秒速五厘米的经典台词

一:将《秒速5厘米》的经典台词:如果,樱花飘落的速度是秒速5厘米,那么两颗心多久才能相遇? 倒翻译为日

可以

二:秒速五厘米经典台词 要日语的 谢谢

某个超级强人整理出来的~~不但有日语还有中文对照,太多了就不复制粘贴了...

传送门:www.shinkai.cn/viewthread.php?tid=458

三:秒速五厘米完整台词

《樱花抄》

听说秒速是5厘米

嗯?什么?

樱花瓣下落的速度

每秒钟5厘米

明里对这种事很了解呢

你不觉得它们看起来像是雪花一样么?

是吗

等等我

明里

贵树

如果明年也能一起赏樱花就好了

远野贵树启 好久不见

虽然这里的夏天也很热

但和东京相比 还是要凉快一些

现在回想起来

我也很喜欢东京那闷热的夏天

不论是热得快要溶化的柏油路

透过热气看到的高楼

还是商场和地铁里让人发抖的冷气 都很喜欢

我们最后一次见面是小学的毕业典礼

在那之后已经半年了

贵树 你还记得我么

前略 致贵树

收到你的回信非常高兴 谢谢你

已经完全入秋了呢

这里的红叶很美丽

今年的第一件毛衣我前天已经拿出来穿了

远野

前辈

是什么?情书吗?

不是的

真不好意思 全部交给你做

不 很快就能完成

谢谢

要转学了是真的么?

是的 第三学期结束后就走

去哪里?

鹿儿岛 父母的原因

这样啊 会很寂寞吧

最近因为社团活动要早起

现在我是在电车里写这封信

前一阵子我剪头发了

是连耳朵都能露出来的短发

如果遇到的话 也许你都认不出我了

我回来了

你回来啦

贵树也一定慢慢地变了吧

敬启 最近一直都很冷 你一切都好吧

这里已经下了好几场雪了

下雪的时候我要穿非常多的衣服去上学

东京还没有下雪吧

虽然已经搬家了

但是看天气预报的时候 还是会顺便看一眼东京的

如果下雨就好了

不过总在屋里也很不舒服的

你们去过栃木吗

啊?哪里?

栃木

没有

要怎么去呢

不知道 坐新干线吧

真远啊

一年级的

是!

最后三圈!FIGHT 噢!FIGHT 噢!…

听说这次贵树决定要转学 我非常惊讶

虽说我们都早已习惯了转学

但是转到了鹿儿岛 这次真的有点远呢

已经不是想见面的时候就能坐电车去见面的距离了

果然还是有一点寂寞

不管怎样 祝你身体健康

前略 致贵树

非常高兴能和你约定在三月四日见面

我们已经有一年没有见面了吧

不知怎么的有点紧张

我家附近有一棵很大的樱花树

春天的时候 那里的花瓣

大概也会以每秒5厘米的速度坠向地面

我也和贵树一样想着

如果是春天就好了

(去哪里转一圈吧)

(傍晚的时候要下雪)

(会很冷吧 都已经是三月份了)

(是啊 去下北泽喝点热的东西吧)

(好啊)

远野 去参加社团活动吧

我今天可能去不了了

为搬家做准备吗

差不多 不好意思了

能够到我这里的车站来真是太好了

但路途遥远 还请多小心

我会在约定的晚上7点在车站的候车室里等

和明里约定的那天

中午过后就下起了雪

贵树 猫 小猫

一直在这里呢

但今天看起来只有它一个

耳朵怎么了?一个人很孤单吧

那本书怎样

挺好的 昨天一晚上不知不觉就读了前40亿年的内容

读到哪里了?

奇虾(Anomalocaris)登场

寒武纪!

我喜欢怪诞虫(Hallucigenia)这种类型的

确实比较像

贵树呢?

欧巴宾海蝎(Opabinia)吧

啊 有五个眼睛的那家伙

我觉得我和明里在精神上有某些相似之处

我转学到东京之后一年

明里也转到了同一个班

(这是篠原明里同学)

身体还很瘦弱 很容易生病的我们

比起操场更喜欢图书馆

所以我们非常自然的成了好朋友

(贵树|明里)

因此也常被同班同学们捉弄

但是…

只要在一起

这种事情也不可思议地变得并不那么害怕

(真厉害)

总有一天我们会上同一个中学

以后也一直在一起

为什么会这么认为呢

(新宿站到了 这里是终点 下车的乘客…)

(乘坐JR线,京王线的乘客 请下地铁换乘)

这是我第一次一个人到新宿站

接着要换乘的线路也都是第一次坐

心跳得很厉害

马上我就要见到明里了

(之前的那个人怎么样?)

(哪个?)

(日商的那个)

(本车马上就要......余下全文>>

四:求秒速五厘米经典台词。全部谢谢

《樱花抄》

听说秒速是5厘米

嗯?什么?

樱花瓣下落的速度

每秒钟5厘米

明里对这种事很了解呢

你不觉得它们看起来像是雪花一样么?

是吗

等等我

明里

贵树

如果明年也能一起赏樱花就好了

远野贵树启 好久不见

虽然这里的夏天也很热

但和东京相比 还是要凉快一些

现在回想起来

我也很喜欢东京那闷热的夏天

不论是热得快要溶化的柏油路

透过热气看到的高楼

还是商场和地铁里让人发抖的冷气 都很喜欢

我们最后一次见面是小学的毕业典礼

在那之后已经半年了

贵树 你还记得我么

前略 致贵树

收到你的回信非常高兴 谢谢你

已经完全入秋了呢

这里的红叶很美丽

今年的第一件毛衣我前天已经拿出来穿了

远野

前辈

是什么?情书吗?

不是的

真不好意思 全部交给你做

不 很快就能完成

谢谢

要转学了是真的么?

是的 第三学期结束后就走

去哪里?

鹿儿岛 父母的原因

这样啊 会很寂寞吧

最近因为社团活动要早起

现在我是在电车里写这封信

前一阵子我剪头发了

是连耳朵都能露出来的短发

如果遇到的话 也许你都认不出我了

我回来了

你回来啦

贵树也一定慢慢地变了吧

敬启 最近一直都很冷 你一切都好吧

这里已经下了好几场雪了

下雪的时候我要穿非常多的衣服去上学

东京还没有下雪吧

虽然已经搬家了

但是看天气预报的时候 还是会顺便看一眼东京的

如果下雨就好了

不过总在屋里也很不舒服的

你们去过栃木吗

啊?哪里?

栃木

没有要怎么去呢

不知道 坐新干线吧

真远啊

一年级的

是!

最后三圈!FIGHT 噢!FIGHT 噢!…

听说这次贵树决定要转学 我非常惊讶

虽说我们都早已习惯了转学

但是转到了鹿儿岛 这次真的有点远呢

已经不是想见面的时候就能坐电车去见面的距离了

果然还是有一点寂寞

不管怎样 祝你身体健康

前略 致贵树

非常高兴能和你约定在三月四日见面

我们已经有一年没有见面了吧

不知怎么的有点紧张

我家附近有一棵很大的樱花树

春天的时候 那里的花瓣

大概也会以每秒5厘米的速度坠向地面

我也和贵树一样想着

如果是春天就好了

(去哪里转一圈吧)

(傍晚的时候要下雪)

(会很冷吧 都已经是三月份了)

(是啊 去下北泽喝点热的东西吧)

(好啊)

远野 去参加社团活动吧

我今天可能去不了了

为搬家做准备吗

差不多 不好意思了

能够到我这里的车站来真是太好了

但路途遥远 还请多小心

我会在约定的晚上7点在车站的候车室里等

和明里约定的那天

中午过后就下起了雪

贵树 猫 小猫

一直在这里呢

但今天看起来只有它一个

耳朵怎么了?一个人很孤单吧

那本书怎样

挺好的 昨天一晚上不知不觉就读了前40亿年的内容

读到哪里了?

奇虾(Anomalocaris)登场

寒武纪!

我喜欢怪诞虫(Hallucigenia)这种类型的

确实比较像

贵树呢?

欧巴宾海蝎(Opabinia)吧

啊 有五个眼睛的那家伙

我觉得我和明里在精神上有某些相似之处

我转学到东京之后一年

明里也转到了同一个班

(这是篠原明里同学)

身体还很瘦弱 很容易生病的我们

比起操场更喜欢图书馆

所以我们非常自然的成了好朋友

(贵树|明里)

因此也常被同班同学们捉弄

但是…

只要在一起

这种事情也不可思议地变得并不那么害怕

(真厉害)

总有一天我们会上同一个中学

以后也一直在一起

为什么会这么认为呢

(新宿站到了 这里是终点 下车的乘客…)

(乘坐JR线,京王线的乘客 请下地铁换乘)

这是我第一次一个人到新宿站

接着要换乘的线路也都是第一次坐

心跳得很厉害

马上我就要见到明里了

(之前的那个人怎么样?)

(哪个?)

......余下全文>>

五:秒速五厘米的台词罗马音

是不是这段?还好我保留了。

当年听译一遍,找网上字幕校对了一遍,再写的罗马音,应该没错了。

鄙视某些复制狗。

その瞬间 【那一瞬间】

Sono syunkann

永远とか心とか魂とかいうものが どここあるのか 【隐隐约约明白了】

Eientokakokorotokatamashiitokaiumonoga dokokoarunoka

分かった気がした 【“永恒”、“心灵”、“灵魂的所在”这些含义】

Wakattakigashita

十三年间 生きてきたことの全てを 【两个人十三年间的一切经历】

Jyusannenkan seikitekitakotonosubete

分ちあえたように仆は思い 【在这一刻交汇到了一起】

wowakachiaetayounibokuwaomoi

それから 次の瞬间 【可接下来的一瞬间】

Sorekara tsuginosyunkann

たまらなく 悲しくなった 【却难以抑制的悲伤起来】

Tamaranaku kanashikunatta

明里のその温もりを その魂を 【因为明里的这份温暖】

Akarino sono nukumoriwo sonotamashiiwo

どのように扱えばいいのか  【我不知道要如何保存】

Donoyouniatsukaebaiinoka

どこに持っていけばいいのか 【也不知道】

dokonimotteukebaiinoka

それが仆には分からなかったからだ 【能把她的灵魂带往何处】

Sorewa bokuniwa wakaranakattakarada

仆たちはこの先も ずっと一绪にいることはできないと【我清楚的知道】

Bokudachiwakonosakkimo zuttoisshoniirukotowadekinaito

はっきりと分かった 【我们无法保证以后永远在一起】

Hakkirito wakatta

仆たちの前には いまだ巨大すぎる人生が 【横亘在我们面前的是无比沉重的人生】

Bokutachinomaeniwa imadakyodaisugirujinseiga

茫漠とした时间がどろしようもなく 横たわっていた 【和漫长无际的时间】

Boubakutoshitajikanngadoroshiyoumonaku yokotawatteita

でも 仆を捉えたその不安は 【但是,缠绕着我的不安】

Demo bokuwotoraetasonohuanwa

やがてゆるやかに溶けている 【最终慢慢的消失了】

Yagateyurukanitoketeiru

あとには明里の 柔らかな唇だけが残っていた 【剩下的只有明里柔软的嘴唇带来的触感】

Atoniwaakarino yawarakatakuchibirudakeganokotteita

多说一句。如果是想学这段去表白的话,日语水平不是很好就暂时别去了。

CV的超快语速、连读、浊音化、拨音促音拗音…基本所有日语口语的难点这一段占全了。

水平不高的情况下拿去背给妹子听很容易弄巧成拙。

不要问我怎么会知道!!!!...余下全文>>

六:《秒速5厘米》里的 经典台词 我们即使发了一千次短信

汉原文:我们即使发了一千次短信,心与心之间大概也只能靠近1厘米。

日原文:思うにも私たちに送ったメールが届いて、心と心の间も1 cmに近づいてく订しかない.

七:秒速五厘米里面的台词

经典台词吗?

八:秒速五厘米 台词翻译

听说秒速是5厘米

ね、秒速五センチなんだって

ne,byousoku g哗senti nandatte

嗯?什么?

え?何?

e?nani?

樱花瓣飘落的速度

桜の花の落ちるスピード

sakura no hana no otiru supi-do

每秒钟5厘米

秒速五センチメートル

byousoku gosenti me-toru

如果樱花飘落的速度是每秒五厘米,那么两个心什么时候才能靠近……

もし桜の落ちるスピードは秒速五センチだったら、二人の心はいつ近づけるの。

mosi sakura no otiru supi-do ha byousoku gosenti dattara,hutari no kokoro ha itu tikadukeruno。

(最后这句长的,没找到原台词。。不知道在哪,就自己翻译了。或者你追问一下告诉俺它在几分几秒)

九:秒速五厘米经典台词

昨天 我做了一个梦

很久以前的梦

在梦里我们都还只有十三岁

那是在覆盖着厚厚一层白雪的田园

民家的灯火遥不可及 只能看到零星的两点

在积起的新雪上 只有我们两个人的脚印 接着

总有一天可以再一次共赏樱花我和他都坚定不移地

这样认为

请楼主过目。

扫一扫手机访问

发表评论