一:某翁呼树上君子 翻译
【译文】一个老翁在除夕夜经过自己家庭院的时候,抬头看见树梢上有人,于是就止步不进,他赶走家人,抬头对着树说:“树上的人,这里已经没有外人,何不下来。”于是那人下来了,磕头称自己是死罪!老翁一看,原来是邻居,于是把他引进亭子,先替他倒了三杯酒,说:“你需要什么。”邻人流着泪说:“我有老母,现在遇到年荒,没有什么可以度日,一直就知道你家富有,所以做这不好的事情。现在你不怪罪我,我还有其他什么要求呢。”说完,声音哽咽!老翁说“不能周济邻居,以至于你做坏事,这是我的过错!现在酒菜还温着,你吃饱他,我在送你三十金子,以后不要再做这样的事情了。别人不会宽恕你,而且这样对老母也不孝顺”他吃完了,(老翁)给了他三十的银子,并把食物包起来让他带走,送到墙下,说:“回去给你母亲!你仍旧从这出去,不要让我的家人知道这件事,你也不要把这件事告诉其他的人。”BY银翼の奇术师,绝对自己翻译
二:某翁呼树上君子答案
.解释下列句子中带括号的词。
(1)即(止)不进(停步;停止上前) (2)(素)谂翁家富有(向来,一直以来)
(3)(食)已,乃予银 ( 吃 ) (4)归(遗)尔母 ( 转交,赠送给 )
2.对下列句子中带括号的词的理解错误的一项是( A 代梁上君 )
A(其)人乃下(其他) B 翁视(之),邻人也(指代邻人)
C 当(以)三十金畀汝(拿) D 食已,(乃)予银(就)
3.用现代汉语写出下面句子的意思。
勿使我家人知之,余亦终勿告人也。
别让我家人知道,我也终究不会告诉他人。
4.从文中看,某翁是一个怎样的人?
慷慨大度,以孝为先,不拘小节的人
三:某翁呼树上君子 急急急急!
20,没加点啊,补充下吧。
21,A,“其”指“这个”22,别让我家人知道这件事,我也永远不会告诉别人。
23,是一个宽厚善良,处事周详的长者。