以穷困来归丹

一:樊将军以穷困来归丹 穷困的古今异义词

此句出自《战国策。燕策》 大概就说樊将军现在走投无路来投靠(归顺)太子丹。古意穷苦一般指无路或是困境窘迫。今义一般指生活窘龚或是生活贫困的人

二:樊将军以穷困来归丹"中穷困怎么解释

先从字面理解:樊将军因为贫穷困顿而来归顺“丹”,很明显“丹”是人名。

那么可以结合全文,贫困在现今一般理解为贫穷困顿,在古意或者说结合全文,很容易发现这个理解会是错误的,那么就可以拆字理解:穷,除了贫穷,还可以理解,联想下有什么词组可以和全文相关的,那么“穷途”也就不难联想。困,依然可以理解为困顿,结合两字:穷途困顿,就出来了成语:“穷途末路”,当然翻译用“穷途末路”依然太书面,可以用“走投无路”,或者“无路可走”,或者“陷入绝境”来替代。

同时“丹”是燕太子,为人名。

那么整句翻译:樊将军因为走投无路(陷入绝境/无路可走)的情况下归顺了燕太子丹。

可以看出整句强调的是樊将军因为客观条件的被迫而背弃原主,可以看为是作者的观点。

三:翻译下列句子。(1)樊将军以穷困来归丹,丹不忍以己之私,而伤长者之意。_____________________________

(1)樊将军因为走投无路来投奔我,我不忍心因为自己的事情而伤害了长者的心意。(2)而今才听到(您的)指教!(3)于是整理行装,派遣荆轲(上路)。(4)现在(是)拿着一把匕首进入凶险难测的强暴的秦国,我之所以停留,是因为等待我的外地客人(和他)一同去。(5)愿意全国上下做秦国的臣民,(燕王)排在诸侯的行列,供应、赋税和郡县一样,只要能奉守祖先的宗庙。

四:樊将军以穷困来归丹中以的用法,意思

因为的意思吧

五:樊将军以穷困来归丹,丹不忍以己之私,而伤长者之意,愿足下更虑之!”直译

樊将军因为走投无路来投奔我,我不忍心因为我自己的私仇,而伤害忠厚之人的心意,希望您再想想别的办法吧!

六:樊将军以穷困来归丹以的翻译

樊将军因为走投无路来投奔我。

七:古文翻译~“樊将军以穷困来归丹,丹不忍以己之私,而伤长者之意,愿足下更虑之。”

樊将军因为走投无路来投奔我,我不忍心因为我自己的私仇,而伤害忠厚之人的心意,希望您再想想(考虑)别的办法吧!

扫一扫手机访问

发表评论