!” 先生曰:“私汝狼以犯世卿、忤权贵,祸且不测,敢望报乎?然墨之道,兼爱为本,吾终当有以活汝。脱(即使) 有祸,固所不辞也。”乃出图书,空囊橐(土音tuo二声,袋子)徐徐焉实狼其中。前虞(担心)跋(踩、踏)胡(这里 指下巴),后恐疐(读音zhi四声,压)尾,三纳之而未克(成功)。徘徊容与(本意是闲暇自在,此处指慢条斯理), 追者益近。狼请曰:“事急矣!先生果将揖(作揖、行礼)逊(谦逊、礼让)救焚(火灾)溺(溺水)而鸣鸾(车的鸾铃) 避寇盗耶?惟先生速图!”乃跼蹐(读音ju、ji二声,曲缩)四足,引绳而束缚之,下首至尾,曲脊掩胡,猬缩蠖(读音 huo四声,蛾蛹)屈,蛇盘龟息,以听命先生。先生如其指,纳狼于囊,遂括(拴紧)囊口,肩举驴上,引避道左,以待 赵人之过。 翻译:先生说:“私藏你冒犯世袭公卿、忤逆权贵,祸将不测,那敢指望什么报答啊?然而墨家的宗旨,博爱为本, 我一定要救你活命的。即使有祸,本来也不打算回避的。”便(从袋子里)拿出图书,空出袋子慢慢地江狼装入其中。前 面怕踩着了它的下巴,后面怕压着了它的尾巴,再三装它都没成功。慢条斯理,追赶的人更加近了。狼请求道:“事急啊! 先生当真要(这么)斯文有礼地救火救溺水之人、摇响车铃躲避盗贼的吗?还是请先生赶紧动手啊!”便蜷缩起四肢,拿 绳子(给先生)绑起袋子......余下全文>>
喜欢和爱有什么区别
喜欢一个人的时候快乐多一点,即使是忧愁也是淡淡的。爱一个人的时候痛苦多一点,即使是甜蜜也总是涩涩的,爱就一个字,喜欢俩个字,喜欢的人可以很多,而你所爱的人却总是唯一。喜欢是一种简单,爱却总是那么复杂,喜欢是随便说说。爱总是难以说出口,说不清也道不明…
你可以一分钟去喜欢一个人,却要用一生瞑记你的爱。喜欢只是一种随意感触,而爱会让你多一份幸福的牵挂。喜欢只有一斤重,而爱却有千斤,万斤重。爱是要承担责任的,是沉重的。你可以同时喜欢一千个一万个,却不能同时爱上两个人,真的爱上一个人,你就爱上了沉重。你已经没有多余的感情来给别人。爱一个人就要爱她的灵魂,爱,可以以生命为代价。
有的人一生中有无数的情人,但却没真正爱过谁,有的人却能爱一个人到永远,爱是远比喜欢要吸引很多的感情,要不然,这世上哪来这么多痴男和怨女!喜欢是不爱的一种狡辩!爱是喜欢的进化,喜欢是欣赏对方的优点。而爱是包容对方的缺点。喜欢一个人就是想占有她,爱一个人总是想让她占有自己!
巫马子谓子墨子曰阅读答案中墨子阐述了什么主张?
巫马子谓子墨子曰:“子兼爱天下,未云利也;我不爱天下,未云贼也.功皆未至,子何独自是而非我哉?”
子墨子曰:“今有燎者于此,一人奉水,将灌之;一人掺火,将益之.功皆未至,子何贵于二人?”巫马
子曰:“我是彼奉水者之意,而非夫掺火者之意.”子墨子曰:“吾亦是吾意,而非子之意也."
自译:巫马子对墨子说:“您博爱天下,谈不上什么好处;我不爱天下人,谈不上什么害处.都没有产生
什么效果,您怎么能认为只有您对而我不对呢?”
墨子说:“现在有一处失火,一个人端来水,要浇灭它;一个人举着火,要使它烧得更大.都还没有产生
后果,您更赞同二人中的哪一个呢?”巫马子说:“我赞同那个端水者的意愿,而否定那个举火人的意愿.”
墨子先生说:“我也是赞成我的理念,而不赞成您的理念.”
感1:太简单乏味,很难激起人的共鸣.
感2:类比得很不准确,“兼爱天下”与“不爱天下”是作为与不作为的区别;“奉水”与“掺火”是见
义勇为和犯罪未遂的区别.“兼爱”者因其理念会“奉水”,“不爱”者因其理念不会“掺火”仅仅会旁观.墨
子若将“一人掺火,将益之.”改成:“一人袖手而观之.”才能击中要害,最后的结论方通顺.
今日因网友dds54321在留言簿的指正,从新整理了原来的翻译,才有了这新的感想.特此感谢dds54321的
帮助!原先我连原文都抄错了几个地方的,惭愧!
以下是dds54321的见
巫马子对墨子说:“您(主张)爱天下一切人,谈不上有什么好处,我不爱天下(一切人),也谈不上有什
么害处.(既然咱们的主张)都没有什么结果,您为什么单单地认为自己对,而认为我错了呢?”
墨子道:“假设这里发了大火,一个端着水,准备扑灭它,另一人拿着燃烧的东西,准备助长火势.(两人
的行动)虽然都没成为现实,但对于这两人,您肯定谁呢?”巫马子道:“我(当然)肯定那端水灭火人的想法,
否定那引火助燃人的想法.”墨子又道:“(如此说来)我也是认为自己的主张对,而认为您的观点是错误的.”
阅读短文,回答下面题。 然而今天下之士君子曰:“然!乃若兼则善矣;虽然,天下之难物于故 也。”子
1、于通迂;辩通辨;说通悦;碎通萃2、助词“的”;代词 “他”;宾语前置的标志,无意义;递进;修饰3、特 只是。苟,表假设,假如。践,踩踏。4、A5、C6、(1)爱别人的人,别人也随即爱他;有利于别人的人,别人也随即有利于他;憎恨别人的人,别人也随即憎恨他;损害别人的人,别人也随即损害他。 (2)这种兼爱有什么难实行的呢?只是居上位的人不用它行之于政,而士人不用它实之于行的缘故。 (意对即可)
公输阅读题答案表现了墨子的论述言行有什么特点
非攻 兼爱的思想 和高超的论辩技艺