一:别董大 全诗
qiān lǐ huáng yún bái rì xūn
千 里 黄 云 白 日 曛 ,
běi fēng chuī yàn xuě fēn fēn
北 风 吹 雁 雪 纷 纷 。
mò chóu qián lù wú zhī jǐ
莫 愁 前 路 无 知 己 ,
tiān xià shuí rén b绩 shí jūn
天 下 谁 人 不 识 君 。
还给你找了个带拼音的
二:《别董大》全诗。《赠汪伦》全诗。
《别董大》
【唐】高适
千里黄云白日曛,北风吹雁雪纷纷。
莫愁前路无知己,天下谁人不识君。
三:《别董大》
别董大
千里黄云白日曛,北风吹雁雪纷纷。
莫愁前路无知己,天下谁人不识君?
【译文】
千里黄云蔽天日色昏昏,北风吹着归雁大雪纷纷。不要担心前路茫茫没有知己,普天之下谁会不认识你?
堪称千古绝唱,是送别诗中的典范之作。作品当是写高适与董大久别重逢,经过短暂的聚会以后,又各奔他方的赠别之作。激且,两个人都处在困顿不达的境遇之中,贫贱相交自有深沉的感慨。
“莫愁前路无知己,天下谁人不识君?”这两句是对朋友的劝慰:此去你不要担心遇不到知己,天下哪个不知道你董庭兰啊!话说得多么响亮,多么有力,于慰藉中充满着信心和力量,激励朋友抖擞精神去奋斗、去拼搏。因为是知音,说话才朴质而豪爽。又因其沦落,才以希望为慰藉。
四:别董大 古诗
别董大二首
唐_高适
千里黄云白日曛,北风吹雁雪纷纷。
莫愁前路无知己,天下谁人不识君。
六翮飘飖私自怜,一离京洛十馀年。
丈夫贫践应未足,今日相逢无酒钱。
五:别董大 古诗
别董大二首(其一)
(唐)高适
qiān lǐ huáng yún bái rì xūn
千 里 黄 云 白 日 曛,
běi fēng chuī yàn xuě fēn fēn
北 风 吹 雁 雪 纷 纷。
mò chóu qián lù wú zhī jǐ
莫 愁 前 路 无 知 己,
tiān xià shui rén bù shi jūn
天 下 谁 人 不 识 君!
别董大二首(其二)
(唐)高适
liù hé piāo yáo sī zì lián
六 翮 飘 飖 私 自 怜,
yì lí jīng luò shi yú nián
一离 京 洛 十 余 年。
zhàng fū pín jiàn yīng wèi zú
丈 夫 贫 贱 应 未 足,
jīn rì xiāng féng wú jiǔ qián
今 日 相 逢 无 酒 钱。
六:别董大古诗
【原文】别董大二首(其一)高适 qiān lǐ huáng yún bái rì xūn 千 里 黄 云 白 日 曛 , běi fēng chuī yàn xuě fēn fēn 北 风 吹 雁 雪 纷 纷 . mò chóu qián lù wú zhī jǐ 莫 愁 前 路 无 知 己 , tiān xià shuí rén bù shí jūn 天 下 谁 人 不 识 君 . 别董大二首(其二) 高适 六翮飘飖私自怜, 一离京洛十余年. 丈夫贫贱应未足, 今日相逢无酒钱. 【注释】 1.董大:唐玄宗时著名的琴客董庭兰.在兄弟中排行第一,故称“董大”. 2.曛:昏暗. 3.君:指的是董大. 【译文】千里的云似乎变成了黄色,阳光也如同落日的余辉一般.大雪纷纷扬扬地飘落,群雁排着整齐的队形向南飞去.此去你不要担心遇不到知己,天下哪个不知道你董庭兰啊! 【赏析】这是一首送别诗,送别的对象是著名的琴师董庭兰.盛唐时盛行胡乐,能欣赏七弦琴这类古乐的人不多.崔珏有诗道:“七条弦上五音寒,此艺知音自古难.惟有河南房次律(盛唐宰相房官),始终怜得董庭兰.”这时高适也很不得志,到处浪游,常处于贫贱的境遇之中.但在这首送别诗中,高适却以开朗的胸襟,豪迈的语调把临别赠言说得激昂慷慨,鼓舞人心. 前两句“千里黄云白日曛,北风吹雁雪纷纷”,用白描手法写眼前之景:北风呼啸,黄沙千里,遮天蔽日,到处都是灰蒙蒙的一片,以致云也似乎变成了黄色,本来璀璨耀眼的阳光现在也淡然失色,如同落日的余辉一般.大雪纷纷扬扬地飘落,群雁排着整齐的队形向南飞去.诗人在这荒寒壮阔的环境中,送别这位身怀绝技却又无人赏识的音乐家. 后两句“莫愁前路无知已,天下谁人不识君”,是对朋友的劝慰:此去你不要担心遇不到知己,天下哪个不知道你董庭兰啊!话说得多么响亮,多么有力,于慰藉中充满着信心和力量,激励朋友抖擞精神去奋斗、去拼搏. 在唐人赠别诗篇中,那些凄清缠绵、低徊留连的作品,固然感人至深,但另外一种慷慨悲歌、出自肺腑的诗作,却又以它的真诚情谊,坚强信念,为灞桥柳色与渭城风雨涂上了另一种豪放健美的色彩.高适的《别董大》便是后一种风格的佳篇. 关于董大,各家注解,都认为可能是唐玄宗时代著名的琴客,是一位“高才脱略名与利”的音乐圣手.高适在写此诗时,应在不得意的浪游时期.他的《别董大》之二说:“六翮飘飖私自怜,一离京洛十余年.丈夫贫贱应未足,今日相逢无酒钱.”可见他当时也还处于“无酒钱”的“贫贱”境遇之中.这首早期不得意时的赠别之作,不免“借他人酒杯,浇自己块垒”.但诗人于慰藉中寄希望,因而给人一种满怀信心和力量的感觉. 前两句,直写目前景物,纯用白描.以其内心之真,写别离心绪,故能深挚;以胸襟之阔,叙眼前景色,故能悲壮.曛,即曛黄,指夕阳西沉时的昏黄景色. 落日黄云,大野苍茫,唯北方冬日有此景象.此情此景,若稍加雕琢,即不免斫伤气势.高适于此自是作手.日暮黄昏,且又大雪纷飞,于北风狂吹中,唯见遥空断雁,出没寒云,使人难禁日暮天寒、游子何之之感.以才人而沦落至此,几使人无泪可下,亦唯如此,故知己不能为之甘心.头两句以叙景而见内心之郁积,虽不涉人事,已使人如置身风雪之中,似闻山巅水涯有壮士长啸.此处如不用尽气力,则不能见下文转折之妙,也不能见下文言辞之婉转,用心之良苦,友情之深挚,别意之凄酸.后两句于慰藉之中充满信心和力量.因为是知音,说话才朴质而豪爽.又因其沦落,才以希望为慰藉. 这首诗之所以卓绝,是因为高适“多胸臆语,兼有气骨”(殷璠《河岳英灵集》)、“以气质自高”(《唐诗纪事》),因而能为志士增色,为游......余下全文>>