一:白居易的《钱塘湖春行》
钱塘湖春行(白居易)
孤山寺北贾亭西,水面初平云脚低。
几处早莺争暖树,谁家新燕啄春泥。
乱花渐欲迷人眼,浅草才能没马蹄。
最爱湖东行不足,绿杨阴里白沙堤。
这首诗作于长庆三年(823)。白居易时年五十二,任杭州刺史。钱塘湖,即杭州西湖。提起西湖,人们就会联想到苏轼的名句:“欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。”不过在此之前,白居易的这首《钱塘湖春行》,是知名度最高的西湖诗。尽管此前有关西湖的题咏很多,但惟有这一首能够扣紧环境和季节的特征,把刚刚披上春衣的西湖,描绘得生意盎然、恰到好处,令人仿佛身临其境。
句解
孤山寺北贾亭西,水面初平云脚低
在孤山寺北、贾亭之西,春水新涨,湖面刚刚漫平;在水色天光的混茫中,天空舒卷的白云和湖面荡漾的水波连成一片,云彩显得是那样的低。“孤山”,在后湖与外湖之间,峰峦耸立,上有孤山寺,是湖中登览胜地,也是全湖一个突出的标志。“贾亭”,一名贾公亭。《唐语林》卷六云:“贞元中,贾全为杭州(刺史),于西湖造亭,为贾公亭;未五六十年废。”白居易作此诗时,贾亭尚在,在当时也是西湖名胜。有了上句的叙述,下句的“水面”自然指的就是西湖湖面了。“水面”句,勾勒出湖上早春的轮廓。
几处早莺争暖树,谁家新燕啄春泥
有几处地方,黄莺争着栖身在向阳的树枝上;谁家刚飞来的燕子正忙于啄泥衔草,营建新巢?诗人对西湖景物的选择是典型的,用笔亦细致入微。说“几处”,可见不是“处处”;说“谁家”,可见不是“家家”,因为这还是初春季节。这样,“早莺”的“早”和“新燕”的“新”,就在意义上相互生发,构成一幅完整的画面。黄莺啼声清脆悦耳,燕子刚刚越冬归来,它们都富于季节的敏感,是春天来临的象征。诗人从莺歌燕舞的动态中,把大自然从冬睡中苏醒过来的早春活力生动地描绘了出来,给人一种清新明快、骀荡欢悦的感受。
乱花渐欲迷人眼,浅草才能没马蹄
树上、地上,各种各样的花儿,有的含苞待放,有的争已吐艳,渐渐地有让人眼花缭乱之势;遍地的小草,绿绿茵茵,刚刚能没过马蹄。“乱花”,显出蓓蕾初绽,并非极盛。“渐欲”,反映了花儿将盛未盛之时、对人欲迷未迷之状。这一句透露出的消息是,这里很快地就会姹紫嫣红,春色满湖山。“浅草”,状其细嫩。马踏浅草,舒而不碍,徐徐前行,点出游春之意。唐时,到西湖骑马游春的风俗极盛,连歌姬舞妓也不例外。
这一联描绘精细生动,是构成全诗清新明快风格的主要一笔。写的虽是一般春景,却和下一联的“白沙堤”有着紧密的联系。
最爱湖东行不足,绿杨阴里白沙堤
我最爱的还是湖东,在那白沙堤上,杨柳吐翠,绿树成荫。徜徉其间,总让人留连忘返,怎么游也游不够。尾联即景抒情,直接吐露诗人对西湖的由衷喜爱。“最爱”,潜台词是所有的景物都很可爱。“白沙堤”,即通常所说的白堤,又叫沙堤,或断桥堤。西湖三面环山,白堤中贯,在湖东一带。此堤并非白居易倡导修筑。白居易在杭州时,曾在钱塘门之北修堤蓄水,灌溉民田。后人常常误以西湖白堤为白氏所筑。
评解
这是一首写景的七律。前四句写湖上春光,范围宽广;后四句专写湖东景色,归结到白沙堤。前面是先点明环境,再写景;后面是先写景,然后再点明环境。诗以孤山寺起,以白沙堤终,从点到面,又由面回到点,中间的转换,不见痕迹。结构之妙,正如清代薛雪《一瓢诗话》所说那样,乐天诗“章法变化,条理井然”。
清代方东树《续昭昧詹言》评价说:“象中有兴,有人在,不比死句。”这首诗的妙处不在于穷形尽象的刻画,而在于即景寓情。不仅写出了西湖早春景物之美,而且传达出内在的生机与意态,写出了自然美景带给人们的美好、愉悦的感受。所谓“象中有兴,有人在”长涪拜......余下全文>>
二:钱塘湖春行》白居易 全文(带拼音的)
钱塘(qiántáng)湖(hú)春(chūn)行(háng)
作者(zuòzhě):白居易(báijūyì)
孤(gū)山(shān)寺(sì)北(běi)贾(jiǎ)亭(tíng)西(xī),水面(shuǐmiàn)初(chū)平(píng)云(yún)脚(jiǎo)低(dī)。
几(jǐ)处(chù)早(zǎo)莺(yīng)争(zhēng)暖(nuǎn)树(shù),谁(shuí)家(jiā)新(xīn)燕(yàn)啄(zhuó)春(chūn)泥(ní)。
乱(luàn)花(huā)渐(jiàn)欲(yù)迷人(mírén)眼(yǎn),浅(qiǎn)草(cǎo)才能(cáinéng)没(méi)马蹄(mǎtí)。
最爱(zuìài)湖(hú)东(dōng)行(háng)不(bù)足(zú),绿(lǜ)杨(yáng)阴(yīn)里(lǐ)白(bái)沙(shā)堤(dī)。
望采纳~
三:白居易《钱塘江春行》那句是写景色的?
基本上每一句都涉及到写景了。"早莺、暖树、新燕、花、草、绿杨”这些都是描写春景的。最后要是选一句作为重点写景的我就帮你选“几处早莺争暖树,谁家新燕啄春泥。”
四:《钱塘江春行》 意思
【年代】:唐
【作者】:白居易
【作品】:钱塘湖春行
【内容】:
孤山寺北贾亭西,水面初平云脚低。
几处早莺争暖树,谁家新燕啄春泥。
乱花渐欲迷人眼,浅草才能没马蹄。
最爱湖东行不足,绿杨阴里白沙堤。
注释:
1.钱塘湖:杭州西湖的别称。
2.孤山寺:在西湖白堤孤山上。
3.贾亭:唐代杭州刺史贾全所建的贾公亭,今已不存。
4.初平:远远望去,西湖水面仿佛刚和湖岸及湖岸上的景物齐平。
5.云脚:古汉语称下垂的物象为“脚”,如下落雨丝的下部叫“雨脚”。
这里指下垂的云彩。
6.暖树:向阳的树。
7.乱花:指纷繁开放的春花。
8.没(mò):隐没。
9.湖东:以孤山为参照物,白沙堤(即白堤)在孤山的东北面。
译文
从孤山寺的北面到贾亭的西面,湖面春水刚与堤平,白云重重叠叠,同湖面上的波澜连成一片。
几处早出的黄莺争着飞向向阳的树木,谁家新来的燕子衔着春泥在筑巢。
繁多而多彩缤纷的春花渐渐要迷住人的眼睛,浅浅的春草刚刚能够遮没马蹄。
我最喜爱西湖东边的美景,游览不够,尤其是绿色杨柳荫下的白沙堤。
赏析:从孤山北面到现在的平湖秋月、白堤,诗人一路走来一路向人们报告春的信息:湖面春水新生、树上春莺争鸣、空中春燕衔泥、堤岸春花渐开、春草刚绿,诗人敏锐细腻的笔触,让人们从中体会到西湖正在舒展地着上春装。诗人赞美西湖的春色,并且指出他最爱在白沙堤上行走。白堤的两边是水,堤两旁种满了柳树、桃树。春天走在白堤上,澹澹的湖水就在你的脚边,你仿佛走在水面上;初春的柳枝如烟如雾,如丝如缕,飘拂在你的脸上,使你心中涌生无限温柔无限爱,你像在梦境、在仙境。当春天走在白堤上时,你就更能体味到诗人写这首诗时的感觉和心情了。