文言文的固定句式

一:高考文言文的固定句式

常见文言习惯说法(固定句式)的翻译与举例(不知道是不是你需要的答案)

(一)表示疑问的习惯说法:如……何 若……何 奈……何

这是三个意义相同的表示疑问的习惯说法,中间可以插入名词、代词和短语,可以译为“把……怎么样”、“对……怎么办”、“怎样对付(处置、安顿)。”

例如:①其如土石何?

②公叔病有如不可讳,将奈社稷何?

③不能正其身,如正人何?

在这种习惯说法中,如果插入“之”,就构成“如之何”、“若之何”、“奈之何”,可译为“为什么”或“怎么办弗。

例如:林父之事君也,进思尽忠,退思补过,社稷之卫也,若之何杀之?

“何如”,相当于“怎样”“哪个”。

“陛下以降侯周勃何如人也?”上曰:“长者也。”(《史记·张释之列传》)

——“陛下以降侯周勃是个怎样的人?”皇上说:“忠厚长者。”

又如:因问明帝:“长安何如日远?”(《世说新语·夙愿》)

——因此问明帝:“长安与太阳哪个远?”

“乎哉”,如侧重“乎”,则表疑问语气,相当于“吗”;如侧重“哉”,则表感叹语气,相当于“啊”。

若寡人者,可以保民乎哉?(《孟子·齐桓晋文之事》)

——比如我这样的人,可以保护百姓吗?

董生勉乎哉!(韩愈《送董邵南序》)

——董生自勉啊!

“何……为”,表疑问语气,译为“为什么……呢”。

人曰:“子,卒也,而将军自吮其疽,何哭为?”(《史记·孙吴列传》)

——有人说:“你儿子,只是个小兵,但将军亲自为他吮吸疽脓,你为什么哭呢?”

(二)表示比较的习惯说法:……孰与…… ……何如…… ……孰若…… ……何若……

这些习惯说法都是表示比较,用来表示人或事物互相比较的结果。都可译为“跟……比较,哪个更……”。

例如:①公之视廉将军孰与秦王?

②汝意谓长安何如日远?

③吾孰与城北徐公美?

④救赵孰与勿救?

(三)表示反问的习惯用法

1、不亦……乎?

可译为“不是……吗?”或“难道不……吗?”

例如:①学而时习之,不亦说乎?

②今吾之优越,犹人只有腹心疾也,而王不先越而乃务齐,不亦谬乎?

2、何(以)……为?何……焉为?

可译为“要……干什么呢?”或“哪里用得着……呢?”

例如:①吾有车而使人不敢借,何以车为?

②如今人方为刀俎,我为鱼肉,何辞为?

3、何……之有

可译为:“有……呢?”

例如:①吾从北方闻子为梯,将以攻宋。宋何罪之有?

②夫晋,何厌之有?

4、何有

可根据上下文译为“有什么困难”“有什么舍不得”“有什么关系”。

例如:默而识之,学而不厌,诲人不倦,何有于我哉?(何有于我哉,意思是“对我来说有什么困难呢?”)

5、“无乃……与”,表反问语气,相当于“难道不是……吗”。

无乃尔是过与?(《论语》)

——难道不是该怪罪你吗?

6、“如之何”“奈何”,相当于“怎么”。

君子于役,如之何勿思?(《诗经·君子于役》)

——君子服役去了,教我怎么不想他?

民不畏死,奈何以死惧之?(《老子》)

——平民不怕死,怎么用死来威吓他们?

7、“得非……与”“岂非……与”,表反反问,相当于“难道不是……吗”?

得非诸侯之盛强,末大不掉之咎与?(柳宗元《封建论》)

——难道不是强盛的诸侯,好像尾巴太大不便随意支配似的过错吗?

(四)表示感叹的习惯说法

1、何其……

可译为“怎么那么……”或“为什么这么……”。

例如:①观庆父及叔牙、闵公之际,何其乱也?

②赐,汝来何其晚也?

2、何……之……

可译为“怎么……这么……”或“怎么这么……”,也可译为“怎么那么……”或“为什么这么……”。

例如:①足下不欲破袁氏也,何言之不实也?

②观大夫类有道术者,今......余下全文>>

扫一扫手机访问

发表评论