秋宿虎丘寺翻译

一:秋宿虎丘寺翻译

秋宿虎丘寺

苏舜钦

生事飘然付一舟,吴山萧寺且淹留。

白云已有终身约,醁酒聊驱万古愁。

峡束苍渊深贮月,崖排红树巧装秋。

徘徊欲出向城市,引领烟萝还自羞。

此诗感叹身世浮沉,人生飘零。前四句透露出无奈的归隐之意和罢官之后的苦闷心情。这一切时时折磨着苏氏人在江湖,魂系庙堂的诗心。后半部分写景句,老辣壮美,虎虎生气。结尾借自惭而自慰。落寞的灵魂,无言的伤感!

主要表达的意思有这样几层:

①对“生事飘然”、无法把握命运的无奈。②对享受山林之美的隐逸生活的向往。③心系庙堂,不甘隐居,自感羞惭。

“峡束苍渊深贮月,崖排红树巧装秋。”

峡谷“束”了河流,让它成为深潭,然后把月亮深深地贮藏在潭中。而那崖头也似乎不甘寂寞,把那红树一字排开,巧妙地装点着秋色。

“徘徊欲出向城市,引领烟萝还自羞。”

背景是:庆历八年秋,苏舜钦复官为湖州长史,因故未能赴任,因游虎丘以解愁闷,但时时心系庙堂。“烟萝”:草树茂密、烟聚萝缠之地,借指幽居或修真之处。

扫一扫手机访问

发表评论