台风都是怎么命名的

一:台风是怎样命名的?

以前看过一篇文章,大概是说太平洋上的风暴叫台风(大西洋的叫飓风),每个环太平洋的国家提供几个名字,然后轮着叫,完了一轮再从头开始,中国提供的有龙王,悟空什么的,很久以前那个海棠也是中国命名的哦……(找到了,详细的在下面)

海洋上可能同时出现多个台风,美国 军方于关岛上设置的联合台风警报中心(现已移至夏威夷,在二次大战习惯对各台风给予名字,方便识别。最初的名字全为女性,后来在1979年加入男性名字。2000年起,台风的命名改由国际气象组织负责。

现在西北太平洋及南中国海台风的名字,由国际气象组织的十四个东亚区内的会员提供,各交十个名字,分为五组。台风中文名字的命名,是由我国气象局与香港和澳门的气象部门协商后确定。 中国大陆为台风命名,多半采用神话及花的名称,如龙王、风神、海神、悟空、杜鹃,而同样是花名的“海棠”,则将成为第一个对台造成重大影响的大陆命名的台风。

目前参与命名的14个国家及地区,各取了10个名字,每当太平洋上有热带低压形成台风,就依当初140个名字的排列顺序依序使用;5年多来,140个名字已经用掉了128个等到全部用过,就再轮流一遍。

巧合的是,自从实行台风命名制度以来,对台湾造成伤亡最大的6个台风,竟有4个都是由韩国(包括韩国与朝鲜)命名的,如2001年7月的“桃芝”、2004年7月的“敏督利”都是由朝鲜所命名,2001年9月的“纳莉”及2001年6月的“奇比”则是由韩国命名。以至于台湾的气象局人员一听到“韩国”台风就头疼。

事实上,韩国与朝鲜为台风命名的来源多半取撷自大自然的动植物名称及花名,不像美国取名“风暴”、“大雨”这么有威胁性,但这些意为燕子、天鹅、蝴蝶、海鸥、百合、蒲公英、蔷薇的台风,却让台湾吃尽了苦头。台媒戏称:中国人素来相信姓名学,难道台风命名也有玄机?

实际执行命名的工作则交由区内的日本气象厅负责。每当日本气象厅将西北太平洋或南海上的热带气旋定为热带风暴时,即根据以下列表给予名字,并同时给予一个四位数字的编号。四位中首两位为年份,后两位为该年顺序号。例如0312,即2003年第12号热带气旋,名为“科罗旺”;0313即2003年第13号热带气旋,名为“杜鹃”。

柬埔寨

达维

康妮

娜基莉

科罗旺

莎莉嘉

中国

龙王

玉兔

风神

杜鹃

海马

朝鲜

鸿雁

桃芝

海鸥

鸣蝉

米雷

紶 中国香港

启德

万宜

凤凰

彩云

马鞍

日本

天秤

天兔

北冕

巨爵

蝎虎

老挝

布拉万

帕布

巴蓬

凯萨娜

洛坦

中国澳门

珍珠

蝴蝶

黄蜂

芭玛

梅花

马来西亚

杰拉华

圣帕

鹦鹉

茉莉

苗柏

密克罗尼西亚

艾云尼

菲特

森垃克

尼伯特

南玛都

菲律宾

碧利斯

丹娜丝

黑格比

卢碧

塔拉斯

韩国

格美

百合

蔷薇

苏特

奥鹿

泰国

派比安

韦帕

米克拉

妮妲

玫瑰

美国

玛莉亚

范斯高

海高斯

奥麦斯

洛克

越南

桑美

利奇马

巴威

康森

桑卡

柬埔寨

宝霞

罗莎

美莎克

灿都

纳沙

中国

悟空

海燕

海神

电母

海棠

朝鲜

清松

杨柳

凤仙

蒲公英

尼格

中国香港

珊珊

玲玲

欣欣

婷婷

榕树

日本

摩羯

剑鱼

鲸鱼

圆规

天鹰

老挝

象神

法茜

灿鸿

南川

麦莎

中国澳门

贝碧嘉

琵琶

莲花

......余下全文>>

二:我国台风是怎么命名的

台风是如何命名的呢?

台风的命名方法是事先制定一个命名表,然后按顺序年复一年地循环重复使用。命名表共有140个名字,分别由WMO(世界气象组织)所属的亚太地区的柬埔寨、中国、朝鲜、中国香港、日本、老挝、中国澳门、马来西亚、密克罗尼西亚联邦、菲律宾、韩国、泰国、美国以及越南等14个成员国和地区提供,每个国家或地区提供10个名字。这140个名字分成10组,每组的14个名字,按每个成员国英文名称的字母顺序依次排列,按顺序循环使用。

台风委员还规定:如果某个热带气旋(台风)给台风委员会成员造成了特别严重的损失,该成员可申请将该热带气旋使用的名字从命名表中除掉,并将该热带气旋使用的名字永远命名给该热带气旋(永久命名),其它热带气旋不再使用这个名字。同时补充一个新名字取而代之。

例如2013年11月,由我国命名的2013年第30号台风“海燕”(超强台风级)登陆菲律宾,给当地造成重大经济损失及人员伤亡。为此,亚太经社会(ESCAP)/世界气象组织(WMO)台风委员会第46次届会根据相关规定,决定将“海燕”从台风委员会西太平洋和南海热带气旋命名表中删除,并要求我国提交新的台风名字以补空缺。

台风命名表

2016年台风命名预期(1到25号台风)

2016年第1号台风尼伯特,英文名Nepartak,编号1601,密克罗尼西亚语含义:著名的勇士;

2016年第2号台风卢碧,英文名Lupit,编号1602,菲律宾语含义:残酷;

2016年第3号台风银河,英文名Mirinae,编号1603,韩语的意思就是银河系;

2016年第4号台风妮妲,英文名Nida,编号1604,泰国语含义:女士的名字;

2016年第5号台风奥麦斯,英文名Omais,编号1605;

2016年第6号台风康森,英文名Conson,编号1606,越南语的含义:古迹;

2016年第7号台风灿都,英文名Chanthu,编号1607,柬埔寨的一种花;

2016年第8号台风电母,英文名Dianmu,编号1608,名称来自中国,传说中雷电之神;

2016年第9号台风蒲公英,英文名Mindulle,编号1609,朝鲜,含义是一种小黄花;

2016年第10号台风狮子山,英文名Lionrock,编号1610,香港的象征;

2016年第11号台风圆规,英文名Kompasu,编号1611,日本语含义:圆规星座;

2016年第12号台风南川,英文名Namtheun,编号1612,老挝一条河的名称;

2016年第13号台风玛瑙,英文名Malou,编号1613,名称来自澳门,玛瑙是一种玉石;

2016年第14号台风莫兰蒂,英文名Meranti,编号1614,马来西亚一种树;

2016年第15号台风雷伊,英文名Rai,编号1615,密克罗尼西亚雅浦岛石币;

2016年第16号台风马勒卡,英文名Malaks,编号1616,菲律宾语强壮的意思;

2016年第17号台风鲇鱼,英文名Megi,编号1617,名称来自韩国,一种鱼的名称;

2016年第18号台风暹芭,英文名Chaba,编号1618,泰国热带花;

2016年第19号台风艾利,英文名Aere,编号1619,美国风暴名。

2016年第20号台风桑达,英文名Songda,编号1620,含义:越南西北部一河流;

2016年第21号台风莎莉嘉,英文名Sarika,编号1621,含义:柬埔寨雀类鸟;

2016年第22号台风海马,拼音:Haima,编号1622,名......余下全文>>

三:台风是怎样命名的

对热带气旋的命名、定义、分类方法以及对中心位置的测定,因不同国家、不同方法互有差异,即使同一个国家,在不同的气象台之间也不完全一样。因此,常常引起各种误会,造成了使用上的混乱。

为了改变这种局面,气象部门采取了对台风命名的办法。第二次世界大战将结束时,美国首先确定了以英文字母(除了Q,U,X,Y,Z以外)为字头的四组少女名称给大西洋飓风命名。每组均按字母顺序排列次序。如第一组:Anna (安娜),Blanche(布兰奇),Camil(卡米尔)等,直到Wenda(温达);第二组:Alma(阿尔玛),Becl(贝基),Cella(西利亚)等,直到Wilna(威尔纳);第三组,第四组也按A至W起名。当飞机侦察到台风时,即按出现的先后给予定名,第一个即命名为人Anna,第二个即命名为B1anche……等。当第一组名称用完,又从第二组A为首的第一个名称接上使用。第二年的第一个台风名字是接在上一年最后一个台风名字后面的,循环使用下去。一年中任何一个区域出现的台风不可能超过这四个组名字的总数目。就以世界上台风发生最多的西北太平洋来说,一年最多也不超过50个。所以在同一年里,每个区域不可能出现重复的名称。当然,在不同的年份里台风的名字会重复出现。因此,在台风名字的前面。一定要标明年份,以示区别。

我国从1959年起开始采用对台风编号的力、法。凡是东经150度以西、赤道以北的太平洋和南海地区的范围内有台风形成或侵入,就按照它出现的先后,顺次进行编号。例如,1999年发生的第一个台风,编为9901,第二个台风,编为9902……依此类推。

这种对台风编号的力、法,目前已为许多国家和地区的气象台采用。有的国家考虑到国际上台风英文名称沿用已久的习惯,除了编号以外。还同时标明该次台风的英文名称。

摘自中国科学院计算机网络

四:台风的名称是怎样命名的。 5分

台风命名法也就是西北太平洋和南海热带气旋命名系统,也可称为热带气旋命名系统,台风指的西北太平洋和南海的热带气旋的一个等级,常常被人们误以为是热带气旋的替称。国际上统一的热带气旋命名法是由热带气旋形成并影响的周边国家和地区共同事先制定的一个命名表,然后按顺序年复一年地循环重复使用。命名表首先给出英文名,各个成员国家可以根据发音或意义将命名译至当地语言。当一个热带气旋名称被使用,造成某个或多个成员国家的巨大损失,这个名称将会永久除名并停止使用。遭遇损失的成员国家可以向WMO提出上诉,将名称除名。

中文名:西北太平洋和南海热带气旋命名系统

外文名:Northwest Pacific and South China Sea tropical cyclone naming system

别名:热带气旋命名系统

简称:台风命名法

初始时间:20世纪初

初始国家:澳大利亚

分享

命名由来

西北太平洋地区是世界上除美国所处的墨西哥湾、加勒比海和北大西洋地区外(美国称热带气旋为飓风,达到一定强度就称之为一级飓风,随着热带气旋的增强而称之为二级飓风或更高)热带气旋活动最频繁的地区,每年登陆中国最多就有十几个之多。

在有国际统一的命名规则以前,有关国家和地区对出没这里的热带风暴叫法不一,同一台风往往有几个称呼。我国按其发生的区域和时间先后进行四码编号,前两位为年份,后两位为顺序号。设在日本东京的世界气象组织属下的亚太区域专业气象台的台风中心,则以进入东经180度、赤道以北的先后顺序编号。美国关岛海军联合台风警报中心则用英美国家的人名命名,国际传媒在报道中也常用关岛的命名。还有一些国家或地区对影响本区的台风自行取名。

人们对台风的命名始于20世纪初,据说,首次给台风命名的是20世纪早期的澳大利亚预报员克里门兰格,他把热带气旋取名为他不喜欢的政治人物,借此,气象员就可以公开地戏称它。

在西北太平洋,正式以人名为台风命名始于1945年,开始时只用女人名,以后据说因受到女权主义者的反对,从1979年开始,用一个男人名和一个女人名交替使用。

为了避免名称混乱,1997年11月25日至12月1日,在香港举行的世界气象组织(WMO)台风委员会第30次会议决定,西北太平洋和南海的热带气旋采用具有亚洲风格的名字命名,并决定从2000年1月1日起开始使用新的命名方法。

命名方法

命名表共有140个名字,分别由世界气象组织所属的亚太地区的柬埔寨、中国大陆、朝鲜、中国香港、日本、老挝、中国澳门、马来西亚、密克罗尼西亚、菲律宾、韩国、泰国、美国以及越南11个成员国和14个地区提供,以便于各国人民防台抗灾、加强国际区域合作。

这套由14个成员提出的140个台风名称中,每个国家和地区提出10个名字。

中国提出的10个是:龙王(后被“海葵”替代)、悟空、玉兔、海燕、风神、海神、杜鹃、电母、海马和海棠。

有趣的是,国际上所使用的西太平洋台风的名称依然很少有灾难的含义,大多具有文雅、和平之意,如茉莉、玫瑰、珍珠、莲花、彩云等等,似乎与台风灾害不大协调。这是因为如果台风到来,可有效缓解当地的旱情,为其带来充足的降水,一般情况下,台风名字还是极其动听的。

如果某个热带气旋给台风委员会成员造成了特别严重的损失,该成员可申请将该热带气旋使用的名字从命名表中删去,并将该热带气旋使用的名字永远命名给该热带气旋(永久命名),其它热带气旋(台风)不再使用这个名字。这样,就必须要补充一个新名字加入命名表。

望采纳...余下全文>>

五:为什么台风都要用个名字来命名?

台风的起名(知识)

为了区分热带气旋,有必要给它们单独取个名字。最早是根据热带气旋的位置(主要是热带气旋中心所处的经纬度)来区分热带气旋,这种办法相当麻烦,往往难如人意。直到19世纪初叶,一些讲西班牙语的加勒比海岛屿根据飓风登陆的圣历时间命名飓风。例如,侵袭波多黎各的三个飓风:1825年7月26日的圣大安娜,1876年和1928年9月13日的圣费里佩。据报道,19世纪末,澳大利亚预报员克里门·兰格用他讨厌的政客的名字为热带气旋命名。后来,军事部门根据英文单词的首字母顺序(ABLE, BAKER, CHARLIE等)来命名热带气旋。第二次世界大战时期,美国人用女性的名字给热带气旋命名。20世纪70年代末,应美国女权运动组织的要求,扩充了命名表,改用男性和女性的名字命名。在口语和书面交流中,特别在警报中,人们逐渐接受了使用命名表的优点。名字应当简短、通俗、易记,便于向热带气旋威胁区的千百万群众传递信息,以避免同一地区同时面临一个以上热带气旋影响时出现混乱状况。这种做法不久便在西半球被广泛采用。

20世纪70年代,所有热带气旋易发区都已使用命名系统。70年代末以后,在世界气象组织各区域热带气旋委员会协调下,热带气旋的命名走向国际化。在大多数区域,热带气旋命名表(通常是交替使用男性和女性的名字)由该区域的热带气旋委员会制定,热带气旋委员会更重要的任务是促进和协调本地区的热带气旋减灾行动。各区域的具体做法不尽相同。通常由指定的气象中心负责按字母顺序依次为热带气旋命名。有的地区命名表循环使用,有的地区时常制定新的命名表,还有的地区命名表用完后再从头开始使用。如果某个热带气旋声名狼藉,比如造成了严重伤亡或带来巨大财产损失,则将该热带气旋的名字从命名表中剔除,代之以同性别的另一个名字,并且第一个字母要相同。有的区域用4位数字来命名热带气旋,前2位数字为年份,后2位数字为热带气旋在当年的的顺序号,有的还加上地理指示码,例如:1991年孟加拉湾的第1个热带风暴命名为BOB 9109(BOB为英语孟加拉湾的缩写,Bay of Bengal)。而1990年的第25个台风则命名为9025。有些国家制定了供本国使用的命名表,比如:美国制定了西北太平洋和中北太平洋命名表,菲律宾也制定了西北太平洋台风命名表。关岛联合台风警报中心使用的西北太平洋台风命名也常被该区域其它国家采纳。

台风委员会的成员大部分来自受台风影响的国家及地区。多年以来,台风委员会有一个为台风编号的制度,即由东京区域专业气象中心-台风中心负责对达到热带风暴强度的热带气旋进行编号。根据台风委员会第31届会议的决议,从2000年1月1日起实施新的热带气旋命名方法。该方法将用于台风委员会成员向国际社会发布的公报中。也供各成员用当地语言发布热带气旋警报时使用。台风委员会仍将继续使用热带气旋编号。

我国一直采用热带气旋编号办法,对发生在经度180度以西、赤道以北的西北太平洋和南海海面上的中心附近最大平均风力达到8级或以上的热带气旋,按其生成的先后顺序进行编号。如9608号热带风暴即是1996年在上述海域生成的第8个热带气旋,当它发展成为强热带风暴时,就称为9608号强热带风暴,继续发展成为台风时,就称为9608号台风。当然,当它又衰减成热带风暴时,它又称为9608号热带风暴了。当热带气旋衰减为热带低压或变性为温带气旋时,则停止对其编号。

从2000年1月1日起,我国中央气象台发布热带气旋警报时,除继续使用热带气旋编号外,还将使用热带气旋名字。

西北太平洋和南海热带气旋命名

1997年11月25日至12月1......余下全文>>

六:台风是如何命名的

之前看过资料 说是每个国家都会取一些名字到国际上用,每次都随机抽取的

如果以此命名的台风真的来了,那这个名字就会被永久废除不再使用

七:为什么每次台风都有一个很好听的名字呢?

台风风的名字不是有了台风才取的,是事先确定了的。台风委员会命名表共有140个名字,分别由亚太地区的柬埔寨、中国、朝鲜、中国香港、日本、老挝、中国澳门、马来西亚、密克罗尼西亚联邦、菲律宾、韩国、泰国、美国和越南提供。命名表按顺序命名,循环使用。2000年从“达维”开始,一直到“苏力”,共使用了23个名字,2001年从第24个名字“西马仑”开始,到某一年命名表的最后一个名字“苏拉”使用后,又从第一个名字“达维”开始命名。

英文名 中文名 名字来源

Damrey 达维 柬埔寨

Longwang 龙王 中国

Kirogi 鸿雁 朝鲜

Kai-tak 启德 中国香港

Tembin 天秤 日本

Bolaven 布拉万 老挝

Chanchu 珍珠 中国澳门

Jelawat 杰拉华 马来西亚

Ewiniar 艾云尼 密克罗尼西亚

Bilis 碧利斯 菲律宾

Kaemi 格美 韩国

Prapiroon 派比安 泰国

Maria 玛莉亚 美国

Saomai 桑美 越南

Bopha 宝霞 柬埔寨

Wukong 悟空 中国

Sonamu 清松 朝鲜

Shanshan 珊珊 中国香港

Yagi 摩羯 日本

Xangsane 象神 老挝

Bebinca 贝碧嘉 澳门

Rumbia 温比亚 马来西亚

Soulik 苏力 密克罗尼西亚

Cimaron 西马仑 菲律宾

Chebi 飞燕 韩国

Durian 榴莲 泰国

Utor 尤特 美国

Trami 潭美 越南

Kong-rey 康妮 柬埔寨

Yutu 玉兔 中国

Toraji 桃芝 朝鲜

Man-yi 万宜 中国香港

Usagi 天兔 日本

Pabuk 帕布 老挝

Wutip 蝴蝶 澳门

Sepat 圣帕 马来西亚

Fitow 菲特 密克罗尼西亚

Danas 丹娜丝 菲律宾

Nari 百合 韩国

Vipa 韦帕 泰国

Francisco 范斯高 美国

Lekima 利奇马 越南

Krosa 罗莎 柬埔寨

Haiyan 海燕 中国

Podul 杨柳 朝鲜

Lingling 玲玲 中国香港

Kajiki 剑鱼 日本

Faxai 法茜 老挝

Vamei 画眉 澳门

Tapah 塔巴 马来西亚

Mitag 米娜 密克罗尼西亚

Hagibis 海贝思 菲律宾

Noguri 浣熊 韩国

Ramasoon 威马逊 泰国

Chataan 查特安 美国

Halong 夏浪 越南

Nakri 娜基莉 柬埔寨

Fengshen 风神 中国

Kalmaegi 海鸥 朝鲜

Fung-wong 凤凰 中国香港

Kammuri 北冕 日本

Phanfone 巴蓬 老挝

Vongfong 黄蜂 澳门

Rusa 鹿莎 马来西亚

Sinlaku 森拉克 密克罗尼西亚

Hagupit 黑格比 菲律宾

Changmi 蔷薇 韩国

Megkhla 米克拉 泰国

Higos 海高斯 美国

Bavi 巴威 越南

Maysak 美莎克 柬埔寨

Haishen 海神 中国

Pongsona 凤仙 朝鲜

Yanyan 燕燕 中国香港

Kujira 鲸鱼 日本

Chan-hom 灿鸿 老挝

Linfa 莲花 澳门

Nangka 浪卡 马来西亚

Soudelor 苏迪罗 密克罗尼西亚

Imbudo 伊布都 菲律宾

Koni 天鹅 韩国

Hanuman 翰文 泰国

Etau 艾涛 美国

Vamco 环高 越南

Krovanh 科罗旺 柬埔寨

Dujuan 杜鹃 中国

Maemi 鸣蝉 朝鲜

Choi-wan 彩云 中国香港

Koppu 巨爵 日本

Ketsana ......余下全文>>

扫一扫手机访问

发表评论