杀驼破瓮文言文

一:杀驼破瓮的文言文入,食,首,得,患,语,当,以,既,破是什么意思

入:使进入;把(头)伸进(瓮里)。是动词的使动用法。

食:吃。

首:头。

得:能;能够;可以。

患:担心;忧虑。

语:对……说。是名词作动词。

当:要;只要。

以:介词,拿;用。

既:时间副词,已经;以后。

破:使破;把瓮弄破;把瓮打碎。是形容词的使动用法。

附录:

杀驼破瓮

【原文】

曩有一人,先瓮中盛谷。骆驼入头瓮中食谷,首不得出。既不得出,其人患之。有一老父来语之曰:“汝莫愁,吾教汝出,汝当斩头,自能出之。”即用其语,以刀斩头。既杀驼,而复破瓮。如此痴人,为世人所笑。——选自《百喻经》

【注释】

1、选自《百喻经》,全称《百句譬喻经》,是古天竺高僧伽腽肭从修罗藏十二部经中抄录出譬喻,集为一部,共一的搜房的肯定死寓言譬喻故事演述大乘佛法的佛教文学作品,是佛教典籍中较为特别的一种。《百喻经》中的故事诙谐风趣,含义广博深刻,很受中国人民的喜爱,因而流传极为广泛。

2、曩(nǎng):从前,以往。

3、先:先前。

4、瓮(wèng):一种口小腹大的盛器。古人盛食品的器具大多是陶制的。上文所说的“瓮”,即是口小腹大的陶器,用来盛谷子。另有“瓯”,“缶”,“瓿”,“罂”,“盎”,“甏”,“缸”等,都是盛器,有的口小腹大,或盛酒,或盛粮食等。

5、食:偷吃。

6、首:头。

7、既:已经。

8、患之:担心这件事;忧虑这件事。

9、语:对……说。

10、即:就。

11、依:依照,按照。

12、其:那个。

13、用:采纳。

14、得:表示情况允许,有“能够”“可以”的意思。

15、之:第三人称代词,他、她、它(们)。这里指那个既杀死了骆驼,又打破了瓮的人。

16、女:通‘汝’,你。

17、复:又。

【译文】

从前有一个人,先前把粮食存放到了瓮中。一头骆驼把头伸进瓮里偷吃粮食,结果头被卡在里面出不来了。因为骆驼的头出不来,这个人就为此事发愁。有一个老人来到见了就说:“你不要发愁,我教你一个能让骆驼出来的方法。你把骆驼的头斩断,自然就能够出来了。”这个人听了随即就采纳了老人的意见,用刀把骆驼头斩断了。已经杀死了骆驼,进而又要把瓮打破才能取出粮食。这样行事的蠢人,被后人所嘲笑。

二:翻译古文杀驼破瓮

杀驼破瓮

昔有一人,先瓮②中盛谷。骆驼入头瓮中食谷,首不得出。既不得出,其人以为忧③。有一老人来语之曰:“汝莫愁,吾教汝出,汝当斩头,自能出之。”即用④其语,以刀斩头。既杀驼,而复破瓮,如此痴人,为世人所笑。

翻译:从前有一个人,一开始把粮食存放到了瓮中。一头骆驼偷吃粮食把头伸到了这瓮中,结果头被卡在里面出不来了。因为骆驼的头出不来,这个人就为此事发愁。有一个老人来到见了就说:“你不要发愁,我教你一个能让骆驼头出来的方法。你把骆驼的头斩断,自然就能够出来了。”这个人听了随即就采纳了老人的意见,用刀把骆驼头斩断了。已经杀死了骆驼,进而又要把瓮打破才能取出粮食。这样行事的人,被后人所耻笑。

注释?

①选自《百喻经》。《百喻经》的全部名称为《百句譬喻经》。天竺僧人伽司腽肭从修罗藏十二部经中抄录出譬喻,集为一部,共一百个故事。②瓮:一种口小腹大的陶器。③以为忧:以之为忧,为此事发愁。④用:采纳。

三:杀驼破瓮翻译,请看清楚全文,文言文启蒙读本版的,重点字词也需要翻译,最快最好采纳, 20分

原文

昔有一人,于瓮中盛谷。骆驼入瓮食谷,首不得出。主人以为忧,无计可施。有一老人来语之,曰:“汝莫忧,吾有以教汝出。”主人亟问:“法何?”老人曰:“汝当斩驼头,自当出之。”主人以为妙,即依其语,以刀斩驼头。既杀驼,而复破瓮,如此痴人,为世人所笑。[1]

昔有一人,先瓮中盛谷。骆驼入头瓮中食谷,首不得出。既不得出,其人以为忧。有一老人来语之曰:“汝莫愁,吾教汝出,汝当斩头,自能出之。”即用其语,以刀斩头。既杀驼,而复破瓮,如此痴人,世人所笑。

翻译

从前有一个人,一开始把粮食存放到了瓮中。一头骆驼偷吃了瓮中的粮食,结果头被卡在里面出不来了。因为骆驼的头出不来,这个人就为此事发愁。有一个老人来到见了就说:“你不要发愁,我教你一个能让骆驼头出来的方法。你把骆驼的头斩断,自然就能够出来了。”这个人听了随即就采纳了老人的意见,用刀把骆驼头斩断了。已经杀死了骆驼,进而又要把瓮打破才能取出粮食。这样行事的人,被后人所耻笑。

1.昔:从前,以往。

2.先:先前。

3.瓮(wèng):一种口小腹大的盛器。

4.食:吃。

5. 首:头。

6. 既:已经。

7.以为忧:认为。省略句,应为“以之为忧”。

8.语:对……说。

9.即:就。10.依:依照,按照。

11.其:那个。

12.用:采纳。

13.首不得出:表示情况允许,有“能够”,“可以”的意思。

14.之:第三人称代词,他、她、它(们)。这里指那个既杀死了骆驼,又打破了瓮的人。

15.汝:你。

16.复:又。

17.老父:老人。

18.患:担忧。

19.亟:jì,赶快。

20.发何:倒装句,应为“何法”。什么办法。

四:四清导航里的执竿入城和杀驼破瓮的文言文阅读答案

执竿入城和杀驼破瓮

《执竿入城》原文:

鲁有执长竿入城门者,初竖执之不可入,横执之,亦不可入,计无所出。俄有老父至曰:“吾非圣人,但见事多矣,何不以锯中截而入?”遂依而截之,乃入城。

1、给文中这句话用“/”符号,划出朗读的节奏。

初 竖 执 之 不 可 入

2、你怎眼评价短文中的“老父”?这段文字给拉你怎样的启迪?

译文:鲁国有个拿着长长的竿子进入城门的人,起初竖立起来拿着它,不能进入城门,横过来拿着它,也不能进入城门,实在想不出办法来了。一会儿,有个老人来到这里说:“我并不是圣贤,只不过是见到的事情多了,为什么不用锯子将长竿从中截断后进入城门呢?”那个鲁国人于是依从了老人的办法将长竿子截断了。

1、初/ 竖 执 之/ 不 可 入

2、文中“老父”既有自作聪明、照搬经验的一面,又有助人为乐的一面

启迪:

认识一个事物,要从不同的角度来认识,才能全面、深刻地认识事物,只有认识清楚事物,事情才能办成。

文言文《执竿入城》阅读题答案

⒈联系上下文,解释带点的字.⑴遂依而截之(带点的字事之):____.⑵亦不可入(带点的字是亦):____.

⒉“何不以锯中截而入”是什么意思?⒊这个执长

文言文《执竿入城》阅读题答案

⒈联系上下文,解释带点的字.⑴遂依而截之(带点的字事之):____.⑵亦不可入(带点的字是亦):____.

⒉“何不以锯中截而入”是什么意思?

⒊这个执长竿的人进城门时,先____,后____,最后听别人的话____才进了城门.(用自己的话回答)

⒋你有“执竿入城”的好办法吗?

(1)指杆 (2)进去

2 为什么不把杆从中间截开带进去.

3,先杆子碰到城墙进不去,后试了几次,最后听别人的话把竿子截成两半才进了城门

4,可以直着拿进去.

杀驼破瓮

昔有一人,于瓮中盛谷.骆驼入头瓮中食谷,首不得出.既不得出,其人以为忧.有一老人来语之曰:“汝莫忧,吾教汝出,汝当斩头,自能出之.”即其用语,以刀斩头.既杀驼,而复破瓮,如此痴人,世人所笑.

1、解释下列句中被加上了括号的词.

(1)(昔)有一人:

(2)有一老人来(语)之:

(3)(汝)莫愁:

(4)即用(其)语:

2、翻译下列句子.(注意翻译句子后要添加句子的主语)

(1)既不得出,其人以为忧.

翻译:

(2)即用其语,以刀斩头.

翻译:

3、养骆驼的人为什么会被天下人耻笑?要让骆驼的头从陶罐中缩出来,最好的办法是什么?其次是什么?

4、从这个故事中你受到什么启发?

1、解释下列句中被加上了括号的词.

(1)(昔)有一人:以前,从前

(2)有一老人来(语)之:告诉

(3)(汝)莫愁:你

(4)即用(其)语:代词,代老人

2、翻译下列句子.(注意翻译句子后要添加句子的主语)

(1)既不得出,其人以为忧.

翻译:因为骆驼的头出不来,这个人就为此事发愁.

(2)即用其语,以刀斩头.

翻译:这个人听了随即就采纳了老人的意见,用刀把骆驼头斩断了.

3、养骆驼的人为什么会被天下人耻笑?要让骆驼的头从陶罐中缩出来,最好的办法是什么?其次是什么?

因为他盲目地听从那个老人的愚见,虽然把骆驼从瓮中中拉出来了,但是骆驼也死了.

把翁敲碎就可以了.

在陶罐的边缘擦点油,减少摩擦力,应该可以试试.

4、从这个故事中你受到什么启发?

做事情要有自己独立的判断力,不能盲目听从别人的建议.要三思而后行....余下全文>>

扫一扫手机访问

发表评论