一:一千零一夜作者 20分
《一千零一夜》是古代阿拉伯民间故事集,在西方被称为《阿拉伯之夜》,我国却有一个独特的称呼:《天方夜谭》。它是世界上最具生命力、最负盛名、拥有最多读者和影响最大的作品之一;同时,它以民间文学的朴素身份却能跻身于世界古典名著之列,也堪础是世界文学史上的一大奇迹。
《一千零一夜》的故事,很早就在阿拉伯地区的民间口头流传,约在公元八九世纪之交出现了早期的手抄本,到了12世纪,埃及人首先使用了《一千零一夜》的书名,但直到15世纪末、16世纪初才基本定型。《一千零一夜》的故事一经产生,便广为流传,在十字军东征时期就传到了欧洲。《一千零一夜》对后世文学也产生了深远的影响。18世纪初,法国人加朗第一次把它译成法文出版,以后在欧洲出现了各种文字的转译本和新译本,一时掀起了"东方热"。
作者:佚名
相传是由一个传说中的皇后,Scheherazade, 所说的。据说,当时苏丹Schahriar 因发现妻子对他不忠,因此疯狂的一夜娶一老婆,天亮后将她们杀了。Scheherazade同意与苏丹结婚,每晚向他说一个故事,讲到精彩处便停了。天亮后,苏丹因为想知道结局,便不杀她,求她说故事。故事说完后便又说另一个故事。说了1001夜,苏丹佩服她的机智,便饶她一死,也停止他的所作所为。
参考资料:iask.sina.com.cn/b/8596636.html
二:《一千零一夜》的作者是谁呀?
阿拉伯民间作家
提问的这位朋友,你好。 你在提问中所说到的《天方夜谭》一书现在国内大都把他们的名字翻译为“《一千零一夜》”。以下是有关《一千零一夜》创作年代的资料:
编者和成书过程 《一千零一夜》的最初编者已难考证。根据故事内容和叙述方式、所反映的历史和文化特征及贯穿全书的民族精神和宗教氛围,多数学者认为它出自阿拉伯人特别是埃及人之手。据载,10世纪中叶,巴格达作家哲海什雅里从当时流传的各类故事中选取1000个故事,每个故事为一回,一回称一夜。他只写到480夜就因逝世而中断。这可能是阿拉伯人编纂《一千零一夜》一类故事的最初尝试。以后又有许多作家从事编纂,及至11、12世纪,随着政治中心逐渐转移到埃及,又加进了不少埃及故事。据埃及历史学家马格利齐(1364~1442)记载 ,一个生于法帖梅王朝阿迪德哈里发时期、被称作古尔蒂人的埃及文学史家,第一次使用《一千零一夜》这个书名 ,在此之前人们只称作《一千夜》。在一百或一千之后加上一,极言其多,符合阿拉伯语言习惯。
《一千零一夜》的故事,很早就在阿拉伯地区的民间口头流传,约在公元八九世纪之交出现了早期的手抄本,到了12世纪,埃及人首先使用了《一千零一夜》的书名,但直到15世纪末、16世纪初才基本定型。《一千零一夜》的故事一经产生,便广为流传,在十字军东征时期就传到了欧洲。《一千零一夜》对后世文学也产生了深远的影响。18世纪初,法国人加朗第一次把它译成法文出版,以后在欧洲出现了各种文字的转译本和新译本,一时掀起了"东方热"。
《一千零一夜》的成书过程,是一个对不同地区、不同民族神话、传说、故事不断吸收和融会的过程。更重要的是在吸收、融会的同时,在不同时期现实生活的基础上不断再创作、继续产生新故事的过程。成书时间长达八、九个世纪。它的产生、发展、定型,经历了阿拉伯社会的不同时期,深深植根于阿拉伯土壤。因此,其故事不论何种类型,都具有鲜明的阿拉伯和伊斯兰色彩。
这部作品的故事来源主要有三:一是波斯和印度。有学者指出,波斯故事集可能源出于印度,原文为梵文,后译为古波斯文(巴列维文),最后才译成阿拉伯文。二是来自巴格达为中心的阿拔斯朝时期流行的故事,特别是哈伦·拉希德和麦蒙两位哈里发当政时期的故事。三是埃及麦马立克朝流传的故事。大致可以估计,《一千零一夜》成书的上限,即它的早期手抄本开始流传的时期,约在公元8、9世纪之交,即中国史籍称作黑衣大食的阿拔斯朝前期;成书的下限,人们根据故事集内容的增补、衍生、变异,各种手抄本的比较,认为到15世纪末或16世纪初才在埃及基本定型。此时阿拉伯帝国灭亡已有300多年了。
以下则是《一千零一夜》其他的相关资料:
《一千零一夜》是阿拉伯民间故事集。中国又译《天方夜谭》。《一千零一夜》的书名,出自这部故事集的引子。相传古代印度与中国之间有一萨桑国,国王山鲁亚尔生性残暴嫉妒,因王后行为不端,将其杀死,此后每日娶一少女,翌日晨即杀掉,以示报复。宰相的女儿山鲁佐德为拯救无辜的女子,自愿嫁给国王,用讲述故事方法吸引国王,每夜讲到最精彩处,天刚好亮了,使国王爱不忍杀,允她下一夜继续讲。她的故事一直讲了一千零一夜,国王终于被感动,与她白首偕老。
思想内容和艺术特色 作品以它丰富的题材 ,生动地描绘了中世纪阿拉伯帝国广阔的社会生活。从不同时期、不同角度,用斑斓的色彩、逼真的形象、浓厚的生活气息,反映各阶层人民的喜怒哀乐、生活方式、风土人情和社会状况。主要思想内容是:歌颂人类的智慧和勇敢,反映劳苦大众对美好生活的憧憬,赞扬青年男女对爱情的......余下全文>>
三:【一千零一夜】的作者简介 5分
《一千零一夜》是著名的古代阿拉伯民间故事集,有243个故事。在西方被称为《阿拉伯之夜》,在中国却有一个独特的称呼:《天方夜谭》。“天方”是中国古代对阿拉伯的称呼,仅凭这名字,就足以把人带到神秘的异域世界中。它是世界上最具生命力、最负盛名,拥有最多读者和影响最大的作品之一。同时,它以民间文学的朴素身份却能跻身于世界古典名著之列,也堪称是世界文学史上的一大奇迹。
这本书其实并不是哪一位作家的範品,它是中近东地区广大市井艺人和文人学士在几百年的时间里收集、提炼和加工而成的,是这个地区广大阿拉伯人民、波斯人民聪明才智的结晶。《一千零一夜》的故事,很早就在阿拉伯地区的民间口头流传,约在公元八九世纪之交出现了早期的手抄本,到12世纪,埃及人首先使用了《一千零一夜》的书名,但直到15世纪末16世纪初才基本定型。
四:一千零一夜作者是谁
相传古时候,在古阿拉伯的海岛上,有一个萨桑王国,国王名叫山努亚。有一天,山努亚和他的弟弟萨曼来到一片紧邻大海的草原,当他们正在一棵树下休息时,突然海中间冒起一个黑色的水柱,一个女郎来到了他们身边,并告诉他们天下所有的妇女都是不可信赖、不可信任的。
国王山努亚和弟弟萨曼回到萨桑王国后,他们杀死王后和宫女、奴仆。从此,山努亚深深地厌恶妇女,存心报复,他开始每天功一个女子来过一夜,次日便杀掉再娶,完全变成了一个暴君。这样年复一年,持续了三个年头,整整杀掉了一千多个女子。
宰相的大女儿山鲁佐德,对父亲说她要嫁给国王,她要试图拯救千千万万的女子。进宫后桑鲁卓每天晚上都给国王讲一个故事。这样,桑鲁卓每天讲一个故事,她的故事无穷无尽,一个比一个精彩,一直讲到第一千零一夜,终于感动了国王。山努亚说:“凭安拉的名义起誓,我决心不杀你了,你的故事让我感动。我将把这些故事记录下来,永远保存。”于是,便有了《一千零一夜》这本书。
如果按照这这种说法,那么《一千零一夜》的作者应该是,宰相的女儿山鲁佐德吧。
五:《一千零一夜》的作者是谁啊
是阿拉伯的民间故事,所以是没作者的,作者是劳动人民。
六:一千零一夜的童话故事作者是谁
《一千零一夜》是阿拉伯民间故事集。相传古代印度与中国之间有一萨桑国,国王山鲁亚尔生性残暴嫉妒,因王后行为不端,将其杀死,此后每日娶一少女,翌日晨即杀掉,以示报复。宰相的女儿山鲁佐德为拯救无辜的女子,自愿嫁给国王,用讲述故事方法吸引国王,每夜讲到最精彩处,天刚好亮了,使国王爱不忍杀,允她下一夜继续讲。她的故事一直讲了一千零一夜,国王终于被感动,与她白首偕老。
是属于童话故事。
七:一千零一夜的作者是谁
一千零一夜没有作者,是一部阿拉伯民间故事的合集。
八:一千零一夜的作者是谁?
《一千零一夜》是阿拉伯民间故事集。相传古代印度与中国之间有一萨桑国,国王山鲁亚尔生性残暴嫉妒,因王后行为不端,将其杀死,此后每日娶一少女,翌日晨即杀掉,以示报复。宰相的女儿山鲁佐德为拯救无辜的女子,自愿嫁给国王,用讲述故事方法吸引国王,每夜讲到最精彩处,天刚好亮了,使国王爱不忍杀,允她下一夜继续讲。她的故事一直讲了一千零一夜,国王终于被感动,与她白首偕老。
《一千零一夜》(旧译《天方夜谭》)是中古阿拉伯文学中《赫左尔•艾夫萨乃》的古代波斯故事集(即《一千个故事》),其故事源于印度,最初是梵文,后译成波斯文,然后再译成阿拉伯文,同时加进一些阿拉伯故事;第二部分源于伊拉克的阿巴斯王朝,特别是哈伦•拉希德统治时期的故事;第三部分是有关埃及马姆鲁克王朝的故事。
九:《一千零一夜》的作者是哪个国家的?
拉伯
阿拉伯文学的最高成就
阿拉伯社会生活的百科全书
仿佛一座宝山,你走了进去,总会发现你所喜欢的宝贝。
影响世界的100本书之一
1986年法国《读书》杂志
推荐的理想藏书
影响列夫·托尔斯泰的经典著作
《一千零一夜》是在中世纪阿拉伯文化的沃土上孕育而成的多民族文化交融汇合的产物,这部文学名著汇集了古代近东、中亚和其他地区诸民族的神话传说、寓言故事,情节诡谲怪异,神幻莫测,优美动人,扣动着世界各国读者的心,焕发出经久不衰的魅力。全书出场的人物形形色色,构成了一幅广阔的历史画卷,形象地再现了中世纪时期阿拉伯国家以及周边国家的社会风貌和风土人情。《一千零一夜》对世界文学产生了巨大而深远的影响。这部中古时期阿拉伯各族人民集体智慧的结晶,以其博大的内涵、高超的艺术,为后世作家的创作提供了充分的养料。但丁、薄伽丘、莎士比亚、歌德等人的创作,都受到过它的启示。在歌舞、戏剧、影视等艺术领域,其影响同样广泛而深远。
《一千零一夜》是世界文学的瑰宝,它以绚丽多彩、曲折奇妙的故事,任意驰骋的想像和对人类美好理想的执着追求,吸引着一代又一代的读者,影响了世界文化的发展。
《一千零一夜》仿佛一座宝山,你走了进去,总会发现你所喜欢的宝贝。虽然故事是一个长故事,但是我们若截头去尾,单单取中间包蕴着最小的一个故事来看,也觉得完整美妙,足以满意,这譬如一池澄净的水,酌取一勺,一样会尝到甘美的清味。
--著名作家 叶圣陶
在民间文学的宏伟巨著中,《一千零一夜》是最壮丽的一座纪念碑。这些故事极其完美地表现了劳动人民的意愿--陶醉于美妙诱人的虚构,流畅自如的语句,表现了东方民族--阿拉伯人、波斯人、印度人--美丽幻想所具有的力量。
--高尔基
我读了《一千零一夜》四遍之后,算是尝到故事体文艺的滋味了。
--法国著名启蒙学者 伏尔泰
我希望上帝使我忘记《一千零一夜》的故事情节,以便再读一遍,重温书中乐趣。
--著名作家 司汤达
《一千零一夜》的故事内容流光溢彩,思想内涵广博深邃,是世界文学之苑中不可多得的奇葩,直到今天,仍以其难以抗拒的艺术魅力吸引着全世界的无数读者。
--《世界文学史》
《一千零一夜》
《一千零一夜》是古代阿拉伯民间故事集,在西方被称为《阿拉伯之夜》,我国却有一个独特的称呼:《天方夜谭》。它是世界上最具生命力、最负盛名、拥有最多读者和影响最大的作品之一;同时,它以民间文学的朴素身份却能跻身于世界古典名著之列,也堪称是世界文学史上的一大奇迹。
《一千零一夜》的故事,很早就在阿拉伯地区的民间口头流传,约在公元八九世纪之交出现了早期的手抄本,到了12世纪,埃及人首先使用了《一千零一夜》的书名,但直到15世纪末、16世纪初才基本定型。《一千零一夜》的故事一经产生,便广为流传,在十字军东征时期就传到了欧洲。《一千零一夜》对后世文学也产生了深远的影响。18世纪初,法国人加朗第一次把它译成法文出版,以后在欧洲出现了各种文字的转译本和新译本,一时掀起了东方热。
《一千零一夜》的结构令人叫绝,这是一种将散珠用红线串起来的巧妙艺术构思:既山鲁佐德和山鲁亚尔的故事成为总体框架,然后用大故事套小故事的办法将二三百个故事嵌入。文艺复兴时期的意大利作家薄伽丘、英国作家乔叟和西班牙作家塞万提斯都从这种结构中得到启发。薄伽丘的《十日谈》用佛罗伦萨10个躲避瘟疫的青年男女每人每天讲一个故事作为全书100个故事的楔子,这种巧妙的结构很明显地借鉴于《一千零一夜》。
《一千零一夜》描绘了中古时期阿拉伯地区广阔丰富的生活画面,为......余下全文>>