一:"世誉不足慕,唯仁为纪纲"的意思
世上人们的赞誉不足以羡慕,只要把仁德作为自己的行动准则就好了。
二:世誉不足慕,唯仁为己纲的翻译
世人的赞誉不值得羡慕,只要把仁爱作为自己的行动准则就行了
原文
无道人之短,无说己之长。
施①人慎勿念,受施慎勿忘。
世誉②不足慕,唯仁为纪纲③。
隐心④而后动,谤议庸⑤何伤?
无使名过实,守愚⑥圣所臧⑦。
在涅⑧贵不淄⑨,暧暧⑩内含光。
柔弱生之徒,老氏戒刚强。
硁硁⑪鄙夫介⑫悠悠故难量。
慎言节饮食,知足胜不祥。
行之苟有恒,久久自芬芳。
注释
①施:施舍
②世誉:世俗的荣誉
③纪纲:纲纪,指约束言行的规则
④隐心:估量
⑤庸:岂,哪里
⑥守愚,守拙。
⑦臧:赞扬
⑧涅:一种矿物,古代用作黑色染料
⑨缁:黑色;变为黑色
⑩暧暧:昏暗不明的样子
⑪硁硁:执著。《论语》:"子曰:硁硁然小人哉。"
⑫介:,坚固。由此义转为节操义。
翻译
不要津津乐道于人家的短处,不要夸耀自己的长处。施恩于人不要再想,接受别人的恩惠千万不要忘记。世人的赞誉不值得羡慕,只要把仁爱作为自己的行动准则就行了。隐藏自己的真心,不要盲动,审度是否合乎仁而后行动,别人的诽谤议论对自己又有何妨害?不要使自己的名声超过实际,守之以愚是圣人所赞赏的。洁白的品质,即使遇到黑色的浸染也不改变颜色,才是宝贵的。表面上暗淡无光,而内在的东西蕴含着光芒。柔弱是生存的根本,因此老子力戒逞强好胜,刚强者必死。浅陋固执刚直,小人却以此为美德而坚持。君子悠悠,内敛而不锋芒毕露,别人就难以估摸透啊!君子要慎言,节饮食,知足不辱,故能去除不祥。如果持久地实行它,久而久之,自会芳香四溢。
三:无道人之短,无说己之长。施人慎勿念,受施慎勿忘。世誉不足慕,唯仁为纪纲。隐心而后动,谤议庸何伤?无
座右铭》 汉 崔媛
四:崔瑗《座右铭》问题
1.行之苟有恒 苟:如果。 全句意为:如果持久地实行它2.无使名过实 名:名声。 全句意为:不要使自己的名声超过实际全文译不要津津乐道于人家的短处,不要夸耀自己的长处。施恩于人不要再想,接受别人的恩惠千万不要忘记。
世人的赞誉不值得羡慕,只要把仁爱作为自己的行动准则就行了。审度自己的心是否合乎仁而后行动,别人的诽谤议论对自己又有何妨害?
不要使自己的名声超过实际,守之以愚是圣人所赞赏的。洁白的品质,即使遇到黑色的浸染也不改变颜色,才是宝贵的。表面上暗淡无光,而内在的东西蕴含着光芒。
老子曾经告诫过:柔弱是有生命力的表现,而刚强和死亡接近。庸鄙的人有刚强之志,时间久远,他的祸更重。
君子要慎言,节饮食,知足不辱,故能去除不祥。如果持久地实行它,久而久之,自会芳香四溢。
五:“无使名过实,守愚圣所藏”翻译
不要使名声大过了自己实际(水平),要愚拙,圣人隐藏自己锋芒.(所谓大智若愚,圣人韬光养晦,隐藏自己的聪明).