一:简述曹植七步成诗的故事
七步诗的故事
曹丕和曹植也都是曹操的儿子。
曹植很聪明,很用功,歌文章写得又多又好。当时,大家都很钦佩曹植,称赞他
是个大文学家。曹操自然也很宠爱他。只有曹丕很嫉妒曹植。
曹操死后,曹丕做了皇帝。有一天曹植来拜见哥哥。曹丕一见他就没好气地说:“
我和你虽然是亲兄弟,但是从礼义上来说,是君臣。以后可不许你仗着自己的才学,不
讲君臣的礼节啊!”
曹植低着头,小心地回答:“是!”
曹丕又说:“父亲在世的时候,你常常拿诗歌文章,在别人面前夸耀。我问你,那
些诗歌文章是不是请别人代作的?”
曹植回答说:“我从来没有请人代作过,都是我自己作的。”
曹丕板着面孔说:“好!现在我叫你作一首诗。你在殿上走七步,七步走完了,就
必须把诗作出来。如果走了七步,诗还没有作成,要重重的治你的罪!”
曹植明知道曹丕想借故害他,可是凭着自己的才学,有把握走七步作成一首诗,就
不慌不忙地回答道:“请出个题目吧!”
曹丕想了想,就对曹植道:“我和你是兄弟,就用‘兄弟’二字做题目。可是,诗
里面不许带有‘兄弟’这两个字儿!”
曹植略加思索,回了一声:“是。”就在金銮殿上走起步来,走一步,念一句,七
步还没走完,诗就作出来了。诗是这样的:
煮豆燃豆萁,
豆在釜中泣:
本是同根生,
相煎何太急?
(煮豆持作羹,漉豉以为汁。
萁在釜下燃,豆在釜中泣。
本是同根生,相煎何太急?)
这首诗翻译成现在的话,是这样的:
煮豆子烧的是豆秸啊,
豆子在锅里哀哀地哭:
咱们本是同一个根上长出来的啊,
你煎我熬我,为什么这样狠毒?
在这首诗里,曹植把曹丕比做豆秸,把自己比做豆子,等于在责备曹丕:咱们本来
是亲兄弟啊,你为什么要这样迫害我呢?
曹丕听曹植念完了诗,觉得脸上热辣辣的,但是也没法治曹植的罪。
二:曹植七步诗及翻译
七步诗
[三国·魏]曹植
煮豆持作羹,
漉豉以为汁。
萁在釜下燃,
豆在釜中泣。
本自同根生,
相煎何太急。
注释译文
【注释】
持:用来。
羹(gēng):用肉或菜做成的糊状食物。
漉(lù):过滤。
菽(shū):豆的总称。这句的意思是把豆子的残渣过滤出去,留下豆汁作羹。
萁:豆类植物脱粒后剩下的茎。
釜:锅。
燃:燃烧。
本:原本,本来。
煎:煎熬。
相煎:指互相残害,全诗表达了曹植对曹丕的不满。
泣:小声哭泣。
何:何必。
【译文】
锅里煮着豆子,是想把豆子的残渣过滤过后,留下豆汁来做成羹,把豆渣压干做成豆豉。豆茎在锅下燃烧,豆子在锅里哭泣。你我本来是同条根上生出来的,你又怎能这样急迫地煎熬我呢?
这首诗用同根而生的萁和豆来比喻同父共母的兄弟,用萁煎其豆来比喻同胞骨肉的哥哥残害弟弟,表现了作者对兄弟相逼,骨肉相残不满与厌恶。
三:曹丕让曹植七步成诗在什么时间
曹植(192~232),三国时魏国诗人,沛国谯县(今安徽省亳州市)人。字子建。他是曹操之妻卞氏所生第三子。曹植自幼颖慧,年10岁余,便诵读诗、文、辞赋数十万言,出言为论,下笔成章,深得曹操的宠信。曹操曾经认为曹植在诸子中“最可定大事”,几次想要立他为世子。然而曹植行为放任,屡犯法禁,引起曹操的震怒,而他的兄长曹丕则颇能矫情自饰,终于在立储斗争中渐占上风,并于建安二十二年(217)得立为太子。建安二十五年,曹操病逝,曹丕继魏王位,不久又称帝。曹植的生活从此发生了根本性的改变。他从一个过着优游宴乐生活的贵公子,变成处处受限制和打击的对象。
这些时间期间吧
四:曹植七步成诗,相传历史上还有一位三步就能成诗的人是谁?
弗准。寇准,北宋政治家、诗人。他刚直不阿,敢于向皇帝直谏,宋太宗曾称赞道:“朕得寇准,犹文皇之得魏征也”。寇准从小就非常聪明,相传七岁时仅走三步就吟诵出了“只有天在上,更无山与齐。拳头红日进,俯首白云低”的诗句。
五:七步诗共三首 那一首才是历史上真正的曹植七步所成之诗?
首先,
第三个版本我在之前从未听过,从曹魏到现在这么一千多年间,也几乎没有人把它视为可能是曹植的作品。
所以第三个是绝对可以排除的。
其次,
第一个版本是《三国演义》所讲,一来罗贯中的生平距离此事已经过去了一千余年,讹传、改编的可能性还是很大的。
所以我觉得,虽然第一个版本是大家最熟悉的,但可能性不大。
再有,
第二个版本是《世说新语》所记载的,刘义庆等人当时距此事才不过两百年,可信度还是比较高的。
所以我觉得,在这三个版本中,可信度最高的是第二个版本。即:
煮豆持作羹,漉菽以为汁。
萁在釜下燃,豆在釜中泣。
本自同根生,相煎何太急?
但是,由于《曹植集》中并未收录,所以曹植本身是否有作《七步诗》还有待商榷。
六:曹植之七步成诗全文
煮豆持作羹,漉菽以为汁。
萁在釜下燃,豆在釜中泣。
本是同根生,相煎何太急?
下面的似乎是修改过的版本.具体参巧一下.
煮豆燃豆箕,
豆在中釜泣.
本是同根生,
相煎何太急.
七:请问曹植七步成诗是什么诗句
七步诗
七步诗
曹 植
煮 豆 燃 豆 萁,
豆 在 釜 中 泣。
本 是 同 根 生,
相 煎 何 太 急?
[注释]
1.釜(fǔ):古代的一种锅。
2.煎:煎熬,隐喻迫害。
--------------------------------------------------------------------------------
[简析]
据《世说新语·文学》记载:曹植的哥哥曹丕做了皇帝后,要想迫害曹植,于是命令曹植在走七步路的短时间内做一首诗,做不成就杀头。结果曹植应声咏出这首《七步诗》。诗人以箕豆相煎为比喻,控诉了曹丕对自己和其他兄弟的残酷迫害。
前两句“煮豆燃豆萁,豆在釜中泣”,一“燃”一“泣”写出“萁”“豆”的尖锐矛盾,及豆萁对豆子的残酷迫害。最后两句“本是同根生,相煎何太急!”画龙点睛提示诗歌主题。“同根”一语双关,表面上指“萁”和“豆”是在同一根上面生长起来的,实际上是说自己与曹丕是同一父母所生,责问曹丕为什么要对同胞兄弟逼迫得这样急。
这首诗的比喻十分贴切,浅显生动。虽然诗歌本身是否真为曹植所作,还难以确定,但这首诗反映曹魏统治集团的内部矛盾倒是十分形象真切的,确实是一首好诗。
七步诗
[三国·魏]曹植
煮豆持作羹,
漉菽以为汁。
萁在釜下燃,
豆在釜中泣。
本是同根生,
相煎何太急。
[注释]
1.釜(fǔ):古代的一种锅。
2.煎:煎熬,隐喻迫害。[简析]
据《世说新语·文学》记载:曹植的哥哥曹丕做了皇帝后,要想迫害曹植,于是命令曹植在走七步路的短时间内做一首诗,做不成就杀头。结果曹植应声咏出这首《七步诗》。诗人以箕豆相煎为比喻,控诉了曹丕对自己和其他兄弟的残酷迫害。
相传曹植的哥哥魏文帝(曹丕),要他在七步之内作成一首诗,
不然就要杀他的头,曹植愤然写了这首诗。豆和豆秸是同一个
根上长出来的,好比同胞兄弟。豆秸燃烧起来把锅内的豆煮得
哭泣不已。比喻兄长逼弟弟,十分贴切感人。
[七步诗简析]
对于七步诗的作者,谢灵运曾这样评说:“天下才有一石,曹子建独占八斗,我得一斗,天下共分一斗。”这是说,天下的才能如果是一担(石),曹植一个就占了八斗,八斗为一担。(《释常谈》)刘勰的《文心雕龙·才略》中也说:“子建思捷而才俊,诗丽而表逸。”明代王世贞的《艺苑卮言》也说:“子建天才流丽,虽誉冠千古,而实避父兄,何以故?才太高,辞太华。”可见前人都指出了曹植才华出众,禀赋异常的特点,而最能表现其才华的例子就是这首《七步诗》。
关于七步诗的传说很多,据《世说新语·文学》中说,曹丕做了皇帝以后,对才华横溢的胞弟曹植一直心怀忌恨,有一次,他命曹植在七步之内作诗一首,如做不到就将行以大法(处死),而曹植不等其话音落下,便应声而说出六句诗来,就是上面的这首脍炙人口的诗。因为限止在七步之中作成,故后人称之为《七步诗》。据说曹丕听了以后“深有惭色",不仅因为曹植在咏诗中体现了非凡的才华,具有出口成章的本领,使得文帝自觉不如,而且由于诗中以浅显生动的比喻说明兄弟本为手足,不应互相猜忌与怨恨,晓之以大义,自然令文帝羞愧万分,无地自容。
《七步诗》纯以比兴的手法出之,语言浅显,寓意明畅,无庸多加阐释,只须于个别词句略加疏通,其意自明。第二句中的“漉豉”是指过滤煮熟后发酵过的豆子,用以制成调味的汁液。“萁”是指豆茎,晒干后用来作为柴火烧,萁燃烧而煮熟的正是与自己同根而生的豆子,比喻兄弟逼迫太紧,自相残害,实有违天理,为常情所不容。诗......余下全文>>
八:曹植七步成诗,那首诗是什么
《七步诗》 煮豆燃豆萁,漉豉以为汁。 萁在釜下燃,豆在釜中泣。 本是同根生,相煎何太急! 【注释】 萁:豆秸。 此句一作 “煮豆持作羹 ”。 漉:过滤。 豉:豆豉,一种把大豆加盐磨碎后做成的干酱。 本是:一作“本自”。 这首诗在有些书中没有第一、二句或二、三句,全诗由四句组成。 【鉴赏】 曹丕和曹植都是曹操之子,且都为卞太后所生,是真正的同胞手足。曹操曾一度想立曹植为嗣, 因其才智高于其兄曹丕。 后曹丕登基(始称魏文帝)仍忌曹植之能,加以迫害,这首诗就是在这种情况下产生的。 豆,豆萁,豆豉,都是豆这种植物的各种形态,可以说“本是同根生”。首句为我们描绘了煮豆的场景,以豆萁为燃料制作豆汁。第三、四句进一步揭示这两者间的关系。 豆在锅中忍受豆萁的煎熬, “咕嘟”的声音仿佛在哭泣。这暗指兄长对自己的迫害以及自己悲愤的心情。末两句卒章显志,既是控拆,也是反抗。 整首诗据说在七步之内完成,诗人的情感也经历了一个由平缓到迸发的过程。名为吟物, 实则是一首带有讥讽的寓言 诗。然而由于诗人与其谴责对象的特殊关系,因而诗人的口吻是委婉又深沉的,讥讽之中有提醒和规劝。这一方面反映了曹植的聪明才智,另一方面也反衬了曹丕迫害手足的残忍。 曹植才高八斗, 文风俊逸刚健。 这首诗在情感上层层推进,且运用了比兴手法,从中也可发现乐府诗歌的影响。有的选本没有二、三句,但这种风格仍是显而易见的。