高中文言文翻译

一:高中文言文翻译

1、

原文:将藏之于家,使来者读之,悲予志焉。

译文:我将把这诗稿收藏在家中,使后来的人读了它,为我的志向而悲叹。

2、

原文:用叶者取叶初长足时,用芽者自从本说,用花者取花初敷时,用实者成实时采。

译文:用叶的(草药要)选择叶子刚长足的时候(采摘);用芽的(草药),自然应当遵从传统的说法;用花的(草药),(要)选取花刚开时(采);用果实的(草药),(要在)果实成熟时采。

3、

原文:大阉之乱,缙绅而能不易其志者,四海之大,有几人欤?

译文:在魏忠贤作乱的时候,做官的人能够不改变自己志节的,中国之大,能有几个人呢?

4、

原文:古之让天子者,是去监门之养而离臣虏之劳也。

译文:古代让出天子地位的人,这是离开守门人的生活条件和奴隶的辛苦啊。

5、

原文:今者项庄拔剑舞,其意常在沛公海

译文:现在项庄拔出剑起舞,他的目标总是在刘邦身上的。

6、

原文:此数者用兵之患也,而操皆冒行之

译文:这几点都是用兵的大忌啊,但是曹操都冒险使用这些计策。

7、

原文:亚父者,范增也。

译文:亚父这个人,就是范增

8、

原文:言之,貌若甚戚者。

译文:他说这些话时,脸色好像很悲哀。

二:几句高中文言文翻译

1若是财富平均,便无所谓贫穷;境内和平团结,便不会觉得人少;境内平安,国家便不会倾危。2.功成之后道德衰落;能有好开始的人实在很多,能保持到底的人却很少3.现在将“华”读为“华实”的“华”,大概是读音上的错误。 4.大约我走到的地方,比起那些喜欢游览的人来说,还不到十分之一,然而看那左右的洞壁,来到这里题字记游的已经少了。5.枝枝叶叶相覆盖相交通6.平原君使者坐着车子接连不断地到魏国,责备魏公子说7.咿呀,真是太好了,你的技术怎么会达到这个水平?8.有着无穷的力量和威猛的气势9.广泛地熟读典籍,复习所学的知识,进而从中获得新的领悟,又能努力吸收新知以求融会贯通。做到这样的程度了,才可称为老师啊。10.吴广故意多次提出要逃亡,使得看守的校尉愤怒。

三:高中文言文以的解释

1、因为,由于:例:

⑴此独以跛之故,父子相保。

⑵臣是以无请也。

⑶惟三保勇而多艺,推为长。

⑷以其境过清,不可久居,乃记之而去。

⑸不以物喜,不以己悲。

⑹而安陵以五十里之地存者,徒以有先生也。

⑺赵王岂以一璧之故欺秦邪?

⑻卒以吾郡这发愤一击,不敢复有株治。

⑼不赂者以赂者丧。

⑽以心中有足乐者。且吾不以一眚掩大德。怀王以不知忠臣之分,故内惑于郑袖,外欺于张仪。

2、而。例:

⑴有好事者船认入。

⑵留五百人镇之,以断洄曲及诸道桥梁。(以:以便)

⑶吾骑马挟矢以助战。

⑷卷石底以出。

⑸而托于柑以讽耶?

⑹以啮人,无御之者。(以:这里有如果的意思)

⑺故为之说,以俟夫观人风者得焉。

⑻属予作文以记之。

⑼杀之以应陈涉。

⑽高祖因之以成帝业。

(11)不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也。

(12)请立太子为王,以绝秦望。

(13)余与四人拥火以入。

(14)夫夷以近,则游者众。

(15)操悉浮以沿江。

(16)樊哙侧其盾以撞。

(17)吾诚愿与汝相守以死。

(18)忽魂悸以魄动。

(19)淫侈之俗日日以长。

(20)各各竦立以听。

(21)以致天下之士。

(22)然而隐忍以行。

(23)若潜师以来,国可得也。

(24)孤违蹇叔,以辱二三子,孤之罪也。

(25)遂拔以击荆河。

(26)遂自投汨罗以死。

(27)其责已也重以周。

(28)以一物以与物物争。

3、把,拿,用。例:

⑴贫者自南海还,以告富者。(“以”后省略介词宾语。)

⑵以钱覆其口。

⑶屠惧,投以骨。

⑷具以情告。

⑸以缚即炉火,烧绝之。

⑹ 以槛车送元济诣京师。

⑺何以为计?

⑻将以攻宋。

⑼必以长安君为质,兵乃出。

⑽故临崩寄臣以大事也。

(11)寡人欲以五百里之地易安陵。

(12)以故法为其国与此同。

(13)愿以十五城请易璧。

(14)操当以肃还付乡党。

(15)具告以事。

(16)士大夫终不肯以小舟夜泊绝璧之下。

(17)以我应他人。

(18)以虞待不虞者胜。

(19)国胡以相恤。

(20)将以衅钟。

(21)悉以心诚之话倚托,千万无渝。

4、以为,认为。例:

⑴我以日始出时去人近。

⑵臣以王之攻宋也,为与此同类。

⑶老臣以媪为长安君计短也。

⑷皆以美于徐公。

⑸而小儒规规焉以君臣之义无所逃于天地之间。

5、凭,靠。例:

⑴以我酌油知之。

⑵以君之力,曾不能损魁父之丘。

⑶域民不以封疆之界。

⑷而安陵以五十里之地存者,徒以有先生也。

四:高中古文翻译

原文:

平阳侯曹参者,沛人也。秦时为沛狱掾,而萧何为主吏,居县为豪吏矣。

高祖为沛公而初起也,参以中涓从。将击胡陵、方与,攻秦监公军,大破之。

东下薛,击泗水守军薛郭西。复攻胡陵,取之。徙守方与。方与反为魏,击之。

丰反为魏,攻之。赐爵七大夫。击秦司马?军砀东,破之,取砀、狐父、祁善置。

又攻下邑以西,至虞,击章邯车骑。攻爰戚及亢父,先登。迁为五大夫。北救阿,

击章邯军,陷陈,追至濮阳。攻定陶,取临济。南救雍丘。击李由军,破之,杀

李由,虏秦侯一人。秦将章邯破杀项梁也,沛公与项羽引而东。楚怀王以沛公为

砀郡长,将砀郡兵。於是乃封参为执帛,号曰建成君。迁为戚公,属砀郡。

其后从攻东郡尉军,破之成武南。击王离军成阳南,复攻之杠里,大破之。

追北,西至开封,击赵贲军,破之,围赵贲开封城中。西击秦将杨熊军於曲遇,

破之,虏秦司马及御史各一人。迁为执珪。从攻阳武,下轘辕、缑氏,绝河津,

还击赵贲军尸北,破之。从南攻犨,与南阳守齮战阳城郭东,陷陈,取宛,虏齮,

尽定南阳郡。从西攻武关、峣关,取之。前攻秦军蓝田南,又夜击其北,秦军大

破,遂至咸阳,灭秦。

项羽至,以沛公为汉王。汉王封参为建成侯。从至汉中,迁为将军。从还定

三秦,初攻下辩、故道、雍、斄。击章平军於好畤南,破之,围好畤,取壤乡。

击三秦军壤东及高栎,破之。复围章平,章平出好畤走。因击赵贲、内史保军,

破之。东取咸阳,更名曰新城。参将兵守景陵二十日,三秦使章平等攻参,参出

击,大破之。赐食邑於宁秦。参以将军引兵围章邯於废丘。以中尉从汉王出临晋

关。至河内,下修武,渡围津,东击龙且、项他定陶,破之。东取砀、萧、彭城。

击项籍军,汉军大败走。参以中尉围取雍丘。王武反於外黄,程处反於燕,往击,

尽破之。柱天侯反於衍氏,又进破取衍氏。击羽婴於昆阳,追至叶。还攻武强,

因至荥阳。参自汉中为将军中尉,从击诸侯,及项羽败,还至荥阳,凡二岁。

高祖二年,拜为假左丞相,入屯兵关中。月馀,魏王豹反,以假左丞相别与

韩信东攻魏将军孙遫军东张,大破之。因攻安邑,得魏将王襄。击魏王於曲阳,

追至武垣,生得魏王豹。取平阳,得魏王母妻子,尽定魏地,凡五十二城。赐食

邑平阳。因从韩信击赵相国夏说军於邬东,大破之,斩夏说。韩信与故常山王张

耳引兵下井陉,击成安君,而令参还围赵别将戚将军於邬城中。戚将军出走,追

斩之。乃引兵诣敖仓汉王之所。韩信已破赵,为相国,东击齐。参以右丞相属韩

信,攻破齐历下军,遂取临菑。还定济北郡,攻著、漯阴、平原、鬲、卢。已而

从韩信击龙且军於上假密,大破之,斩龙且,虏其将军周兰。定齐,凡得七十馀

县。得故齐王田广相田光,其守相许章,及故齐胶东将军田既。韩信为齐王,引

兵诣陈,与汉王共破项羽,而参留平齐未服者。

项籍已死,天下定,汉王为皇帝,韩信徙为楚王,齐为郡。参归汉相印。高

帝以长子肥为齐王,而以参为齐相国。以高祖六年赐爵列侯,与诸侯剖符,世世

勿绝。食邑平阳万六百三十户,号曰平阳侯,除前所食邑。

以齐相国击陈豨将张春军,破之。黥布反,参以齐相国从悼惠王将兵车骑十

二万人,与高祖会击黥布军,大破之。南至蕲,还定竹邑、相、萧、留。

参功:凡下二国,县一百二十二;得王二人,相三人,将军六人,大莫敖、

郡守、司马、候、御史各一人。

孝惠帝元年,除诸侯相国法,更以参为齐丞相。参之相齐,齐七十城。天下

初定,悼惠王富於春秋,参尽召长老诸生,问所以安集百姓,如齐故诸儒以百数,

言人人殊,参未知所定。闻胶西有盖公,善治黄老言,使人厚币请之。既见盖公,

盖公为言治道贵清静而民自定,推此类具言之。参於是避正堂,舍盖公焉。......余下全文>>

五:高中古文翻译。

1、作为臣子,认识到忠诚和顺耳,使这不被礼节所变化,死了也就没有遗憾了

2、我刚好收到京师文书,已经另外授职,不能住在这里,所住的地方暂且由你儿子掌管他。

3、薛昭因定罪流放而投奔房光庭,房光庭把他藏起来。

4、如果把他抓起来送交官府,朝廷中的官员们又将怎样对待我呢?

5、宰相认为房光庭有义气,让他外出到磁州任刺史。

6、韩休做宰相以后,陛订的容貌和以前相比清瘦多了,为什么不罢免他。

7、:“做臣子的在皇帝面前放肆地表述自己的意见,并非无罪。”于是到公车府,脱了帽子,赤着脚,弹劾自己并请罪。

六:高中文言文翻译

1、回头看日观亭往西的山峰,有的能得到阳光照射,有的不能。

2、那偏僻不在大路边的,都没来得及去看。

七:高中文言文翻译题

你知道的,封建王朝时候,讲究天地君亲师,一般的包括民间在内,父亲或者母亲故去之后,需要停止一切娱乐活动,包括同房,宴请,看戏等。

当官的那些人更是要回扶棺回乡,然后丁忧。所谓丁忧,依祖制,是朝廷官员的父母亲如若死去,无论此人任何官何职,从得知丧事的那一天起,必须回到祖籍守制二十七个月

阙是终了的意思,服阙就是守丧期满,除丧服。

这时可以自行回朝等待安排职务。

当然,还有夺情一说,意思是朝局离不开你,皇帝可以下旨立即任用,可以不回乡丁忧。

文中意思是,原来在工部任给事中,母亲亡故之后,杨信民回乡丁忧,期满后在弄部重新为官。

八:如何学好高中语文文言文翻译

积累实词虚词的意思,还有特殊句式的用法。这些要靠课本上的文言文来积累。

另外掌握翻译方法,最基本的是直译,搐字落实。多阅读,培养古文的语感。

这些做到了,翻译无往不利。

扫一扫手机访问

发表评论