语言与文学的关系

一:文学和语言的关系

语言是符号系统,是以语音为物质外壳,以语义为意义内容的,音义结合的词汇建筑材料和语法组织规律的体系。语言是一种社会现象,是人类最重要的交际工具,是进行思维和传递信息的工具,是人类保存认识成果的载体。语言具有稳固性和民族性。

文学是指以语言文字为工具形象化地反映客观现实的艺术,包括戏剧、诗歌、小说、散文等,是文化的重要表现形式,以不同的形式(称作体裁)表现内心情感和再现一定时期和一定地域的社会生活。

语言与文学的关系是个很大的问题,目前学界主要有两种主要的观点,一种是传统的工具论,一种是后起的本体论。两种观点相持不下,谁是谁非不是三言两语可以说清楚,但我们至少可以这样看,两种观点实际上分别强调了一个问题的两个不同方面。综合起来,也许我们能够把这个问题看得更清楚一些。

大体而言,中外古典文论所持的基本上是“工具”论,即认为语言只是一种“形式”、“工具”、“媒介”、“载体”,它的功能在于表达生活和情感的内容,内容具有“优先权”,而包括语言在内的形式则处于被内容决定的被动位置。文学用语言作为自己的构造手段,并以语言的超常使用所能达到的最佳艺术效果作为自己的追求目标。诗人卡西尔说:“诗人不可能创造一种全新的语言。他必须使用现有的词汇,必须遵循语言的基本规则。”简言之,语言是文学实现表达的载体。从这种观点出发自然触及到中国文学里一个古老的问题——“言不尽意”。往大了说即文学表达因为语言自身的局限而受到某种限制。这就要求文学家创造性地使用语言,使得文学语言具有一些与常规语言不同的特点。也正是由此出发,一部分文论家提出了文学的语言本体论。

文学理论研究中的语言本体论认为文学的本质特征在于语言形式,作为艺术品的文学创造,其价值在于他是一个特殊构造的语言事实,如同雕塑,音乐等艺术形式一样,它本身就是一种目的,一种美,而不是为了表达什么,即所谓:“为艺术而艺术”。不同之处只在于文学选择而且只能选择语言作为其载体。正如戴昭铭在所言,文学的本体不在于对生活的模仿,不在于对作者心灵的表现,而在于文学的语言形式本身,文学的变革也不是对社会变革的反映和社会变革的副产品……文学以语言组成自己的形式,这种形式有时候是一种对现实的普通语言陌生化和疏离化的结果。文学作品是一个特殊的语言等级,是与普通的语言相对立的。普通语言的的首要功能指向世界的存在以沟通信息,文学语言以自我为中心,它的功能是排除外向指称,只把注意力放在形式和技巧方面,使事物显示出自身的特殊性,从而改变人们的感觉方式,使之获得一种审美效果。

各种文学样式都必须以语言材料作为自己的构造手段,但是不同的文学样式对语言材料的各种功能在使用上各有侧重。戏剧侧重于语言的会话功能,小说侧重于语言的叙事功能,诗歌则侧重于语言的抒情功能。但无论侧重什么,语言的各个功能是文学存在和发展的基础条件。

语言对文学的影响由上文可见一斑。同时文学反过来也对语言产生了一系列影响。

最明显的莫过于文学对共同语形成的影响。从人性角度讲,每个人或多或少都有一点儿文学的倾向。优秀的文学作品是民族文化的瑰宝,往往成为民族文化的重要象征,它在全民族中的崇高威望,广泛流传和深远影响,使得这些作品的语言对民族语言的统一和共同语的形成起着重要的推动作用。

然而文学的终极目的并不在于语言的完美运用,而且,由于语言自身的局限性这也是无法达到的。文学的最终目的在于摆脱语言的桎梏,使作者与读者进行直接的语义交流,从而分享一种来源于生活而又超越生活的美的感受,即让读者与作者“感同身受”,进而引发思想的交流和碰撞,引发思考......余下全文>>

二:怎样理解文学语言与日常语言的联系与区别

怎样理解文学语言与日常语言的联系与区别

文学语言是经过加工、规范的书面语,是民族共同语的高级形式。现代汉语的文学语言不仅包括文艺作品语言,也包括自然科学和社会科学著作的语言。文学语言主要在书面上,也在口头上为民族文化生活和社会活动的各方面服务,它对民族语言的健康发展有极大的推动作用。

文学语言,是指文学作品的语言。即诗歌、散文、小说、剧本、影视文学及其他各文学作品的语言,也包括人民口头创作中经过加工提炼的语言

日常语言是人类的创造,只有人类有真正的语言。许多动物也能够发出声音来表示自己的感情或者在群体中传递信息。但是这都只是一些固定的程式, 不能随机变化。只有人类才会把无意义的语音按照各种方式组合起来,成为有意义的语素,再把为数众多的语素按照各种方式组合成话语,用无穷变化的形式来表示变化无穷的意义。

联系:文学语言是书面语,日常语言是口语。

文学语言是经过加工的比较规范的书面语言,文学语言来自于日常语言,日常语言是文学语言的源泉,文学语言是日常语言的升华。

文学语言也包含口头的和口语化的日常语言,日常当中所讲的也时常出现书面形式的文学语言。

区别:日常言语由于发生在具体交往中,受到现实人际关系和具体语境的影响,较富于感情色彩和个人风格,但总的来说还是服从于说明的需要。文学言语突破了语法结构和逻辑要求,强调个人感情色彩和风格,比日常言语更富于艺术性、技巧性、个体风格,同时也更含蓄、多义、模糊、有限的言语中往往包含着无限的意蕴。

文学言语是一种创造性语言的原因:突破了语法结构和逻辑要求,强调个人感情色彩和风格。一般不作为说明的手段,而是作为描写、表现、象征的符号体系。与普通的言语有一定程度的背离,采用隐喻、暗喻、转喻、暗示、象征等形式来反映外部世界,表达主体的情思。

三:试谈公文语言与文学语言的区别和联系

公文写作和平时的作文及文学写作是不同的。后都较为严肃、规范,结合自己的经历,觉得提高的方法可以概括为以下几点:

1、多学。就是多学习一些公文的基本知识,了解公文的每个文种的特点、用途,了解掌握每种行文关系,以及一些特定场合的特定用语等。此外,还有很多书本上没有但常用的公文,如,领导致辞、主持词、演讲稿、倡议书、新闻通讯等等。都要有所了解。

2、多读。就如你现在所做的一样,多读《人民日报》、《学习与研究》、《应用写作》等,这些都比较专业,有很多好的文章。知识面要广,最好什么都知道一点。同时,要多读本单位、本系统内的老公文,了解本单位、本地区公文处理的习惯。因为尽管国家有规定,但不同单位、地区处理的习惯还是有差别的。

3、多想。个人觉得这个非常重要。公文不比文学写作,目的性非常强,每发一个文都朝着一个目标。因此,写之前一定要想清楚,把要写的东西搞透。这样写出来的东西才不会“掉书袋”、没思想。

4、多写。就是多练习,公文不比文学,语言讲求严谨、简洁,很好学的。多练习就可以了。

5、要注意区分公文语言与文学语言的区别,公文要求简洁、实事求是,一般直奔主题,少绕弯子,多陈述性、描述性语句,少用修辞。自己慢慢去体会,差别很明显的。

希望对有借鉴作用,能有所帮助。

四:关于自考本科英语语言与文学的问题?(主考院校:四川外语学院)

我是上外的英语自考,当时我选的是现代语言学,英语语法和英语修辞学,英语语法是最简单的,英语修辞有点难,而现代语言学需要背诵,我当时背了很多,考了88分,基本没有难度,就是费时间。英语教学法应该是只有教师才能考的,如果你是的话,就选它吧,如果不是的话外贸函电和旅游英语相对简单点,科技文选我觉得应该会很难理解,其他的就不大熟悉啦!但愿对你有帮助。

扫一扫手机访问

发表评论