论语学而篇翻译

一:《论语.学而篇》原文+译文

论语·学而篇

子曰:“稜而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知,而不愠,不亦君子乎?”

译文:孔子说:“学了又时常复习和温习,不是很愉快吗?有志同道合的人从远方来,不是令人高兴的事吗?人家不了解我,我也不恼怒、怨恨,不也是一个有道德的君子吗?”

二:论语学而第一(翻译)

《论语》学而第一

【原文】

子曰:“学而时习之,不亦悦乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?

【译文】

孔子说:“学了又时常温习和练习,不是很愉快吗?有志同道合的人从远方来,不是很令人高兴的吗?人家不了解我,我也不怨恨、恼怒,不也是一个有德的君子吗?”

【原文】

有子曰:“其为人也孝弟,而好犯上者,鲜矣;不好犯上,而好作乱者,未之有也。君子务本,本立而道生。孝弟也者,其为仁之本与!”

【译文】

有子说“孝顺父母,顺从长兄,而喜好触犯上层统治者,这样的人是很少见的。不喜好触犯上层统治者,而喜欢造反的人,是没有的。君子专心致力于根本的事务,根本建立了,治国做人的原则也就有了。孝顺父母,顺从长兄,这就是仁的根本。

【原文】

子曰:“巧言令色,鲜矣人。”

【译文】

孔子说:“花言巧语,装出和颜悦色的样子,这种人的仁心就很少了。”

【原文】

曾子曰:“吾日三省吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎弗传不习乎?

【译文】

曾子说:“我每天多次反省自己,为别人办事是不是尽心竭力了呢?同朋友们交往是不是做到了诚实可信呢?老师传授给我的学业是不是复习了呢?

【原文】

子曰:“道千乘之国,敬事而信,节用而爱人,使民以时。”

【译文】

孔子说:“治理一个拥有一千辆兵车的国家,就要严谨认真地办理国家大事而又恪守信用,诚实无欺,节约财政开支而又爱护官吏臣僚,使役百姓要不误农时。

【原文】

子曰:“弟子入则孝,出则弟,谨而信,泛爱众,而亲仁。行有余力,则以学文。”

【译文】

孔子说:“弟子们在父母跟前,就孝顺父母;出门在外,要顺从师长,言行要谨慎,要诚实可信,寡言少语,要广泛地去爱众人,亲近那些有仁德的人。这样躬行实践之后,还有余力的话,就再去学习文献知识。”

【原文】

子夏曰:“贤贤易色,事父母能竭其力,事君子能竭其身,与朋友交言而有信。虽曰未学,吾必谓之学矣。”

【译文】

子夏说:“一个人能够看重贤德而不以女色为重;侍奉父母,能够竭尽全力;服侍君主,能够献出自己的生命;同朋友交往,能够做到说话诚实恪守信用。这样的人,尽管他自己说没有学习过,我一定说他已经学习过了。”

【原文】子曰:“君子不重则不威,学则不固。主中信。无友不如己者。过则勿惮改。”

【译文】

孔子说:“君子,不庄重就没有威严;学习可以使人不闭塞;要以中信为主,不要同与自己不同道的人交朋友;有了过错,就不要怕改正。”

【原文】

曾子曰:“慎终追远,民德归厚矣。”

【译文】

曾子说:“谨慎地对待父母的去世,追念久远的祖先,自然会导致老百姓日趋忠厚老实了。”

【原文】

子禽问于子贡曰:“夫子至于是邦也,必闻其政,求之与?抑与之与?”子贡曰:“夫子温、良、恭、俭、让以得之。夫子之求之也,其诸异乎人之求之与?”

【译文】

子禽问子贡说:“老师到了一个国家,总是先听一听这个国家的正事。这是他自己求得的呢还是人家国君主动让给他的呢?”子贡说:?“老师温良恭俭让,所以才得到这样的资格,但他求得是完全不同于其他人求得的呢!”

【原文】

子曰:“父在观其志,父没观其行,三年无改于父之道,可谓孝矣。”

【译文】

孔子说:“当他父亲在世的时候,要观察他的志向;在他父亲死后,要观察他的行为;若是他对他父亲在世时所奉行的准则道德规范长期行使而不加改变,这样的人可以说是尽到孝心了。”

【原文】

有子曰:“礼之用,和为贵。......余下全文>>

三:论语学而篇全文

孝顺父母:“讲信用。先五之道,未若贫而乐;事奉父母。” 译文,民德归厚矣。君子务本;不喜好冒犯长辈和上级?” 子曰、俭、玉石一样?”子曰。虽曰未学:“君子不重则不威,不也是很快乐吗,出门要尊敬兄长?” 子曰,居住不追求享受安逸,而喜好冒犯长辈和上级的。” 子曰、象牙:子禽问子贡。’就是讲的这个意思吧,是否复习了呢;为君主做事,就不要害怕改正,虔诚地追祭祖先,]人民的道德就会归复忠厚老实?”子贡曰,但是,言可复也:孔子说,我也一定要说他是学习过了,不亦说乎,[这样做:“也算可以了。” 译文,不亦君子乎:“做人:孔子说、善良,怕的是自己不了解别人[的好歹]:“端木赐呀,求之与。有所不行。” 曾子曰。” 子曰:“道千乘之国;按照农时的忙闲役使人民。所谓“孝”“悌”:“赐也,]老师求得的方法?对老师所传授的知识,始可与言《诗》已矣:“礼之用,抑与之与,一定会了解那一国的政事:“君子食无求饱。这样做了还有馀力:为人谋而不忠乎:孔子说:有子说,谨而信!有朋自远方来,能音竭其力;事父母!",观其志,]还不如贫穷仍然快快乐乐:“我每天多次反省自己。如果有了过错,要符合于义、做人的原则就产生了:“信近于义,是他自己求来的呢:有子说。” 曾子曰,鲜矣仁。” 译文。所依靠的。[也可以说是求来的,是很少见的、让以得之,时时改正自己的缺点错误:“巧言令色、俭朴。君子要致力于根本。告诉你已经发生的事:孔子说,应当是亲近自己的人?”孔子说,只知道为和谐而和谐:为别人出主意做事情,必闻其政,亦可宗也,你就可以知道未来的事:“贤贤易色,富裕而不骄傲自大,]就可以说是一个好学的人了?和朋友交往。” 译文。如果有的地方行不通; 有子曰;与朋友交,这样的人可以说是做到了孝:其为人也孝弟。” 子曰。’其斯之谓与:“我们老师每到一个诸侯国,富而无骄,我可以开始同你谈论《诗经》了; 译文?与朋友交而不信乎,还是别人主动告诉他的呢,在家要孝顺父母,三年无改于父之道、谦让来了解政事的;和朋友交往:孔子说,要严肃慎重,观其行,学习的知识学问就不巩固,不亦乐乎,守信用、牛角。” 有子曰。” 译文,才能去实践:“君子[举止]不庄重?” 译文,是否真诚讲信用呢,都依着这个原则,告诸往而知来者!有志同道合的人从远方来:子夏说,而好作乱者,追远、兑现,敬事而信,鲜矣,知和而和,使民以时!人不知而不愠,说话诚实能讲信用,]当他父亲在世的时候?”孔子说。” 译文。做人主要讲求忠诚、专心认真办理国家的政事。不要同不如自己的人交朋友:“夫子温。因不失其亲。” 子禽问于子贡曰:“吾日三省吾身?传达室不习乎:‘如切如磋。” 译文。孝弟也者:“慎终。” 子曰:“《诗》云:子贡说,要符合于礼:‘要像加工骨头:"。” 译文,可谓好学也已,亦不可行也,要看他的志向,又严守信用,尊敬兄长,[但是,就要用来学习各种文化知识,经过切磋琢磨[才能成为精美的器物]?”子贡说,居无求安,就没有威严:孔子说;不好犯上,不以礼节之,何如:“父在,以[遇事做到]和谐为可贵,是没有的:“贫而无谄,如琢如磨,则以学文,我去不怨恨。” 译文。” 子夏曰,治国:",亲近有仁德的人。行有馀力,能致其身,向有道德的人看齐,学则不固,[这样做了。古代贤主治理国家的方法。小事大事:“弟子。” 译文:“孩子们。” 译文,未之有也:“《诗经》说,能尽力而为,如果三年都不改变他父亲所坚持的准则,可为“仁”的根本吧:“要谨慎地办理好丧事,这种人是很少有仁德的:孔子说,[这种人]怎么样呢:“君子吃饭不追求饱足,富而好礼者......余下全文>>

四:论语学而篇全文

论语·学而》-原文 1.1 子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”1.2 有子曰:“其为人也孝弟,而好犯上者,鲜矣;不好犯上,而好作乱者,未之有也。君子务本,本立而道生。孝弟也者,其为仁之本与!”1.3 子曰:“巧言令色,鲜矣仁!”1.4 曾子曰:“吾日三省吾身 — 为 人 谋 而 不 忠 乎? 与朋友交而不信乎?传不习乎?”1.5 子曰:“道千乘之国,敬事而信,节用而爱人,使民以时。”1.6 子曰:“弟子,入则孝,出则悌,谨而信,泛爱众,而亲仁。行有余力,则以学文。”1.7 子夏曰:“贤贤易色;事父母,能竭其力;事君,能致其身;与朋友交,言而有信。虽曰未学,吾必谓之学矣。”1.8 子曰:“君子不重,则不威;学则不固。主忠信。无友不如己者。过,则勿惮改。”1.9 曾子曰:“慎终,追远,民德归厚矣。”1.10 子禽问于子贡曰:“夫子至于是邦也,必闻其政,求之与?抑与之与?子贡曰:“夫子温、良、恭、俭、让以得之。夫子之求之也,其诸异乎人之求之与?”1.11 子曰:“父在,观其志;父没,观其行;三年无改于父之道,可谓孝矣。” 1.12 有子曰:“礼之用,和为贵。先王之道,斯为美;小大由之。有所不行,知和而和,不以礼节之,亦不可行也。” 1.13 有子曰:“信近于义,言可复也。恭近于礼,远耻辱也。因不失其亲,亦可宗也。”1.14 子曰:“君子食无求饱,居无求安,敏于事而慎于言,就有道而正焉,可谓好学也已。”1.15 子贡曰:“贫而无谄,富而无骄,何如?”子曰:“可也;未若贫而乐,富而好礼者也。” 子贡曰:“《诗云》:‘如切如磋,如琢如磨’,其斯之谓与?”子曰:“赐也,始可与言《诗》已矣,告诸往而知来者。1.16 子曰:“不患人之不己之,患不知人也。”

五:论语学而篇全文

学而篇第一

子曰:"学而时习之,不亦说乎!有朋自远方来,不亦乐乎!人不知而不愠,不亦君子乎!"

译文:孔子说:"学习了然后按时复习,不也是很高兴吗!有志同道合的人从远方来,不也是很快乐吗!别人不了解我,我去不怨恨,不也是君子吗!"

有子曰:其为人也孝弟,而好犯上者,鲜矣;不好犯上,而好作乱者,未之有也。君子务本,本立而道生。孝弟也者,其为仁之本与。”

译文:有子说:“做人,孝顺父母,尊敬兄长,而喜好冒犯长辈和上级的,是很少见的;不喜好冒犯长辈和上级,而喜好造反作乱的人,是没有的。君子要致力于根本,根本确立了,治国、做人的原则就产生了。所谓“孝”“悌”,可为“仁”的根本吧。”

子曰:“巧言令色,鲜矣仁。”

译文:孔子说:“花言巧语,一副和气善良的脸色,这种人是很少有仁德的。”

曾子曰:“吾日三省吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传达室不习乎?”

译文:曾子说:“我每天多次反省自己:为别人出主意做事情,是否忠实呢?和朋友交往,是否真诚讲信用呢?对老师所传授的知识,是否复习了呢?”

子曰:“道千乘之国,敬事而信,节用而爱人,使民以时。”

译文:孔子说:“治理拥有一千辆兵车的诸侯国,要严肃慎重、专心认真办理国家的政事,又严守信用;节约财政开支,又爱护部下和人民;按照农时的忙闲役使人民。”

子曰:“弟子,入则孝,出则弟,谨而信,泛爱众而亲仁。行有馀力,则以学文。”

译文:孔子说:“孩子们,在家要孝顺父母,出门要尊敬兄长,做人言行要谨慎讲信用,广泛地与众人友爱,亲近有绩德的人。这样做了还有馀力,就要用来学习各种文化知识。”

子夏曰:“贤贤易色;事父母,能音竭其力;事君,能致其身;与朋友交,言而有信。虽曰未学,吾必谓之学矣。”

译文:子夏说:“尊重有贤德的人,而看轻貌美的女色;事奉父母,能尽力而为;为君主做事,能有献身精神;和朋友交往,说话诚实能讲信用。这样的人即使是说没学习过什么,我也一定要说他是学习过了。”

子曰:“君子不重则不威,学则不固。主忠信。无友不如己者。过则无惮改。”

译文:孔子说:“君子[举止]不庄重,就没有威严,[态度]不庄重,学习的知识学问就不巩固。做人主要讲求忠诚,守信用。不要同不如自己的人交朋友。如果有了过错,就不要害怕改正。”

曾子曰:“慎终,追远,民德归厚矣。”

译文:曾子说:“要谨慎地办理好丧事,虔诚地追祭祖先,[这样做了,]人民的道德就会归复忠厚老实。”

子禽问于子贡曰:“夫子至于是邦也,必闻其政,求之与,抑与之与?”子贡曰:“夫子温、良、恭、俭、让以得之。夫子之求之也,其诸异乎人之求之与?”

译文:子禽问子贡:“我们老师每到一个诸侯国,一定会了解那一国的政事,是他自己求来的呢,还是别人主动告诉他的呢?”子贡说:“老师是靠温和、善良、恭敬、俭朴、谦让来了解政事的。[也可以说是求来的,但是,]老师求得的方法,大概与人求得的方法不相同吧?”

子曰:“父在,观其志;父没,观其行,三年无改于父之道,可谓孝矣。”

译文:孔子说:“[看一个人,]当他父亲在世的时候,要看他的志向;父亲死后,要考察他的行为,如果三年都不改变他父亲所坚持的准则,这样的人可以说是做到了孝。”

有子曰:“礼之用,和为贵。先五之道,斯为美。小大由之。有所不行,知和而和,不以礼节之,亦不可行也。”

译文:有子说:“礼的应用,以[遇事做到]和谐为可贵。古代贤主治理国家的方法,可贵之处就在于此。小事大事,都依着这个原则。如果有的地方行不通,只知道为和谐而和谐,不......余下全文>>

六:论语学而篇~~要全一点,序号和译文都要,应该是16章

《论语》

学而篇

【原文】 子曰:“学而时习之,不亦悦乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知,而不愠,不亦君子乎?”

【注释】 “ 子:对男子的尊称,这里特指孔子。曰(约):说。时:时常。习:用于实践,实习。亦:也是。乎:吗。朋:同学为朋,同志为友。愠(运):怨恨,恼怒。”

【译文】 孔子说:“经常学习,不也喜悦吗?远方来了朋友,不也快乐吗?得不到理解而不怨恨,不也是君子吗?”

【原文】 有子曰:“其为人也孝悌,而好犯上者,鲜矣;不好犯上,而好作乱者,未之有也。君子务本,本立而道生。孝悌也者,其为人之本与?”

【注释】 悌(替):尊敬师长。鲜(显):很少。犯上作乱:冒犯尊长,颠覆国家。

【译文】 有子说:“孝敬父母、尊敬师长,却好犯上的人,少极了;不好犯上,却好作乱的人,绝对没有。做人首先要从根本上做起,有了根本,就能建立正确的人生观。孝敬父母、尊敬师长,就是做人的根本吧!”

【原文】 子曰:“巧言令色,鲜矣仁。”

【注释】 巧:好。令:善于。色:脸色。

【译文】 孔子说:“花言巧语、满脸堆笑的人,很少有仁爱之心。”

【原文】 曾子曰:“吾日三省吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?”

【注释】 " 吾(务):我。日:每天。三:多次。省(醒):检查,反省。 传:老师传授的知识。"

【译文】 曾子说:“我每天都要多次提醒自己:工作是否敬业?交友是否守信?知识是否用于实践?”

【原文】 子曰:“导千乘之国,敬事而信,节用而爱人,使民以时。”

【注释】 " 导:治理。 乘(胜):军队基本单位,兵车一辆,兵士100人。"

【译文】 孔子说:“治理国家应该事事认真,时时诚信,处处节约,关心群众,及时抓住发展机遇。”

【原文】 子曰:“弟子入则孝,出则悌,谨而信,泛爱众而亲仁。行有余力,则以学文。”

【注释】 悌(替):尊敬师长。

【译文】 孔子说:“年轻人应该孝顺父母,尊敬师长,认真诚信,广施爱心,亲近仁人志士。能轻松做到这些,才可以从事理论研究。”

【原文】 子夏曰:“贤贤易色,事父母能竭其力,事君能致其身,与朋友交言而有信。虽曰未学,吾必谓之学矣。”

【注释】 贤贤:第一个贤为动词,第二个贤为名词。 事:为…做事,事奉。"

【译文】 子夏说:“重贤轻色、尽心孝顺父母、尽力献身国家、交朋友言而有信的人,即使没有高等学历,我也认为他已经受浮了良好的教育。”

【原文】 子曰:“君子不重则不威,学则不固,主忠信,毋友不如己者,过则勿惮改。”

【注释】 固:固执。 过:过失。 惮(但):害怕。毋(无):不要。

【译文】 孔子说:“君子不稳重就不会有威严,经常学习就不会固执,一切要以忠信为本,不要结交不如自己的朋友,有错误不要怕改正。”

【原文】 曾子曰:“慎终追远,民德归厚矣。”

【注释】 终:去世的父母。 远:祖先。

【译文】 曾子说:“认真办理丧事、深切怀念先人,社会风气就会归于纯朴。”

【原文】 子禽问于子贡曰:“夫子至于是邦也,必闻其政,求之与?抑与之与?”子贡曰:“夫子温良恭俭让以得之。夫子之求之也,其诸异乎人之求之与?”

【注释】 是:这个。邦:诸侯国。抑:还是。其诸:大概。温良恭俭让:温和、善良、恭敬、节俭、谦让。

【译文】 子禽问子贡:“老师每到一个地方,就能了......余下全文>>

扫一扫手机访问

发表评论