一:《龟虽寿》全文及翻译
龟虽寿
三国 曹操
神龟虽寿,犹有竟时。
螣蛇乘雾,终为土灰。
老骥伏枥,志在千里。
烈士暮年,壮心不已。
盈缩之期,不但在天;
养怡之福,可得永年。
幸甚至哉,歌以咏志。
【注释】
①本诗作于建安十二年(207),时曹操五十三岁。诗中融哲理思考、慷慨激情和艺术形象于一炉,表现了老当益壮、积极进取的人生态度。
②"神龟"二句:神龟虽能长寿,但还有死亡的时候。神龟,传说中的通灵之龟,能活几千岁。寿,长寿。竟,尽,完。
③"螣蛇"二句:螣蛇即使能乘雾升天,最终也得死亡,变成灰土。螣蛇,传说中与龙同类的神物,能兴云驾雾。
④骥(jì):千里马。枥(lì):马槽。
⑤烈士:有雄心壮志的人。暮年:晚年。
⑥盈缩:指人的寿命长短。盈,长。缩,短。
⑦但:仅,只。
⑧养怡:保养身心健康。
⑨永:长久。
10 :幸甚至哉二句是合乐时加的,跟正文没关系。
神龟的寿命虽然十分长久,但也还有生命终了的时候。
螣蛇尽管能乘雾飞行,终究也会死亡化为土灰。
年老的千里马伏在马棚里,它的雄心壮志仍然是一日驰骋千里。
有远大志向的人士到了晚年,奋发思进的雄心不会止息。
人的寿命长短,不只是由上天所决定的。
只要自己保养得好,也可以益寿延年。
真是幸运极了,用歌唱来表达自己的思想感情吧。
二:龟虽寿翻译
神龟的寿命即使十分长久,但也还有终结的时候;腾蛇尽管能乘雾飞行,终究也会死亡化为灰土。 年老的千里马趴在马棚里,它仍然有够驰骋千里的雄心壮志;有远大抱负的人士到了晚年,奋发思进的雄心不会止息。人的寿命长短,不仅仅是由上天所决定的;只要自己调养好身心,保持身心健康,也可以益寿延年。我非常高兴,就用这首诗歌来表达自己内心的志向。
三:曹操的《龟虽寿》全文以及翻译
龟虽寿
曹操
神龟虽寿,猷有竟时。腾蛇乘雾,终为土灰。
老骥伏枥,志在千里;烈士暮年,壮心不已。
盈缩之期,互但在天;养怡之福,可得永年。
幸甚至哉!歌以咏志。
译:
神龟的寿命虽然十分长久,但也还有生命终了的时候。
腾蛇尽管能乘雾飞行,终究也会死亡化为土灰。
年老的千里马伏在马棚里,它的雄心壮志仍然是一日驰骋千里。
有远大志向的人士到了晚年,奋发思进的雄心不会止息。
人的寿命长短,不只是由上天所决定的。
只要自己保养得好,也可以益寿延年。
真是幸运极了,用歌唱来表达自己的思想感情吧。
问题补充:赏析
这首诗是曹操的乐府诗《步出夏门行》的最后一章,写作的时间是建安十二年(207)。东汉末年,居住在我国东北部的乌桓奴隶主贵族,乘中原一带天下大乱之机,经常入塞掳掠汉民。建安十年,曹操平定冀州以后,袁绍的儿子袁熙和袁尚等,投奔了乌桓。