一:论语学而篇全文
学而篇第一
子曰:"学而时习之,不亦说乎!有朋自远方来,不亦乐乎!人不知而不愠,不亦君子乎!"
译文:孔子说:"学习了然后按时复习,不也是很高兴吗!有志同道合的人从远方来,不也是很快乐吗!别人不了解我,我去不怨恨,不也是君子吗!"
有子曰:其为人也孝弟,而好犯上者,鲜矣;不好犯上,而好作乱者,未之有也。君子务本,本立而道生。孝弟也者,其为仁之本与。”
译文:有子说:“做人,孝顺父母,尊敬兄长,而喜好冒犯长辈和上级的,是很少见的;不喜好冒犯长辈和上级,而喜好造反作乱的人,是没有的。君子要致力于根本,根本确立了,治国、做人的原则就产生了。所谓“孝”“悌”,可为“仁”的根本吧。”
子曰:“巧言令色,鲜矣仁。”
译文:孔子说:“花言巧语,一副和气善良的脸色,这种人是很少有仁德的。”
曾子曰:“吾日三省吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传达室不习乎?”
译文:曾子说:“我每天多次反省自己:为别人出主意做事情,是否忠实呢?和朋友交往,是否真诚讲信用呢?对老师所传授的知识,是否复习了呢?”
子曰:“道千乘之国,敬事而信,节用而爱人,使民以时。”
译文:孔子说:“治理拥有一千辆兵车的诸侯国,要严肃慎重、专心认真办理国家的政事,又严守信用;节约财政开支,又爱护部下和人民;按照农时的忙闲役使人民。”
子曰:“弟子,入则孝,出则弟,谨而信,泛爱众而亲仁。行有馀力,则以学文。”
译文:孔子说:“孩子们,在家要孝顺父母,出门要尊敬兄长,做人言行要谨慎讲信用,广泛地与众人友爱,亲近有绩德的人。这样做了还有馀力,就要用来学习各种文化知识。”
子夏曰:“贤贤易色;事父母,能音竭其力;事君,能致其身;与朋友交,言而有信。虽曰未学,吾必谓之学矣。”
译文:子夏说:“尊重有贤德的人,而看轻貌美的女色;事奉父母,能尽力而为;为君主做事,能有献身精神;和朋友交往,说话诚实能讲信用。这样的人即使是说没学习过什么,我也一定要说他是学习过了。”
子曰:“君子不重则不威,学则不固。主忠信。无友不如己者。过则无惮改。”
译文:孔子说:“君子[举止]不庄重,就没有威严,[态度]不庄重,学习的知识学问就不巩固。做人主要讲求忠诚,守信用。不要同不如自己的人交朋友。如果有了过错,就不要害怕改正。”
曾子曰:“慎终,追远,民德归厚矣。”
译文:曾子说:“要谨慎地办理好丧事,虔诚地追祭祖先,[这样做了,]人民的道德就会归复忠厚老实。”
子禽问于子贡曰:“夫子至于是邦也,必闻其政,求之与,抑与之与?”子贡曰:“夫子温、良、恭、俭、让以得之。夫子之求之也,其诸异乎人之求之与?”
译文:子禽问子贡:“我们老师每到一个诸侯国,一定会了解那一国的政事,是他自己求来的呢,还是别人主动告诉他的呢?”子贡说:“老师是靠温和、善良、恭敬、俭朴、谦让来了解政事的。[也可以说是求来的,但是,]老师求得的方法,大概与人求得的方法不相同吧?”
子曰:“父在,观其志;父没,观其行,三年无改于父之道,可谓孝矣。”
译文:孔子说:“[看一个人,]当他父亲在世的时候,要看他的志向;父亲死后,要考察他的行为,如果三年都不改变他父亲所坚持的准则,这样的人可以说是做到了孝。”
有子曰:“礼之用,和为贵。先五之道,斯为美。小大由之。有所不行,知和而和,不以礼节之,亦不可行也。”
译文:有子说:“礼的应用,以[遇事做到]和谐为可贵。古代贤主治理国家的方法,可贵之处就在于此。小事大事,都依着这个原则。如果有的地方行不通,只知道为和谐而和谐,不......余下全文>>
二:《论语.学而篇》原文+译文
论语·学而篇
子曰:“稜而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知,而不愠,不亦君子乎?”
译文:孔子说:“学了又时常复习和温习,不是很愉快吗?有志同道合的人从远方来,不是令人高兴的事吗?人家不了解我,我也不恼怒、怨恨,不也是一个有道德的君子吗?”
三:论语学而篇全文
孝顺父母:“讲信用。先五之道,未若贫而乐;事奉父母。” 译文,民德归厚矣。君子务本;不喜好冒犯长辈和上级?” 子曰、俭、玉石一样?”子曰。虽曰未学:“君子不重则不威,不也是很快乐吗,出门要尊敬兄长?” 子曰,居住不追求享受安逸,而喜好冒犯长辈和上级的。” 子曰、象牙:子禽问子贡。’就是讲的这个意思吧,是否复习了呢;为君主做事,就不要害怕改正,虔诚地追祭祖先,]人民的道德就会归复忠厚老实?”子贡曰,但是,言可复也:孔子说,我也一定要说他是学习过了,不亦说乎,[这样做:“也算可以了。” 译文,不亦君子乎:“做人:孔子说、善良,怕的是自己不了解别人[的好歹]:“端木赐呀,求之与。有所不行。” 曾子曰。” 子曰:“道千乘之国;按照农时的忙闲役使人民。所谓“孝”“悌”:“赐也,]老师求得的方法?对老师所传授的知识,始可与言《诗》已矣:“礼之用,抑与之与,一定会了解那一国的政事:“君子食无求饱。这样做了还有馀力:为人谋而不忠乎:孔子说:有子说,谨而信!有朋自远方来,能音竭其力;事父母!",观其志,]还不如贫穷仍然快快乐乐:“我每天多次反省自己。如果有了过错,要符合于义、做人的原则就产生了:“信近于义,是他自己求来的呢:有子说。” 曾子曰,鲜矣仁。” 译文。所依靠的。[也可以说是求来的,是很少见的、让以得之,时时改正自己的缺点错误:“巧言令色、俭朴。君子要致力于根本。告诉你已经发生的事:孔子说,应当是亲近自己的人?”孔子说,只知道为和谐而和谐:为别人出主意做事情,必闻其政,亦可宗也,你就可以知道未来的事:“贤贤易色,富裕而不骄傲自大,]就可以说是一个好学的人了?和朋友交往。” 译文。如果有的地方行不通; 有子曰;与朋友交,这样的人可以说是做到了孝:其为人也孝弟。” 子曰。’其斯之谓与:“我们老师每到一个诸侯国,富而无骄,我可以开始同你谈论《诗经》了; 译文?与朋友交而不信乎,还是别人主动告诉他的呢,在家要孝顺父母,三年无改于父之道、谦让来了解政事的;和朋友交往:孔子说,要严肃慎重,观其行,学习的知识学问就不巩固,不亦乐乎,守信用、牛角。” 有子曰。” 译文,才能去实践:“君子[举止]不庄重?” 译文,是否真诚讲信用呢,都依着这个原则,告诸往而知来者!有志同道合的人从远方来:子夏说,而好作乱者,追远、兑现,敬事而信,鲜矣,知和而和,使民以时!人不知而不愠,说话诚实能讲信用,]当他父亲在世的时候?”孔子说。” 译文。做人主要讲求忠诚、专心认真办理国家的政事。不要同不如自己的人交朋友:“夫子温。因不失其亲。” 子禽问于子贡曰:“吾日三省吾身?传达室不习乎:‘如切如磋。” 译文。孝弟也者:“慎终。” 子曰:“《诗》云:子贡说,要符合于礼:‘要像加工骨头:"。” 译文,可谓好学也已,亦不可行也,要看他的志向,又严守信用,尊敬兄长,[但是,就要用来学习各种文化知识,经过切磋琢磨[才能成为精美的器物]?”子贡说,居无求安,就没有威严:孔子说;不好犯上,不以礼节之,何如:“父在,以[遇事做到]和谐为可贵,是没有的:“贫而无谄,如琢如磨,则以学文,我去不怨恨。” 译文。” 子夏曰,治国:",亲近有仁德的人。行有馀力,能致其身,向有道德的人看齐,学则不固,[这样做了。古代贤主治理国家的方法。小事大事:“弟子。” 译文:“孩子们。” 译文,未之有也:“《诗经》说,能尽力而为,如果三年都不改变他父亲所坚持的准则,可为“仁”的根本吧:“要谨慎地办理好丧事,这种人是很少有仁德的:孔子说,[这种人]怎么样呢:“君子吃饭不追求饱足,富而好礼者......余下全文>>
四:论语学而篇的意思
1、译文
孔子说:“学了又时常温习和练习,不是很愉快吗?有志同道合的人从远方来,不是很令人高兴的吗?人家不了解我,我也不怨恨、恼怒,不也是一个有德的君子吗?”
有子说:”孝顺父母,顺从兄长,而喜好触犯上层统治者,这样的人是很少见的。不喜好触犯上层统治者,而喜好造反的人是没有的。君子专心致力于根本的事务,根本建立了,治国做人的原则也就有了。孝顺父母、顺从兄长,这就是仁的根本啊!”
孔子说:“花言巧语,装出和颜悦色的样子,这种人的仁心就很少了。”
曾子说:“我每天多次反省自己,为别人办事是不是尽心竭力了呢?同朋友交往是不是做到诚实可信了呢?老师传授给我的学业是不是复习了呢?”
孔子说:“治理一个拥有一千辆兵车的国家,就要严谨认真地办理国家大事而又恪守信用,诚实无欺,节约财政开支而又爱护官吏臣僚,役使百姓要不误农时”。
孔子说:“弟子们在父母跟前,就孝顺父母;出门在外,要顺从师长,言行要谨慎,要诚实可信,寡言少语,要广泛地去爱众人,亲近那些有仁德的人。这样躬行实践之后,还有余力的话,就再去学习文献知识。”
子夏说:“一个人能够看重贤德而不以女色为重;侍奉父母,能够竭尽全力;服侍君主,能够献出自己的生命;同朋友交往,说话诚实恪守信用。这样的人,尽管他自己说没有学习过,我一定说他已经学习过了。”
孔子说:“君子,不庄重就没有威严;学习可以使人不闭塞;要以忠信为主,不要同与自己不同道的人交朋友;有了过错,就不要怕改正。”
曾子说:“谨慎地对待父母的去世,追念久远的祖先,自然会导致老百姓日趋忠厚老实了。”
子禽问子贡说:“老师到了一个国家,总是预闻这个国家的政事。(这种资格)是他自己求得呢,还是人家国君主动给他的呢?”子贡说:“老师温良恭俭让,所以才得到这样的资格,(这种资格也可以说是求得的),但他求的方法,或许与别人的求法不同吧?”
孔子说;“当他父亲在世的时候,(因为他无权独立行动),要观察他的志向;在他父亲死后,要考察他的行为;若是他对他父亲的合理部分长期不加改变,这样的人可以说是尽到孝了。”
有子说:“礼的应用,以和谐为贵。古代君主的治国方法,可宝贵的地方就在这里。但不论大事小事只顾按和谐的办法去做,有的时候就行不通。(这是因为)为和谐而和谐,不以礼来节制和谐,也是不可行的。”
有子说:“讲信用要符合于义,(符合于义的)话才能实行;恭敬要符合于礼,这样才能远离耻辱;所依靠的都是可靠的人,也就值得尊敬了。”
孔子说:“君子,饮食不求饱足,居住不要求舒适,对工作勤劳敏捷,说话却小心谨慎,到有道的人那里去匡正自己,这样可以说是好学了。”
子贡说:“贫穷而能不谄媚,富有而能不骄傲自大,怎么样?”孔子说:“这也算可以了。但是还不如虽贫穷却乐于道,虽富裕而又好礼之人。”子贡说:“《诗》上说,‘要像对待骨、角、象牙、玉石一样,切磋它,琢磨它’,就是讲的这个意思吧?”孔子说:“赐呀,你能从我已经讲过的话中领会到我还没有说到的意思,举一反三,我可以同你谈论《诗》了。”
孔子说:“不怕别人不了解自己,只怕自己不了解别人。”
2、原文
子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”
有子曰:“其为人也孝弟,而好犯上者,鲜矣;不好犯上而好作乱者,未之有也。君子务本,本立而道生。孝弟也者,其为仁之本与!”
子曰:“巧言令色,鲜矣仁!”
曾子曰:“吾日三省吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?”
子曰:“道千乘之国,敬事而......余下全文>>
五:论语学而第一(翻译)
《论语》学而第一
【原文】
子曰:“学而时习之,不亦悦乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?
【译文】
孔子说:“学了又时常温习和练习,不是很愉快吗?有志同道合的人从远方来,不是很令人高兴的吗?人家不了解我,我也不怨恨、恼怒,不也是一个有德的君子吗?”
【原文】
有子曰:“其为人也孝弟,而好犯上者,鲜矣;不好犯上,而好作乱者,未之有也。君子务本,本立而道生。孝弟也者,其为仁之本与!”
【译文】
有子说“孝顺父母,顺从长兄,而喜好触犯上层统治者,这样的人是很少见的。不喜好触犯上层统治者,而喜欢造反的人,是没有的。君子专心致力于根本的事务,根本建立了,治国做人的原则也就有了。孝顺父母,顺从长兄,这就是仁的根本。
【原文】
子曰:“巧言令色,鲜矣人。”
【译文】
孔子说:“花言巧语,装出和颜悦色的样子,这种人的仁心就很少了。”
【原文】
曾子曰:“吾日三省吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎弗传不习乎?
【译文】
曾子说:“我每天多次反省自己,为别人办事是不是尽心竭力了呢?同朋友们交往是不是做到了诚实可信呢?老师传授给我的学业是不是复习了呢?
【原文】
子曰:“道千乘之国,敬事而信,节用而爱人,使民以时。”
【译文】
孔子说:“治理一个拥有一千辆兵车的国家,就要严谨认真地办理国家大事而又恪守信用,诚实无欺,节约财政开支而又爱护官吏臣僚,使役百姓要不误农时。
【原文】
子曰:“弟子入则孝,出则弟,谨而信,泛爱众,而亲仁。行有余力,则以学文。”
【译文】
孔子说:“弟子们在父母跟前,就孝顺父母;出门在外,要顺从师长,言行要谨慎,要诚实可信,寡言少语,要广泛地去爱众人,亲近那些有仁德的人。这样躬行实践之后,还有余力的话,就再去学习文献知识。”
【原文】
子夏曰:“贤贤易色,事父母能竭其力,事君子能竭其身,与朋友交言而有信。虽曰未学,吾必谓之学矣。”
【译文】
子夏说:“一个人能够看重贤德而不以女色为重;侍奉父母,能够竭尽全力;服侍君主,能够献出自己的生命;同朋友交往,能够做到说话诚实恪守信用。这样的人,尽管他自己说没有学习过,我一定说他已经学习过了。”
【原文】子曰:“君子不重则不威,学则不固。主中信。无友不如己者。过则勿惮改。”
【译文】
孔子说:“君子,不庄重就没有威严;学习可以使人不闭塞;要以中信为主,不要同与自己不同道的人交朋友;有了过错,就不要怕改正。”
【原文】
曾子曰:“慎终追远,民德归厚矣。”
【译文】
曾子说:“谨慎地对待父母的去世,追念久远的祖先,自然会导致老百姓日趋忠厚老实了。”
【原文】
子禽问于子贡曰:“夫子至于是邦也,必闻其政,求之与?抑与之与?”子贡曰:“夫子温、良、恭、俭、让以得之。夫子之求之也,其诸异乎人之求之与?”
【译文】
子禽问子贡说:“老师到了一个国家,总是先听一听这个国家的正事。这是他自己求得的呢还是人家国君主动让给他的呢?”子贡说:?“老师温良恭俭让,所以才得到这样的资格,但他求得是完全不同于其他人求得的呢!”
【原文】
子曰:“父在观其志,父没观其行,三年无改于父之道,可谓孝矣。”
【译文】
孔子说:“当他父亲在世的时候,要观察他的志向;在他父亲死后,要观察他的行为;若是他对他父亲在世时所奉行的准则道德规范长期行使而不加改变,这样的人可以说是尽到孝心了。”
【原文】
有子曰:“礼之用,和为贵。......余下全文>>