一:文言文狼施威中的蠢然,焉,及,亦的解释
狼施威
【原文】
狐笑猪曰:“汝蠢然一物,焉能及我?"猪曰“汝何必笑我?汝亦不见得能立功于世。”狐曰:“我之皮,能衣被苍生,如何言无功?若汝则无功耳。”猪曰:“我之肉,能供人果腹,如何言无功?”羊贸贸然来,曰:“汝等不必争,我能兼二者之长,又当如何?”语未竟,狼突如其来,尽扑杀而食之。笑曰:“这一般奴隶性质的畜生,动辄言功,只合做我的牺牲也。”(选自吴妍人《俏皮话》)
【译文】
狐狸嘲笑猪说:“你不过是一种愚蠢的动物,哪能赶得上我呢?”猪说:“你何必笑话我呢,你也不见得能在世上立什么功劳。”狐狸说:“我的毛皮,能做衣服、被子造福百姓,怎么说我没有功劳呢?像你就没有功劳了。”猪说:“我的肉,能供人吃饱肚子,怎么能说我没有功劳呢?”这时一只羊莽莽撞撞地跑过来,说:“你们不用再争了,我能够兼有你们两个的长处,但是这又怎么样呢?”话还没说完,狼突然来到,把它们全部扑倒杀掉吃了。然后笑着说:“这帮只适合做奴隶的动物,总是动不动就说自己的功劳,也只能做我的食物罢了!”【注释】
1、蠢然:愚蠢的样子;笨笨的。
2、焉:疑问副词,表示反问,怎么;哪里;如何。
3、及:动词,赶得上。
4、亦:也。
5、衣被苍生:意为造福百姓。
6、果腹:填饱肚子。
7、贸贸然:莽莽撞撞地。
8、长:长处;优点。
9、竟:结束。
10、合:能,配。
二:狼施威全文翻译
选文中有一成语突如其来,其在文中的含义是突然的来到;与文中“果腹”一词有关的成语是:食不果腹,其在文中的含义是吃不饱。
译文:
狐狸笑猪说:“你这个人呀是一个大蠢物,哪能和我相比呢?”猪说:“你就不必讥笑我了,你也不见得在世界上有什么功劳。”狐狸说:“我的毛皮,能给天下百姓作衣服、被子,怎么说我没有功劳呢?如果是你则没有场劳了。”猪说:“我的肉,能让人吃饱肚子,怎么能说没有功劳呢?”这时一只羊慢慢走过来了,说:“你们就不用再争了,我兼有你们两人的长处,你们觉得呢?”话还没说完,一只狼突然来到,全部将他们扑杀了。然后笑着说:“这一帮只适合做奴隶的动物,动不动就说自己的功劳,只能做我的食物罢了!”
三:狼施威中与果腹一词有关的成语其含义又是什么?
食不果腹——果:充实,饱。指吃不饱肚子。形容生活贫困。
希望我的回答对您有帮助,有问题可以追问。
满意请及时采纳,谢谢!