一:记桃核念珠 译文
得到念珠共180枚,大多以山核桃为主,(核桃)远的就像小樱桃一样,念珠刻着罗汉数尊,有立着的,有坐着阅读诗经的,有拿着荷杖,...................................(直接到最后一句)可以称得上是艺术到达了极致啊!
二:文言文记桃核念珠中具或至的意思
高士奇:记桃核念珠
【原文】
得念珠一百八枚,以山桃核为之,圆如小樱桃,一枚之中,刻罗汉三四尊,立者,坐而课经者,荷杖者,入定龛于中者,萌树跌坐而说法者,环坐指画议论者,袒跣曲拳,和南而前去而后侍者,合计之,为数五百。蒲团,竹笠,茶奁,荷策,瓶钵,经卷毕具,又有云龙风虎,狮象鸟兽,狻猊猿猱错杂期间。初视之,不甚了了,明窗净几;息心谛观,所刻罗汉,仅如一粟,梵相奇古,或衣文织绮绣,或衣袈裟褐,而神情风致,各萧散于松柏岩石,可谓艺之至矣!
【译文】
得到108枚念珠,(都是)用山核桃做成的,圆得像小樱桃一样,一枚念珠上刻着罗汉三四尊,有站着的,有坐着的诵经的,有拄着禅杖的,有在佛龛中入定的,有在树阴下盘坐着说法的,有(几个人)环坐在一起用手比划着讨论(佛法)的,有赤着脚蜷坐着的,还有向南走去后面跟着。合计来看,一共有五百种。(这些刻画里)蒲团,竹笠,茶盒,挑东西的木杖,(化缘用的)瓶钵,经卷等等物件都有,又有云龙风虎,狮象鸟兽,狻猊猿猱之类动物在中间错杂交坐。乍一看去,不很清楚,(但是)窗明几净;静下心来仔细观察,(却发现)所刻画的罗汉,仅仅就像一颗粟米大小,而佛像很古奥,有的禅衣上织绣着绮丽的纹饰,有的穿着褐色的袈裟,而且(罗汉的)神情风度,在松柏岩石之间,都非常潇洒,(这真)可以称得上是艺术的极致了啊!
【注释】
1、具:具备。这里是“有;存在”的意思。
2、至:名词,极致;极点。
三:高士奇的《记桃核念珠》的翻译
得到念珠共180枚,大多以山核桃为主,(核桃)远的就像小樱桃一样,念珠刻着罗汉数尊,有立着的,有坐着的,有诵经的,有执杖的;有入定于佛龛中的,有跌坐于树荫说法的,有环坐而指天话地议论的,有坦胸曲拳的,有前趋后顾的。蒲团,竹笠,茶奁,荷策,瓶钵,经卷,等等物件都有。更在罗汉身畔,刻以云龙风虎,狮象鸟兽,狻猊猿猱之类动物,可以称得上是艺术到达了极致啊!
可以给分了把~
四:记桃核念珠 翻译
Hutchison Taohe beads
五:记桃核念珠阅读答案
明朝有个特别手巧的人名叫王叔远,能够用直径一寸的木头,雕刻房屋、器具、人物,以及鸟兽、树木、石头,没有不顺着木头原来的样子模拟那些东西的形状,各有各的情态。王叔远曾经赠送给我一个用桃核雕刻成的小船,原来刻的是苏东坡坐船游览赤壁。 船从头到尾长大约八分多一点,高大约两粒黍子左右。中间高起并开敞的部分,是船舱,用篛竹叶做成的船篷覆盖着它。旁边开着小窗,左右各有四扇,一共八扇。打开窗户来看,雕刻有花纹的栏杆左右相对。关上窗户,就看到右边刻着“山高月小,水落石出”,左边刻着“清风徐来,水波不兴”,用石青涂在刻着字的凹处。 船头坐着三个人,中间戴着高高的帽子并且有很多胡须的人是苏东坡,佛印在他的右边,鲁直在他的左边。苏东坡、黄鲁直一起看一幅书画横幅。苏东坡用右手拿着书画横幅的右端,用左手轻按鲁直的脊背。鲁直左手拿着横幅的末端,右手指着书画横幅,好像在说什么话。苏东坡露出右脚,黄鲁直露出左脚,各自略微侧着身子,他们的互相靠近的两个膝盖,各自隐蔽在书画横幅下面的衣褶里面。佛印极像弥勒菩萨,敞开胸襟露出两乳,抬头仰望,神态表情和苏东坡、黄鲁直不相关联。佛印平放着右膝,弯曲着右臂支撑在船上,并竖起他的左膝,左臂挂着念珠靠着左膝,念珠可以清清楚楚地数出来。 船尾横放着一支船桨。船桨的左右两边各有一个船工。在右边的人梳着椎形的发髻,仰着脸,左手靠着一根横木,右手扳着右肢趾头,好像大声呼叫的样子。在左边的船工右手拿着蒲葵扇,左手摸着炉子,炉子上面有个壶,那个人的眼睛正看着茶炉,神色平静,好像在听茶水烧开了没有的样子。 那只船的背部稍微平坦,就在它的上面刻上了姓名,文字是“天启壬戌秋日,虞山王毅叔远甫刻”,(字迹)细小得像蚊子脚,一勾一画清清楚楚,它的颜色是黑的。还刻着篆文图章一枚,文字是:“初平山人”,它的颜色是红的。 总计一条船上,刻有五个人;刻有窗户八扇;刻有箬竹叶做的船篷,刻有船桨,刻有炉子;刻有茶壶,刻有书画横幅,刻有念珠各一件;对联、题名和篆文,刻有文字共三十四个。可是计算它的长度,竟然不满一寸原来是挑选桃核中又长又窄的雕刻成的。咦,技艺也真灵巧奇妙啊。
六:记桃核念珠阅读理解答案
(1)高高的 (2)靠近抬头仰望,神情跟苏(东坡)、黄(鲁直)不相同长不盈寸 各具情态船舱旁边左右各四扇的小窗(或高起而宽敞的船舱)。神奇精湛卓越的雕刻艺术。
七:记桃核念珠翻译 最好细一点
得到念珠共180枚,大多以山核桃为主,(核桃)远的就像小樱桃一样,念珠刻着罗汉数尊,有立着的,有坐着的,有诵经的,有执杖的;有入定于佛龛中的,有跌坐于树荫说法的,有环坐而指天话地议论的,有坦胸曲拳的,有前趋后顾的。蒲团,竹笠,茶奁,荷策,瓶钵,经卷,等等物件都有。更在罗汉身畔,刻以云龙风虎,狮象鸟兽,狻猊猿猱之类动物,可以称得上是艺术到达了极致啊!
可以给分了把~
八:盖简核桃修狭者为之的翻译
出处:(明)魏学洢《核舟记》
原文:通计一舟:为人者五,为窗者八,为箬篷,为楫,为炉,为壶,为手卷,为念珠者各一;对联、题名并篆文,为字共三十有四;而计其长,曾不盈寸,盖简桃核修狭者为之。
翻译:总计一条船,刻了五个人,八扇窗户;箬竹叶做的船篷、船桨、炉子、茶壶、手卷、念珠各一件;对联、题名和篆文,刻的字共计三十四个,可是计算它的长度,还不满一寸,原来是挑选长而窄的桃核雕刻而成的。
求采纳,谢谢!
九:及核桃念珠 全文翻译
得到念珠共180枚,大多以山核桃为主,(核桃)远的就像小樱桃一样,念珠刻着罗汉数尊,有立着的,有坐着的,有诵经的,有执紶的;有入定于佛龛中的,有跌坐于树荫说法的,有环坐而指天话地议论的,有坦胸曲拳的,有前趋后顾的。蒲团,竹笠,茶奁,荷策,瓶钵,经卷,等等物件都有。更在罗汉身畔,刻以云龙风虎,狮象鸟兽,狻猊猿猱之类动物,可以称得上是艺术到达了极致啊!