一:君子之学,贵乎慎始翻译为现代文
履洼趣思原文
蓉少时,读书养晦堂之西偏一室。俯而读,仰而思;思有弗得,辄起绕室以旋。室有洼,经尺,浸淫日广。每履之,足苦踬焉。既久而遂安之。一日,父来室中,顾而笑曰:“一室之不治,何以天下家国为?”命童子取土平之。后蓉复履其地,蹶然以惊,如土忽隆起者,俯视地坦然,则既平矣。已而复然。又久而后安之。噫!习之中人甚矣哉!足之履平地,而不与洼适也,及其久,则洼者若平,至使久而即乎其故,则反窒焉而不宁。故君子之学,贵乎慎始。
翻译:
清代文学家刘蓉年少时在养晦堂西侧一间屋子里读书。他专心致志,遇到不懂地方就仰头思索,想不出答案便在屋内踱来踱去。 这屋有处洼坑,每经过,刘蓉总要被绊一下。起初,他感到很别扭,时间一长也习惯了,再走那里就同走平地一样安稳。刘蓉父亲发现这屋地面的洼坑,笑着对刘蓉说:“你连一间屋子都不能治理,还能治理国家么?”随后叫仆童将洼坑填平。 父亲走后,刘蓉读书思索问题又在屋里踱起步来,走到原来洼坑处,感觉地面突然凸起一块,他心里一惊,低头看,地面却是平平整整,他别扭地走了许多天才渐渐习惯起来。 刘蓉不禁感慨道:“习之中心甚矣哉!……故君子之学,贵乎慎始。” (意思是说:一个人学习时,初始阶段的习惯非常重要,君子求学,贵在慎重地对待开始阶段的习惯养成。)
二:故君子之学,贵乎慎始 的翻译(急) 10分
原文
蓉少时,读书养晦堂之西偏一室。俛(fǔ)而读,仰而思;思有弗得,辄起绕室以旋。室有洼,经尺,浸淫日广。每履之,足苦踬焉。既久,而遂安之。
一日,父来室中,顾而笑曰:“一室之不治,何以天下家国为?”命童子取土平之。后蓉复履其地,蹶然以惊,如土忽隆起者,俯视地,坦然则既平矣。已而复然。又久,而后安之。
噫!习之于人,甚矣哉!足之履平地,而不与洼适也,及其久,则洼者若平,至使久而即乎其故,则反窒焉而不宁。故君子之学,贵乎慎始。
——选自 清·刘蓉《习惯说》
编辑本段注释
①养晦堂:刘蓉居室名,在湖南湘乡。刘蓉(1816-1873):字孟容,号霞仙,是清代古文家。
②俛(fǔ):同“俯”。
③洼:凹陷的地方。
④浸淫:渐渐扩展。
⑤踬(zhì):被绊倒。
⑥蹶然:跌倒的样子
⑦慎使:一开始就慎重。
编辑本段译文
刘蓉年轻的时候,在养晦堂偏西面的一间屋子中读书,低头读书,抬头思考,有想不出来的就起身绕着屋子转。屋子中有一处凹陷的地方,直径一尺,逐渐地越来越大。每次踩到这块地方的时候,脚就好像被绊倒的一样。时间久了,也就习惯了。
一天,父亲到屋中来,看到了笑着说:“一间屋子都管不好,凭什么去管天下、国家的事呢?”就命令童仆拿来土填平了它。以后刘蓉再次踩到这块地方的时候,又差一点跌倒受了惊,好像地上的土忽然高起来一样,低头看看地面,平平的,(原先的凹陷之处)已被填平。一会儿又是这样。时间长了以后,就又习惯了。
唉!习惯对于一个人来说(影响)是很厉害的!(一开始)脚走在平地不能适应凹地;等到时间长了以后,走凹地却像走平地一样,是因为走在坑洼的地方时间长了脚能够适应的原因,(走平路)也反而会受到阻碍不适应了。所以,君子学习从一开始就应该慎重。
参考资料:baike.baidu.com/view/1032044.htm
三:一室之不治,何以天下家国为?的意思 故君子之学,贵乎慎始。的意思
一室的意思是家里的意思,指齐家,后面的为与治同义。翻译为:家里你都管理不好,何况国家呢?
“故君子之学,贵乎慎始。”意思就是说:所以君子求学,贵在慎重地对待开始阶段的习惯养成.
四:如何翻译“习之中人甚矣哉!……故君子之学,贵乎慎始。”
字面翻译:习惯对一个人的影响太大了,……所以君子求学,可贵的是在开始时就应当很慎重。
意思是说:一个人学习时,初始阶段的习惯非常重要,君子求功,贵在慎重地对待开始阶段的习惯养成。
五:“习之中人甚矣哉”“故君子之学,贵乎慎始”什么意思?
“习之中人甚矣哉”
意思就是说:习惯对人的影响好大啊!
“故君子之学,贵乎慎始。”
意思就是说:所以君子求学,贵在户重地对待开始阶段的习惯养成.