一:翻译:夫子之不可及也,犹天下之不可阶而升也。
您的能力人们一般是达不到,像不能通过上台阶而到达天上一样,
二:陈子禽谓子贡曰麻烦帮我翻译一下 15分
陈子禽对子贡说:“你是谦恭了,仲尼怎么能比你更贤良呢?”子贡说:“君子的一丹话就可以表现他的智识,一句话也可以表现他的不智,所以说话不可以不慎重。夫子的高不可及,正像天是不能够顺着梯子爬上去一样。夫子如果得国而为诸侯或得到采邑而为卿大夫,那就会像人们说的那样,教百姓立于礼,百姓就会立于礼,要引导百姓,百姓就会跟着走;安抚百姓,百姓就会归顺;动员百姓,百姓就会齐心协力。(夫子)活着是十分荣耀的,(夫子)死了是极其可惜的。我怎么能赶得上他呢?”
三:将下列句子翻译成现代汉语。(1)君子一言以为知,一言以为不知。言不可不慎也!夫子之不可及也,犹天之
(1)高贵的人说一句话就可以表现出是否明智,所以说言语不可以不谨慎!孔子的高不可及,如同天不能搭阶梯爬上去一样。 (2)不过,永不满足地提高修养,不厌其烦地教育学生。就可以这么说罢了。
四:麻烦帮我翻译一下哦 5分
陈子禽对子贡说:“您太谦虚了,难道孔子比您还强吗?”子贡道:“有身份的人可以一句话表现出他的智慧,也可以一句话表现出他的无知,所以说话不可不谨慎。他老人家是不可超越的,这就象借助梯子上天,是根本不可能的。他老人家如果得国而位列诸侯,得采邑而为卿大夫,那就如人们所说的,让百姓立足于社会,百姓就会立足于社会;引导百姓前进,百姓就会前进;安抚百姓,百姓就会自远禒来投奔;动员百姓,百姓就会同心协力。他老人家生得光荣,死得可惜。又怎么能赶得上他呢?”
五:陈子禽谓子贡曰………如之何其可及也? 这段文字表达了什么含义??
该段落讲的是子贡回答陈子禽贬低孔子、抬高子贡的问话,子贡对孔子十分敬重,认为他高不可及,所以他不能容忍别人对孔子的毁谤。
陈子禽谓子贡曰:“子为恭也,仲尼岂贤于子乎?”子贡曰:“君子一言以为知,一言以为不知,言不可不慎也。夫子之不可及也,犹天之不可阶而升也。夫子之得邦家者,所谓立之斯立,道之斯行,馁之斯来,动之斯和。其生也荣,其死也哀,如之何其可及也?”
——《论语·子张》
陈子禽对子贡说:“你是谦恭了,仲尼怎么能比你更贤良呢?”子贡说:“君子的一句话就可以表现他的智识,一句话也可以表现他的不智,所以说话不可以不慎重。夫子的高不可及,正像天是不能够顺着梯子爬上去一样。夫子如果得国而为诸侯或得到采邑而为卿大夫,那就会像人们说的那样,教百姓立于礼,百姓就会立于礼,要引导百姓,百姓就会跟着走;安抚百姓,百姓就会归顺;动员百姓,百姓就会齐心协力。(夫子)活着是十分荣耀的,(夫子)死了是极其可惜的。我怎么能赶得上他呢?”