一:阅读下面文字,完成1——5题。沈贞甫墓志铭(明)归有光自予初识贞甫时,贞甫年甚少,读书马鞍山浮屠之偏
1.D2.C3.A4.翻译句子:(1)即使是一个字的疑惑,也一定要来我这里考核订正,并且最终认为我的话是对的。(2)(他)特别喜欢阅读古书,一定会到名山胜地和佛寺、道观(寻书阅读)。(3)(我)常常他雅洁的书房,和他一边品茶一边谈论文学,有时谈到一整天。5.文章在着重回忆沈贞甫的三件小事是:①自己困厄不堪却深受沈贞甫的敬重;②严谨治学,劳累而死;③昔日同游同乐,啜茗论文,今日独处寂寞忧伤。 1.D(A项“兄弟”,古代男女通用,此处指姊妹,因作者与贞甫是连襟关系。B项“文字”, 指书信或诗文。C项“修饰”, 语境指仪表修饰和品德修养)2.C(C项“其”都是作领属性定语, 可译作“他的”。A项分别是“从”“向、 对”。B项分别是动词“到”和助词“的”。D项分别是“在”“因为”)3.A(排除②③即可)4.翻译句子:(1)即使是一个字的疑惑,也一定要来我这里考核订正,并且最终认为我的话是对的。(2)(他)特别喜欢阅读古书,一定会到名山胜地和佛寺、道观(寻书阅读)。(3)(我)常常他雅洁的书房,和他一边品茶一边谈论文学,有时谈到一整天。5.文章在着重回忆沈贞甫的三件小事是:①自己困厄不堪却深受沈贞甫的敬重;②严谨治学,劳累而死;③昔日同游同乐,啜茗论文,今日独处寂寞忧伤。附译文:我初次认识沈贞甫时,他还很年轻,在马鞍山一座寺庙旁读书。等我娶了王氏,(王氏)和贞甫的妻子是姊妹,经常在岳丈家见面。我曾经到邓尉山中小住,贞甫也来同住,天天到虎山、西崦周围的山上游玩,观赏太湖七十二峰的美景。嘉靖二十年,我定居安亭。安亭在吴淞江边,界于昆山、嘉定之间,沈家世代在此居住。贞甫因此更加亲近善待我,每天都和我有书信往来。尽管我仕途坎坷,但唯独沈贞甫相信我,即使是一个字的疑惑,也一定来拜访我,加以考订,并且最终认为我的话正确。我隐居在江海边,达二十年之久,其间经历了许多丧老病死、坎坷磨难,被世人所嗤笑,而贞甫毫不因别人的说法改变自己,与我共进退。即使我偶尔得到重用,令众人惊诧莫名,可是贞甫也不会瞧不起我。唉!士人在潦倒(或不得意)时,听到别人一句好话,也不能忘怀,我凭什么从贞甫那里得到这样的(恩遇)呢?这正是贞甫去世,我不能不为他极度悲伤的(原因)啊。贞甫为人处事不卑不亢、上进好学,注重自己的道德修养,不是同道中人就不曾对他和颜悦色。遇到事情慷慨激昂,即使受到挫折也不回避。特别喜欢到名山大川、寺庙道观中读古书,每到一处就潜心读书。听说别人有好书,就想尽办法借来,亲自抄写,多达几百卷。现在有为科举速成的为学之道,都认为研习经书、学习古籍是迂腐的,沈贞甫却单单这样喜欢并精研经典古籍,在古籍研究方面大有长进,从未停止。后来不幸得病,一病数年,可是著述更加勤奋。我十分敬仰他的志向,同时也担心他的气力难以承担如此繁重的劳作,他最终因此病逝,真悲伤啊!当初我在安亭时,闲来无事,经常去拜访他,边喝茶边讨论文章,有时达一整天。等到贞甫病逝了我再到那里去,又刚刚经过战乱,独自徘徊无处可去,更使人产生荒凉寂寞的感慨。他在嘉靖三十四年七月某日病逝,时年四十二岁。真令人悲伤啊!铭文: 天意命运不可预料,勤谨忠恳英年早逝!
二:沈贞甫墓志铭的作品原文
(1)及予娶王氏(2),与贞甫之妻为兄弟(3),时时过内家相从也(4)。予尝入邓尉山中(5),贞甫来共居,日游虎山、西崦(6),上下诸山,观太湖七十二峰之胜。嘉靖二十年(7),予卜居安亭(8)。安亭在吴淞江上(9),界昆山、嘉定之壤(10),沈氏世居于此。贞甫是以益亲善,以文字往来无虚日。以予之穷于世,贞甫独相信,虽一字之疑,必过予考订,而卒以予之言为然。予尝入邓尉山中(5),贞甫来共居,日游虎山、西崦(6),上下诸山,观太湖七十二峰之胜。嘉靖二十年(7),予卜居安亭(8)。安亭在吴淞江上(9),界昆山、嘉定之壤(10),沈氏世居于此。贞甫是以益亲善,以文字往来无虚日。以予之穷于世,贞甫独相信,虽一字之疑,必过予考订,而卒以予之言为然。盖予屏居江海之滨(11),二十年间,死丧忧患,颠倒狼狈,世人之所嗤笑。贞甫了不以人之说而有动于心,以与之上下。至于一时富贵翕吓(12),众所观骇,而贞甫不予易也。嗟夫!士当不遇时,得人一言之善,不能忘于心,予何以得此于贞甫耶?此贞甫之没,不能不为之恸也!贞甫为人伉厉?喜自修饰。介介自持(14),非其人,未尝假以词色。遇事,激昂僵仆无所避。尤好观古书,必之名山及浮图、老子之宫(15)。所至扫地焚香,图书充几。闻人有书,多方求之,手自抄写,至数百卷,今世有科举速化之学(16),皆以通经学古为迂。贞甫独于书知好之如此,盖方进于古而未已也。不幸而病,病已数年,而为书益勤。予甚畏其志(17),而忧其力之不继,而竟以病死。悲夫!初,予在安亭,无事每过其精庐(18),啜茗论文(19),或至竟日。及贞甫没,而予复往,又经兵燹之后,独徘徊无所之,益使人有荒江寂寞之叹矣。贞甫讳果,字贞甫。娶王氏,无子,养女一人。有弟曰善继、善述。其卒以嘉靖三十四年七月日(20),年四十有二。即以是年某月日,葬于某原之先茔(21)。可悲也已!铭曰:天乎命乎不可知,其志之勤而止于斯!
三:沈贞甫墓志铭的文言常识
以予之穷于世。(“穷”:困厄,仕途不通达。)贞甫了不以人之说而有动于心。(了:全然。)而贞甫不予易也。(“易”:轻视,看不起。)予甚畏其志。(“畏”:敬重。)及予娶王氏,与贞甫之妻为兄弟。(“兄弟”:古代男女通用,文中指“姊妹”,作者与沈贞甫是连襟关系。)以予之穷于世,贞甫独相信。(“相信”:文中是“信任我”的意思。)为人伉厉,喜自修饰。(“修饰”:文中指仪表修饰和品德修养。) 于:其志之勤而止于斯。(于:在。)而设诡辩于怀王之宠姬郑袖。(于:向,对。)之:此贞甫之没(之:取消主谓短语独立性用法),不能不为之恸也。亦何面目复上父母之丘墓乎。(之:的。一般结构助词。)以:其卒以嘉靖三十四年七月日。(以:在。)终不以监门困故而受公子财。(以:因为。)