一:李白《行路难》其二的翻译???(急用)
行路难(其二)
人间大路如同青天一样开阔,但我却偏偏找不到出路。羞于同长安的那些市井小人一样,用陪着权贵斗鸡走狗赚取生活费用。我现在的状况,如同昔日的冯谖一样,即使弹剑作歌,弹顶出来的也是悲苦的音乐,拜访有权势的人,也要做出卑躬屈人的样子想想当年韩信,也曾在淮阴受市井小人胯下之辱的取笑,汉朝的贾谊也因为有才,被当朝官吏所妒忌。您没见燕昭王重用郭隗,拿着扫帚在人前扫地引路,以示尊重,并且对人才毫无猜忌之心。乐毅、剧辛等为之所用,这些人甘愿为之付出生命。现在燕昭王已死,今日无人仿效了世上行路呵多么艰难,还不如离开呢
二:行路难其二翻译及原文
行路难三首(其二)
李白
大道如青天,我独不得出。
羞逐长安社中儿,赤鸡白雉赌梨栗。
弹剑作歌奏苦声,曳裾王门不称情。
淮阴市井笑韩信,汉朝公卿忌贾生。
君不见昔时燕家重郭隗,拥彗折节无嫌猜。
剧辛乐毅感恩分,输肝剖胆效英才。
昭王白骨萦蔓草,谁人更扫黄金台?
行路难,归去来!
【注释】
“大道”句译文;人间大路如同青天一样开阔,但我却偏偏找不到出路。
社中儿:社是古代基层的行政单位,二十五家为一社。此处泛指里巷。社中儿是指市井小人。赤鸡白狗:指当时斗鸡走狗之类的赌博活动。梨栗:赌注筹码,此代指蝇头小利。
弹剑作歌:《史记·孟尝君列传》记:战国时齐公子孟尝君门下食客冯谖,曾屡次强剑作歌埋怨自己的生活不如意:“长铗归来乎,食无鱼”,“长铗归来乎,出无车”。“长铗归来乎,无以为家”。后因以“强剑”或“强铗”喻生活因窘,求助于人。曳裾王门:《汉书·邹阳传》:饰隔之心,则何王之门不可曳长裾乎。曳裾,牵起衣服的前襟。这一种卑躬屈人的样子。不称意:不如意。这两句是说干谒权贵仰食于人是很痛苦的。
笑韩信:《史记·韩信传》记:韩信是淮阴人。准阴市市井屠中少年有侮信者。曰:“苦虽长大,好带刀剑,中情怯耳。众辱之曰:信能死,剌我。不能死,出我胯下”。韩信竟蒲伏出其胯下。一市人皆笑信,以为怯。准阴在今江苏,市井,古代群聚买卖之所。
忌贾生:《史记·屈原贾谊列传》记:天子欲使贾谊任公卿之位,绛、灌、东阳侯、冯敬之属尽害之。乃短贾生曰:“洛阳之人,年少初,专欲擅权,纷乱诸学”。于是天子后疏之,不用其议,乃以贾为长沙王太傅。
燕家重郭隗:《史记·燕召公世家》:燕昭王告诉郭隗欲致士兴国。郭隗让他从自己开始。于是昭王为隗改筑宫而事之。此后乐毅、邹衍、剧辛皆来,士争趋赵。拥彗:拿着扫帚在人前扫地引路,以示对人的尊重。此事参见前陈子昂《燕昭王》注、折节:屈己下人。
输肝剖胆:献出肝胆,喻竭诚尽力。效英才:以英才相报效。
黄金台:见前陈子昂《燕昭王》注。这两句意思是燕昭王已死,今日无人仿效也。
【简析】这一首诗主要是写诗人在政治追求失败后的愤恨。首句点明题旨。其含意是:入仕路虽多,但却没有他理想中的由布衣直至卿相的道路。诗人表明他的失意是在于自己的向往生活方式与人生境界无法实现,他的悲剧是个人的理想与社会理实的冲突。李白理想奇高,他既想能有海内清一的功业,又想拥有平揖王侯的人格尊严。因此他虽才华盖世却不愿走通行的科举道路。诗的二三两联则写出了这一冲突。当时即有“生儿不用文字,斗鸡走狗胜读书”,李白以这些人代指所有以邪道求富贵者,显示自己对他们的卑视。诗用韩信事是对自己眼下处境的宽慰,用贾生事表明自己才高遭忌。诗最后以燕昭王事表现了自己对理想的向往。同时也是对现实的批判。全诗气调悲凉,与上诗一样反映了一种怀才不遇而又执着追求的个性。
三:行路难·其二当时的背景
公元742年(天宝元年),李白奉诏入京,担任翰林供奉。李白本是个积极入世的人,被世人称作“仙”,他才高志大,很想像管仲、张良、诸葛亮等杰出人物一样干一番大事业,可是入京后,却没被唐玄宗重用,还受到权臣的谗毁排挤,两年后被“赐金放还”,变相撵出了长安。李白被逼出京,朋友们都来为他饯行,求仕无望的他深感仕路的艰难,满怀愤慨写下了《行路难》组诗。
大道如青天,我独不得出。
羞逐长安社中儿,赤鸡白雉赌梨粟。
弹剑作歌奏苦声,曳裾王门不称情。
淮阴市井笑韩信,汉朝公卿忌贾生。
君不见昔时燕家重郭隗,拥篲折节无嫌猜。 剧辛乐毅感恩分,输肝剖胆效英才。
昭王白骨萦蔓草,谁人更扫黄金台。
行路难,归去来。
四:《行路难(其一)》表现的思想感情与(其二、三)有何不同。
其一:尽管前路障碍重重,但诗人相信自己总会有一天高挂云帆,乘风破浪,横渡沧海,到达理想的彼岸,这是一种积极的追求,乐观的自信。其二:表现了李白对功业的渴望,流露出在困顿中仍然想有所作为的积极用世的热情,他向往象燕昭王和乐毅等人那样的风云际会,希望有“输肝剖胆效英才”的机缘。篇末的“行路难,归去来”,只是一种愤激之词,只是比较具体地指要离开长安,而不等于要消极避世,并且也不排斥在此同时他还抱有它日东山再起“直挂云帆济沧海”的幻想。其三:此篇纯言退意,与第一篇心情有异。通篇以对比手法,前四句言人生须含光混世,不务虚名。中八句列举功成不退而殒身者,以为求功恋位者诫。最后赞成张翰唯求适意的人生态度。一篇之意三层而两折。言虚名无益,是不否定事功之意郸而功成则须及时退身,一为避祸,二求适意自由。这是李白人生哲学的基调。
五:行路难其二
最后一句是的解释:“行路难,归去来!”在当时的情况下,他只有此路可走。这两句既是沉重的叹息,也是愤怒的抗议。行路难三首(其二)
李白
大道如青天,我独不得出。
羞逐长安社中儿,赤鸡白雉赌梨栗。
弹剑作歌奏苦声,曳裾王门不称情。
淮阴市井笑韩信,汉朝公卿忌贾生。
君不见昔时燕家重郭隗,拥彗折节无嫌猜。
剧辛乐毅感恩分,输肝剖胆效英才。
昭王白骨萦蔓草,谁人更扫黄金台?
行路难,归去来!
【注释】
“大道”句译文;人间大路如同青天一样开阔,但我却偏偏找不到出路。
社中儿:社是古代基层的行政单位,二十五家为一社。此处泛指里巷。社中儿是指市井小人。赤鸡白狗:指当时斗鸡走狗之类的赌博活动。梨栗:赌注筹码,此代指蝇头小利。
弹剑作歌:《史记·孟尝君列传》记:战国时齐公子孟尝君门下食客冯谖,曾屡次强剑作歌埋怨自己的生活不如意:“长铗归来乎,食无鱼”,“长铗归来乎,出无车”。“长铗归来乎,无以为家”。后因以“强剑”或“强铗”喻生活因窘,求助于人。曳裾王门:《汉书·邹阳传》:饰隔之心,则何王之门不可曳长裾乎。曳裾,牵起衣服的前襟。这一种卑躬屈人的样子。不称意:不如意。这两句是说干谒权贵仰食于人是很痛苦的。
笑韩信:《史记·韩信传》记:韩信是淮阴人。准阴市市井屠中少年有侮信者。曰:“苦虽长大,好带刀剑,中情怯耳。众辱之曰:信能死,剌我。不能死,出我胯下”。韩信竟蒲伏出其胯下。一市人皆笑信,以为怯。准阴在今江苏,市井,古代群聚买卖之所。
忌贾生:《史记·屈原贾谊列传》记:天子欲使贾谊任公卿之位,绛、灌、东阳侯、冯敬之属尽害之。乃短贾生曰:“洛阳之人,年少初,专欲擅权,纷乱诸学”。于是天子后疏之,不用其议,乃以贾为长沙王太傅。
燕家重郭隗:《史记·燕召公世家》:燕昭王告诉郭隗欲致士兴国。郭隗让他从自己开始。于是昭王为隗改筑宫而事之。此后乐毅、邹衍、剧辛皆来,士争趋赵。拥彗:拿着扫帚在人前扫地引路,以示对人的尊重。此事参见前陈子昂《燕昭王》注、折节:屈己下人。
输肝剖胆:献出肝胆,喻竭诚尽力。效英才:以英才相报效。
黄金台:见前陈子昂《燕昭王》注。这两句意思是燕昭王已死,今日无人仿效也。
【简析】这一首诗主要是写诗人在政治追求失败后的愤恨。首句点明题旨。其含意是:入仕路虽多,但却没有他理想中的由布衣直至卿相的道路。诗人表明他的失意是在于自己的向往生活方式与人生境界无法实现,他的悲剧是个人的理想与社会理实的冲突。李白理想奇高,他既想能有海内清一的功业,又想拥有平揖王侯的人格尊严。因此他虽才华盖世却不愿走通行的科举道路。诗的二三两联则写出了这一冲突。当时即有“生儿不用文字,斗鸡走狗胜读书”,李白以这些人代指所有以邪道求富贵者,显示自己对他们的卑视。诗用韩信事是对自己眼下处境的宽慰,用贾生事表明自己才高遭忌。诗最后以燕昭王事表现了自己对理想的向往。同时也是对现实的批判。全诗气调悲凉,与上诗一样反映了一种怀才不遇而又执着追求的个性。
六:李白《行路难其二》全文翻译
行路难(其二)
人间大路如同青天一样开阔,但我却偏偏找不到出路。羞于同长安的那些市井小人一样,用陪着权贵斗鸡走狗赚取生活费用。我现在的状况,如罚昔日的冯谖一样,即使弹剑作歌,弹奏出来的也是悲苦的音乐,拜访有权势的人,也要做出卑躬屈人的样子想想当年韩信,也曾在淮阴受市井小人胯下之辱的取笑,汉朝的贾谊也因为有才,被当朝官吏所妒忌。您没见燕昭王重用郭隗,拿着扫帚在人前扫地引路,以示尊重,并且对人才毫无猜忌之心。乐毅、剧辛等为之所用,这些人甘愿为之付出生命。现在燕昭王已死,今日无人仿效了世上行路呵多么艰难,还不如离开呢