郑同北见赵王阅读答案

郑同北见赵王翻译

郑同北上拜见赵王。赵王说:“您是南方的博学之士,来这里有何见教?”郑同回答说:“我是南方一个鄙陋无知的人,有什么值得您向我请教。当然尽管如此,大王您已经把问题摆在了我面前,我又怎么敢不回答呢?我年轻的时候,父亲曾教给我兵法。”赵王说:“我不喜欢兵法。”郑同听了这话拍手仰天大笑,他说:“兵法本来就是天下最狡诈的人喜欢的东西,我原来就猜想大王您不喜欢它。我早先也曾用兵法游说过魏昭王,昭王也说:‘我不喜欢。’我就说:‘大王的行为能比得上许由吗?许由并没有被世俗的名利牵累,所以不接受尧的禅让。可是现在大王已经接受了先王遗留下的江山,您想要保持祖先的灵魂平安无事,国家的领土不被侵占,社稷之神得到祭祀吗?’魏昭王说:‘那是当然的。’我又说,现在如果有人带着随侯之珠,持丘出产的美玉,揣着万金之财,一个人独自在野外露宿,本身没有孟贲那样的威武、荆庆那样的果断,身边也没有强弓利箭来防御,那么不超过一个晚上,就会被人害死的。现在有强大贪婪的国家进逼大王的边境,向大王索取疆土,晓之以理、动之以义,它们都不会听从,在这种情况下,大王您如果没有争战之国所具有的防御装备,又将用什么去抵御它们呢?大王您如果不讲求用兵的策略,那么邻国的野心就会得逞了。”赵王说:“寡人请求你多加指教。”

郑同北见赵王赵王曰文中郑童用了什么方法劝谏了赵王

郑同北上拜见赵王。赵王说:“您是南方的博学之士,来这里有何见教?”郑同回答说:“我是南方一个鄙陋无知的人,有什么值得您向我请教。当然尽管如此,大王您已经把问题摆在了我面前,我又怎么敢不回答呢?我年轻的时候,父亲曾教给我兵法。”赵王说:“我不喜欢兵法。”郑同听了这话拍手仰天大笑,他说:“兵法本来就是天下最狡诈的人喜欢的东西,我原来就猜想大王您不喜欢它。我早先也曾用兵法游说过魏昭王,昭王也说:‘我不喜欢。’我就说:‘大王的行为能比得上许由吗?许由并没有被世俗的名利牵累,所以不接受尧的禅让。可是现在大王已经接受了先王遗留下的江山,您想要保持祖先的灵魂平安无事,国家的领土不被侵占,社稷之神得到祭祀吗?’魏昭王说:‘那是当然的。’我又说,现在如果有人带着随侯之珠,持丘出产的美玉,揣着万金之财,一个人独自在野外露宿,本身没有孟贲那样的威武、荆庆那样的果断,身边也没有强弓利箭来防御,那么不超过一个晚上,就会被人害死的。现在有强大贪婪的国家进逼大王的边境,向大王索取疆土,晓之以理、动之以义,它们都不会听从,在这种情况下,大王您如果没有争战之国所具有的防御装备,又将用什么去抵御它们呢?大王您如果不讲求用兵的策略,那么邻国的野心就会得逞了。”赵王说:“寡人请求你多加指教。”

赵王曰:“子南方之传士也.何以教儿

郑同北见赵王

【提要】

本篇阐明了《战国策》的一个要旨:除非你作世外的高人,在这个人欲横流的世界上,如果仅有王道和仁义,而没有谋略和兵法,那么伤害侵略随之而来、国将不国、一切都会不安全。兵法谋略的根本目的就在于保证道义的完善。策士郑同用形象的比喻说明了兵法、谋略、防人之心必须存在的道理。

【原文】

郑同北见赵王。赵王曰:“子南方之传士也,何以教之?”郑同曰:“臣南方草鄙之人也,何足问?虽然,王致之于前,安敢不对乎?臣少之时,亲尝教以兵。”赵王曰:“寡人不好兵。”郑同因抚手仰天而笑之曰:“兵固天下之狙喜也,臣故意大王不好也。臣亦尝以兵说魏昭王,昭王亦曰:‘寡人不喜。’臣曰:一王之行能如许由乎?许由无天下之累,故不受也。今王既受先王之传;欲宗庙之安,壤地不削,社稷之血食乎?’王曰:‘然。’今有人操随侯之珠,持丘之环,万金之财,时宿于野,内无孟贲之威,荆庆之断,外无弓弩之御,不出宿夕,人必危之矣。今有强贪之国,临王之境,索王之地,告以理则不可,说以义则不听。王非战国守圉之具,其将何以当之?王若无兵,邻国得志矣。”赵王曰:“寡人请奉教。”

【译文】

郑同北上拜见赵王。赵王说:“您是南方的博学之士,来这里有何见教?”郑同回答说:“我是南方一个鄙陋无知的人,有什么值得您向我请教。当然尽管如此,大王您已经把问题摆在了我面前,我又怎么敢不回答呢?我年轻的时候,父亲曾教给我兵法。”赵王说:“我不喜欢兵法。”郑同听了这话拍手仰天大笑,他说:“兵法本来就是天下最狡诈的人喜欢的东西,我原来就猜想大王您不喜欢它。我早先也曾用兵法游说过魏昭王,昭王也说:‘我不喜欢。’我就说:‘大王的行为能比得上许由吗?许由并没有被世俗的名利牵累,所以不接受尧的禅让。可是现在大王已经接受了先王遗留下的江山,您想要保持祖先的灵魂平安无事,国家的领土不被侵占,社稷之神得到祭祀吗?’魏昭王说:‘那是当然的。’我又说,现在如果有人带着随侯之珠,持丘出产的美玉,揣着万金之财,一个人独自在野外露宿,本身没有孟贲那样的威武、荆庆那样的果断,身边也没有强弓利箭来防御,那么不超过一个晚上,就会被人害死的。现在有强大贪婪的国家进逼大王的边境,向大王索取疆土,晓之以理、动之以义,它们都不会听从,在这种情况下,大王您如果没有争战之国所具有的防御装备,又将用什么去抵御它们呢?大王您如果不讲求用兵的策略,那么邻国的野心就会得逞了。”赵王说:“寡人请求你多加指教。”

【评析】

高洁的道德完人许由只能呆在世外,世上的人如果要作许由,那么只有隐居的一条路。如果要呆在人类社会,要在世上建功立业,必须抛弃掉道德上迂腐的肤浅之见。

谋略并非教人奸诈和邪恶,相反,它正是为了战胜邪恶和侵害、为了保证道义的实现而必须运用的智慧和手段。战争本身非常残酷,但正义战争的目的是为了遏止战争和暴力压迫,是为了安全和正义。不对邪恶进行猛烈的打击和残酷的歼灭,那里能得来自由和安全。如果让那些无知的仁义之人主宰大事,说不定滋生多少变乱,冒出多少大奸大恶出来。胡林翼、曾国藩都很推崇“以霹雳手段,显菩萨心肠”的警句,他们二人完全以此信条血腥对付太平天国,倘如不残酷,那么儒家的仁义道德、中国数千年来的礼仪人伦岂不一旦扫地荡尽,在他们看来,杀戮和镇压就是为了保全仁义道德。

《战国策 赵策》上有这样一个故事:一个赵国人牵了

《战国策·赵策三》原文

一 赵惠文王三十年章

赵惠文王三十年,相都平君田单问赵爽曰:“吾非不说将军之兵法也,所以不服者,独将军之用众。用众者,使民不得耕作,粮食挽赁不可给也。此坐而自破之道也,非单之所为也。单闻之,帝王之兵,所用者不过三万,而天下服矣。今将军必负十万、二十万之众乃用之,此单之所不服也。”

马服曰:“君非徒不达于兵也,又不明其时势。夫吴干之剑,肉试则断牛马,金试则截盘匜;薄之柱上而击之,则折为三,质之石上而击之,则碎为百。今以三万之众而应强国之兵,是‘薄柱’、‘击石’之类也。且夫吴干之剑材难,夫毋脊之厚,而锋不入,无脾之薄,而刃不断。兼有是两者,无钓、、镡蒙须之便,操其刃而刺,则未入而手断。君无十(余)[万]、二十万之众,而为此钓、、镡蒙须之便,而徒以三万行于天下,君焉能乎?且古者,四海之内分为万国。城虽大,无过三百丈者;人虽众,无过三千家者,而以集兵三万距此,奚难哉?今取古之为万国者,分以为战国七,能具数十万之兵,旷日持久,数岁,即君之齐已。齐以二十万之众攻荆,五年乃罢。赵以二十万之众攻中山,五年乃归。今者,齐、韩相方,而国围攻焉,岂有敢曰‘我其以三万救是’者乎哉?今千丈之城,万家之邑相望也,而索以三万之众,围千丈之城,不存其一角,而野战不足用也,君将以此何之?”都平君喟然大息曰:“单不至也!”

二 赵使(机)[仇]郝之秦章

赵使(机)[仇]郝之秦,请向魏冉。宋突谓(机)[仇]郝曰:“秦不听,楼缓必怨公。公不若阴辞楼子曰:请无急秦王。秦王见之相魏冉之不急也,且不听公言也,是事而不成,[以德楼子;事成,]魏冉固德公矣。”

三 齐破燕赵欲存之章

齐破燕,赵欲存之。乐毅谓赵王曰:“今无约而攻齐,齐必仇赵。不如请以河东易燕地于齐。赵有河北,齐有河东,燕、赵必不争矣。是二国亲也。以河东之地强齐,以燕以赵辅之,天下憎之,必皆事王以伐齐。是因天下以破齐也。”王曰:“善。”乃以河东易齐。

楚、魏憎之。令淖滑、惠施之赵,请伐齐而存燕。

四 秦攻赵蔺离石祁拔章

秦攻赵蔺、离石、祁,拔。赵以公子郚为质于秦,而请内焦、黎、牛狐之城,以易蔺、离石、祁于(赵)[秦]。赵背秦,不予焦、黎、牛狐。秦王怒,令公子缯请地。赵王乃令郑朱对曰:“夫蔺、离石、祁之地,旷远于赵,而近于大国。有先王之明,与先臣之力,故能有之。今寡人不逮,其社稷之不能恤,安能收恤蔺、离石、祁乎?寡人有不令之臣,实为此事也,非寡人之所敢知。”卒倍秦。

秦王大怒,令卫胡(易)[昜]伐赵,攻阏与。赵奢将救之。魏令公子咎以锐师居安邑,以挟秦。秦败于阏与,反,攻魏几,廉颇救几,大败秦师。

五 富丁欲以赵合齐魏章

富丁欲以赵合齐、魏,楼缓欲以赵合秦、楚。富丁恐主父之听楼缓而合秦、楚也。

司马浅为富丁谓主父曰:“不如以顺齐。今我不顺齐伐秦,秦、楚必合而攻韩、魏。韩魏告急于齐,齐不欲伐秦,必以赵为辞,则[不]伐秦者赵也,韩、魏必怨赵。齐之并不西,韩必听秦违齐。违齐而秦,兵必归于赵矣。今我顺而齐不西,韩、魏必绝齐,绝齐则皆事我。且我顺齐,齐无(而)[不]西。日者,楼缓坐魏三月,不能散齐、魏之交。今我顺而齐、魏果西,是罢齐敝秦也,赵必为天下重国。”

主父曰:“我与三国攻秦,是俱敝也。”曰:“不然。我约三国而告之(秦)以未构中山也。三国欲伐秦之果也,必听我,欲合我。中山听之,是我以((王因)[三国]饶中山而取地也;中山不听,三国必绝之,是中山孤也。三国不能和我,虽少出兵可也。我分兵而(孤乐)[乐孤]中山,中山必亡。我已亡中山,而以余兵与三国......余下全文>>

今年理科473怎样上第二批?

今年本二的录取分数线是511,所以你没希望上本二了

博士的详细解释

1.博通古今的人。【出处】:《战国策·赵策三》:“郑同北见赵王,赵王曰:‘子南方之博士也。’”【示例】:宋王巩《随手杂录》:“九重之内,安知有英州、新州,此必有博士。”2.六国时有博士,秦因之,诸子、诗赋、术数、方伎皆立博士。汉文帝置一经博士,武帝时置“五经”博士,职责是教授、课试,或奉使、议政。晋置国子博士。唐有太学博士、太常博士、太医博士、律学博士、书学博士、算学博士等,皆教授官。明清仍之,稍有不同。【出处】:《史记·循吏列传》:“公仪休者,鲁博士也,以高第为鲁相。” 唐 司马贞《史记索隐》:“韦稜云:褚顗家传褚少孙,梁相褚大弟之孙,宣帝时为博士,寓居沛,事大儒王式,号‘先生’,续太史公书。“宋苏轼《乞医疗病囚状》:“若医博士助教有阙,则比较累岁等第最优者补充。”【示例】:明陈继儒《大司马节寰袁公家庙记》:“讣闻,上遣官视葬(袁可立),有司陈祭,博士弟子员乡三老俎豆之于学宫之旁。”郑观应《盛世危言·学校》:“今之议者,莫不知此,多设博士,增置生徒,学校之盛百倍曩时。”吴晗《伟大的历史学家司马迁》:“司马迁还跟当时著名的学者受学,例如孔子的后代孔安国作博士的时候,司马迁向他学习古文《尚书》。”3.古代对具有某种技艺或专门从事某种职业的人的尊称,犹后世称人为师傅。【出处】:《敦煌变文集·父母恩重经讲经文》:“学音乐,屈博士,弄钵调弦浑舍喜。”《京本通俗小说·志诚张主管》:“张胜回头看时,是一个酒博士。” 元 无名氏 《来生债》第一折:“磨博士云:‘唤我做甚么?误我打罗也’。”【示例】:《警世通言·万秀娘仇报山亭儿》:“家里一箇茶博士,姓陶,小名叫做铁僧。” 明黄省曾《吴风录》:“至今称呼椎油作面佣夫皆为博士。”

《史记》与《战国策-赵策》相同的篇目是哪些??? 10分

第一篇 东周策

秦兴师临周而求九鼎

秦攻宜阳

东周欲为稻

周文君免工师籍

温人之周

杜赫欲重景翠于周

宫他亡西周之东周

第二篇 西周策

薛公以齐为韩魏攻楚

秦令樗里疾以车百乘入周

雍氏之役

雍氏之役

司寇布为周最谓周君

秦欲攻周

第三篇 秦策一

苏秦始将连横说秦

秦惠王谓寒泉子曰

张仪说秦王曰

司马错与张仪争论于秦惠王前

楚攻魏张仪谓秦王

张仪又恶陈轸于秦王

陈轸去楚之秦

第四篇 秦策二

齐助楚攻秦

楚绝齐齐举兵伐楚

医扁鹊见秦武王

秦武王谓甘茂曰

甘茂亡秦且之齐

秦宣太后爱魏丑夫

第五篇 秦策三

秦客卿造谓穰侯曰

范睢因王稽入秦

范睢至秦

范睢曰臣居山东

天下之士合从相聚于赵

应侯失韩之汝南

秦攻邯郸

蔡泽见逐于赵

第六篇 秦策四

秦昭王谓左右

秦王欲见顿弱

顷襄王二十年

或为六国说秦王

第七篇 秦策五

谓秦王

秦王与中期争论

濮阳人吕不韦

文信侯欲攻赵以广河间

文信侯出走

四国为一

第八篇 齐策一

靖郭君将城薛

靖郭君善齐貌辨

成侯邹忌为齐相

田忌亡齐而楚

邹忌修八尺有余

秦假道韩魏以攻齐

秦伐魏

苏秦为赵合从说齐宣王

张仪为秦连横齐王

第九篇 齐策二

张仪事秦惠王

昭阳为楚伐魏

秦攻赵长平

第十篇 齐策三

楚王死太子在齐质

齐王夫人死

孟尝君将入秦

孟尝君舍人

孟尝君出行五国

齐欲伐魏淳于髡谓齐王

第十一篇 齐策四

齐人有冯谖

齐宣王见颜

先生王斗

齐王使使者问赵威后

齐人见田骈

第十二篇 齐策五

苏秦说齐闵王

第十三篇 齐策六

齐负郭之民有狐?者

燕攻齐取七十余城

燕攻齐齐破

齐闵王之遇杀

齐王建入朝于秦

第十四篇 楚策一

五国约以伐齐

楚宣王问群臣曰

江乙说于安陵君

韩公叔有齐魏

苏秦为赵合从说楚

张仪为秦破从连横说楚

威王问于莫敖子华

第十五篇 楚策二

魏相翟强死

楚怀王拘张仪

楚襄王为太子之时

第十六篇 楚策三

苏子谓楚王曰

苏秦之楚

张仪之楚贫

张仪逐惠施于魏

第十七篇 楚策四

魏王遗楚王美人

庄辛谓楚襄王曰

有献不死之药于荆王者

客说春申君曰

天下合纵使魏加

楚考烈王无子

第十八篇 赵策一

知伯从韩魏兵以攻赵

晋毕阳之孙豫让

腹击为室而钜

苏秦说李兑

赵王封孟尝君以武城

第十九篇 赵策二

苏秦从燕之赵始合从

张仪为秦连横说赵王

武灵王平昼闲居

第二十篇 赵策三

赵惠文王三十年

秦围赵之邯郸

郑同北见赵王

第二十一篇 赵策四

齐欲攻宋秦令起贾禁之

五国伐秦无功

客见赵王

赵太后新用事

第二十二篇 魏策一

知伯索地于魏桓子

乐羊为魏将而攻中山

魏武侯与诸大夫浮于西河

苏子为赵合从说魏王

张仪为秦连横说魏王

张仪以秦相魏

公孙衍为魏将

第二十三篇 魏策二

犀首田盼欲得齐魏之兵

魏惠王死

田需贵于魏王

庞葱与太子质于邯郸

梁王魏婴觞诸侯于范台

第二十四篇 魏策三

秦败魏于华

齐欲伐魏

齐欲伐魏

第二十五篇 魏策四

献书秦王

魏王问张旄

秦......余下全文>>

王非战国守圉之具,其将何以当之。是什么意思?

这是赵策三里 <郑同北见赵王> 一节里面的

这句话的意思说 王并不是一个打仗守边的人才,那他凭借什么来带兵阻拦敌军?

博士,现在只学位最高的以及那么它最早在中国是指什么

一、博士,古为官名。秦汉时是掌管书籍文典、通晓史事的官职,后成为学术上专通一经或精通一艺、从事教授生徒的官职。如明代初期,朱允炆曾封方孝孺为“文学博士”等。

二、详细解释

1.博通古今的人。

【出处】:《战国策·赵策三》:“郑同北见赵王,赵王曰:‘子南方之博士也。’”

2.六国时有博士,秦因之,诸子、诗赋、术数、方伎皆立博士。汉文帝置一经博士,武帝时置“五经”博士,职责是教授、课试,或奉使、议政。晋置国子博士。唐有太学博士、太常博士、太医博士、律学博士、书学博士、算学博士等,皆教授官。明清仍之,稍有不同。

【出处】:《史记·循吏列传》:“公仪休者,鲁博士也,以高第为鲁相。” 唐 司马贞《史记索隐》:“韦稜云:褚顗家传褚少孙,梁相褚大弟之孙,宣帝时为博士,寓居沛,事大儒王式,号‘先生’,续太史公书。“宋苏轼《乞医疗病囚状》:“若医博士助教有阙,则比较累岁等第最优者补充。”

3.古代对具有某种技艺或专门从事某种职业的人的尊称,犹后世称人为师傅。

【出处】:《敦煌变文集·父母恩重经讲经文》:“学音乐,屈博士,弄钵调弦浑舍喜。”《京本通俗小说·志诚张主管》:“张胜回头看时,是一个酒博士。” 元 无名氏 《来生债》第一折:“磨博士云:‘唤我做甚么?误我打罗也’。”

王非守御之具,其何以当之 战国策 赵策翻译

这是赵策三里 <郑同北见赵王> 一节里面的

你本文都打错了

今有强贪之国临王之境,索王之地,告以理则不可,说以义则不听。王非战国守圉之具,其将何以当之?王若无兵,邻国得志矣。’”赵王曰:“寡人请奉教。”

首先老师来给你剖析重点生字,圉 念 (yǔ) 本义为拘留,这里引申为防守边境 你看的应该是白话文版本了,守御同守圉, 将 在古文中有将军,带兵的意思。

这句穿的意思说 王并不是一个打仗守边的人才,那他凭借什么来带兵阻拦敌军?

才疏学浅,翻错勿怪,海涵。

另,望采纳~~~~

扫一扫手机访问

发表评论