一:《美食总动员》影评(英文)
Academy Award®-winning director Brad Bird (“The Incredibles”) and the amazing storytellers at Pixar Animation Studios (“Cars,” “Finding Nemo”) take you into an entirely new and original world where the unthinkable combination of a rat and a 5-star gourmet restaurant come together for the ultimate fish-out-of-water tale.
In the hilarious new animated-adventure, RATATOUILLE, a rat named Remy dreams of becoming a great chef despite his family’s wishes and the obvious problem of being a rat in a decidedly rodent-phobic profession. When fate places Remy in the city of Paris, he finds himself ideally situated beneath a restaurant made famous by his
culinary hero, Auguste Gusteau. Despite the apparent dangers of being an unwanted visitor in the kitchen at one of Paris’ most exclusive restaurants, Remy forms an unlikely partnership with Linguini, the garbage boy, who inadver锭ently discovers Remy’s amazing talents. They strike a deal, ultimately setting into motion a hilarious and exciting chain of extraordinary events that turns the culinary world of Paris upside down.
Remy finds himself torn between following his dreams or returning forever to his previous existence as a rat. He learns the truth about friendship, family and having no choice but to be who he really is, a rat who wants to be a chef.
Nearly all (maybe all) of Pixar's feature films have the number "A113" in them somewhere (most recently the train in Cars). Also, there&......余下全文>>
二:美食总动员中柯博先生最后的那段评论
In many ways, the work of a critic is easy. We risk very little yet enjoy a position over those who offer up their work and their selves to our judgment.
就许多方面来说,评论家的工作很轻松;我们冒的风险很小,却握有无比的权力。人们必须奉上自己和作品,供我们评论…。
We thrive on negative criticism, which is fun to write and to read.
我们喜欢吹毛求疵,因为读写皆饶富趣味。
But the bitter truth we critics must face is that, in the grand scheme of things, the average piece of junk is more meaningful than our criticism designating it so.
但我们评论家得面对难堪的事实,就是以价值而言--我们的评论,可能根本比不上我们大肆批评的平庸事物!
But there are times when a critic truly risks something, and that is in the discovery and defense of the new.
可是,有时评论家必须冒险去发掘并捍卫新的事物!这世界常苛刻的对待新秀、新的创作,新的事物需要人支持。
Last night, I experienced something new, an extraordinary meal from a singularly unexpected source.
昨晚,我有个全新的体验,一顿奇妙的菜肴,来自令人意想不到的出处!
To say that both the meal and its maker have challenged my preconceptions is a gross understatement. They have rocked me to my core.
如果说这顿菜肴和它的创作者,挑战了我对美食先入为主的观念!这麼说还太含蓄,他们彻底的震撼了我!
In the past, I have made no secret of my disdain for Chef Gusteau s famous motto: Anyone can cook.
过去我曾公开呛声…对食神著名的名言:“料理非难事”嗤之以鼻!
But I realize that only now do I truly understand what he meant.
不过我发现,现在我终於真正了解他的意思。
Not everyone can become a great artist, but a great artist can come from anywhere.
并非是谁都能成为伟大的艺术家…,不过伟大的艺术家,却可能来自任何角落,
It is difficult to imagine more humble origins than those of the genius now cooking at Gusteaus, who is, in this......余下全文>>
三:美食总动员观后感
出于对美食的热爱,我观看了《美食总动员》,本以为故事的主人公是那个小男孩,是围绕他如何从一个学徒成长为法菜大厨而展开的,没想到真正的主人公却是只小老鼠雷米,对于美食的热爱使雷米最后成为真正的大厨一点也不为过,一只老鼠尚且能做到更何况是人呢,无论是谁,最重要的还是应该抱着一颗创造美食、品位美食的心,才能做出真正的美食。 做任何事情,你只要抱着一颗不放弃,不泄气的心就一定能达成,就如同电影里的台词“人人都能当大厨”说的道理是一样的,蕴含着深刻的人生道理,都得到了自己满意的结局,这正是影片要传达的精神,人人都可以做到你想要做的事情,只要你坚持不懈,努力奋斗,哪怕你没有那么高的天赋,但只要热衷于某项事业并且去钻研,学习就一定会获得成功。 看完之后收益颇多,不仅仅是作为一部动画片在观赏,更多的我认为是一部励志片,教我在人生的道路上要不放弃,不妥协,不气馁,朝着自己的目标前行,只要想做,人人都能做到!
四:美食总动员影评翻译成英文
The film gave me a fresh feeling,a mouse can do cooking! It is unbelievable for us to know the framework of the story came out from the creatives'mind and also let us admire the imagination of them! The film be full of wit and humour. The cook and the mouse are enemies that irreconcilable hatred with each other , but in the film it upside down, everyone can become a cook.This is a recommended movie!
五:料理鼠王英文影评怎么写
提供一篇料理鼠王的英文影评,供参考,见附件。如果看不到附件,请用电脑访问。
六:料理鼠王观后感150字英文版
本片的英文观后感,见附件。如果看不到附件,请用电脑访问。