一:虎惟恃勇的翻译
老虎靠的只是自身的勇力而已
二:文言文阅读:(15分)有樵者,山行遇虎,避入石穴中,虎亦随入。穴故①嵌空②而缭曲,辗转内避,渐不容虎
小题1:A小题1:C小题1:A小题1:①打柴人十分为难,他看到旁边一个小洞,仅能容下一人,就像蛇一样爬了进去。②这与用刀刺杀了人,却说不是我(杀的)是兵器(杀的),有什么不同。小题1:略 小题1:①②相同是并列关系。 ③表修饰④表转折。小题1:C是名词动用。其余是名词作状语。小题1:A是被动句,其余是省略句。小题1:①窦,1分 蛇行,1分②是,1分。句式1分小题1:略文言文翻译:有个打柴的人,在山里走着走着遇到了一只老虎,他就躲到一个石洞里,老虎也跟着他进了洞。石洞本来幽深而曲折,打柴人辗转向里走,洞渐渐地容不下老虎了,可是老虎一心想吃了打柴的人,就拼力强行向里走。打柴人十分为难,他看到旁边一个小洞,仅能容下一人,就像蛇一样爬了进去,没想到曲曲折折地爬了几步,忽然看到光亮,最终,他反而走出山洞。打柴人就用力搬来几块石头,堵住老虎的退路,在两个洞口架柴堆来烧老虎,老虎被烟火熏烧,怒吼声震动山谷,不到一顿饭工夫,就死了。这件事足以让那些应该停止却不停止的人引以为戒了。