一:求满江红(题范尉梅谷)的翻译。注意,是翻译,不是赏析。翻译的好追加悬赏。 原文: 赤日黄埃,梦不到
大意:赤日当空、黄尘满地,梦中也难到那清溪绕翠岗的山麓。只有白白欣羡您家别墅里的那几棵幽梅独放。冰肌雪骨的白梅最宜在皎洁的月光下欣赏(偏:最、特别;要,通邀。),就像天寒日暮时特别宜于赏竹。遥想主人这时应该是拄着轻杖、穿着轻便的草鞋在山南山北来回绕了很多回了。
宁可委身山涧草野,却嫌弃高堂金屋;宁可照水自顾,却羞于与银烛华灯为伍。梅花这出群超众的风韵、与众不同的标各真是令人可叹可敬(以梅拟人)。世人竞相喜爱红妆娇娃,又有谁去怜爱这空谷中的似玉佳人?可笑林和靖,为什么遁世却漫天写诗,以致没有人去读。