过去分词表被动

一:过去分词表被动和被动语态的区别

过去分词表被动(作定语时)普遍的都可以改写为一个带有被动语态的定语从句。过去分词表被动做状语也可以和被动语态相互转换,如:I saw him doing…………,moved.相当于I saw him doing…………,being moved.

总之,过去分词表被动和被动语态在大多数情况下可以互相转换,只是过去分词表被动会让句子更简洁,但意思有时会表示不全。

二:过去分词一定表被动吗

“过去分词”一定表被动吗?

有网友问,经常见到以下类似的句子:

Faced with so many problems, they never gave up.面对如此多的问题,他们从未放弃。英语语法有一条规则:就是现在分词表主动;过去分词表被动,这已经是大家公认的规则了。,任何事物都有其特殊的现象和内在规律,英语亦然。在有些情况下,英语不表示被动,而是主动。例如:Faced with so many problems, they never gave up.面对如此多的问题,他们从未放弃。这个穿红色衣服的女人是他的姨妈。abandon yourself to沉湎settled in

prepare oneself for为做准备=be prepared for

recover oneself from 从病中中痊愈= be recovered from

例如:

Absorbed in the newspaper, he didn’t hear the bell. 他专心读报,连门铃也没听见。 ully recovered from his operation, he decided to leave the hospital.从他的手术完全恢复后,他决定离开医院。……怎么样”,表示人的心理或情绪变化。这类动词在句子中经常以过去分词的面貌出现,但在意思上却没有被动的意思。例如:

Satisfied with his result of the final examination, Tom was smiling all the time. 由于对期末考试结果很满意,汤姆乐得一直在笑。

Disappointed at her son’s behavior, she couldn’t sleep well all the time. 因对儿子的表现感到失望,她一直睡不好觉。

Worried about the time available, Zhang Pingyu had mad a list of the sites she wanted to see in London. (P 14, Unit 2, Book 5) 因担心可用的时间有限,张萍玉事先列出了她计划在伦敦参观的景点。

常见的这类“使令性动词”有:satisfy, frighten, amuse, amaze, surprise, astonish, shock, bore, tire, delight, disappoint, discourage, encourage, excite, interest, annoy, fascinate, upset, puzzle, confuse, move, worry, inspire, embarrass, frustrate, please, fascinate, disturb, terrify, horrify, thrill, relax等,都有这种用法。

(三)表示坐落、位置等概念的一些动词,其过去分词也表示主动意思。例如:

You find most of the population settled in the south. (P 10, Unit 2, Book 5) 你发现大部分人口定居在南方。

Located near the river, the chemical factory is ready to pour waste water into it and has caused much......余下全文>>

扫一扫手机访问

发表评论