一:楚共王出猎而遗其弓 翻译
楚共王把弓弄丢了就不找了,因为他认为,遗失弓的是楚人,拾到弓的肯定也是楚人,何必还用找呢?这说明他考虑的不是“一己之私”的问题,这就是“公”。但孔子听了说,可惜他的胸怀还不够大,遗失弓的是人,拾到弓的也是人,这就够了,何必一定要加上个“楚”字呢?孔子认为楚共王的眼界还局限在楚国人的范围,不够大,应该去掉“楚”字,扩大到所有人的范围,那才算“公”。
遗:丢失,遗失。
二:楚共王出猎而遗其弓,左右请求之。共王曰:‘止!楚人遗弓,楚人得之,又何求焉? 怎么翻译
楚共王去打猎,发现弓不知去向,随从说要沿路回去找。楚共王说:“不必找了,楚国互丢的弓还是会让楚国人拾到的,不会损失的。”
三:楚共王出猎而遗其弓 翻译
楚共王出去打猎却遗失了他的弓。
楚共王--人名
出猎--外出打猎
而--表转折,却
遗--遗失
其--他的
四:说苑 至公的翻译
楚共王外出打猎,丢失了他的弓。身边的人请求(去)寻找弓,楚共王说:“别去了,(我这个)楚国人丢了弓,(别的)楚国人得到它,又何储找呢?”孔子听说这件事,说:“可惜他(的胸怀还)不(够)大,应该说‘(这个)人丢了弓(那个)人得到它’就可以了,为什么(得到弓的)一定(是)楚国人呢。”孔子所说的(是)大公啊。
五:用斜线(/)给下面文言文断句。 楚 共 王 出 猎 而 遗 其 弓 左 右 请 求 之 共 王 日 止 楚 人 遗
楚共王出猎而遗其弓/左右请求之/共王日/止/楚人遗弓//楚人得之/又何求焉/仲尼闻之//日/惜乎//其不大/亦日//人遗弓//人得之而已/何必楚也/仲尼所谓大公也。(画双线处可不断)
六:谙世味,楚人弓,莫忡什么意思
明了世间的百味,不要患得患失。
“楚人弓”出自汉刘向的《说苑·至公》载:“楚共王出猎而遗其弓,左右请求之。共王曰:‘止!楚人亡弓,楚人得之,又何求也。’”