一:杀驼破瓮的文言文入,食,首,得,患,语,当,以,既,破是什么意思
入:使进入;把(头)伸进(瓮里)。是动词的使动用法。
食:吃。
首:头。
得:能;能够;可以。
患:担心;忧虑。
语:对……说。是名词作动词。
当:要;只要。
以:介词,拿;用。
既:时间副词,已经;以后。
破:使破;把瓮弄破;把瓮打碎。是形容词的使动用法。
附录:
杀驼破瓮
【原文】
曩有一人,先瓮中盛谷。骆驼入头瓮中食谷,首不得出。既不得出,其人患之。有一老父来语之曰:“汝莫愁,吾教汝出,汝当斩头,自能出之。”即用其语,以刀斩头。既杀驼,而复破瓮。如此痴人,为世人所笑。——选自《百喻经》
【注释】
1、选自《百喻经》,全称《百句譬喻经》,是古天竺高僧伽腽肭从修罗藏十二部经中抄录出譬喻,集为一部,共一的搜房的肯定死寓言譬喻故事演述大乘佛法的佛教文学作品,是佛教典籍中较为特别的一种。《百喻经》中的故事诙谐风趣,含义广博深刻,很受中国人民的喜爱,因而流传极为广泛。
2、曩(nǎng):从前,以往。
3、先:先前。
4、瓮(wèng):一种口小腹大的盛器。古人盛食品的器具大多是陶制的。上文所说的“瓮”,即是口小腹大的陶器,用来盛谷子。另有“瓯”,“缶”,“瓿”,“罂”,“盎”,“甏”,“缸”等,都是盛器,有的口小腹大,或盛酒,或盛粮食等。
5、食:偷吃。
6、首:头。
7、既:已经。
8、患之:担心这件事;忧虑这件事。
9、语:对……说。
10、即:就。
11、依:依照,按照。
12、其:那个。
13、用:采纳。
14、得:表示情况允许,有“能够”“可以”的意思。
15、之:第三人称代词,他、她、它(们)。这里指那个既杀死了骆驼,又打破了瓮的人。
16、女:通‘汝’,你。
17、复:又。
【译文】
从前有一个人,先前把粮食存放到了瓮中。一头骆驼把头伸进瓮里偷吃粮食,结果头被卡在里面出不来了。因为骆驼的头出不来,这个人就为此事发愁。有一个老人来到见了就说:“你不要发愁,我教你一个能让骆驼出来的方法。你把骆驼的头斩断,自然就能够出来了。”这个人听了随即就采纳了老人的意见,用刀把骆驼头斩断了。已经杀死了骆驼,进而又要把瓮打破才能取出粮食。这样行事的蠢人,被后人所嘲笑。
二:翻译古文杀驼破瓮
杀驼破瓮
昔有一人,先瓮②中盛谷。骆驼入头瓮中食谷,首不得出。既不得出,其人以为忧③。有一老人来语之曰:“汝莫愁,吾教汝出,汝当斩头,自能出之。”即用④其语,以刀斩头。既杀驼,而复破瓮,如此痴人,为世人所笑。
翻译:从前有一个人,一开始把粮食存放到了瓮中。一头骆驼偷吃粮食把头伸到了这瓮中,结果头被卡在里面出不来了。因为骆驼的头出不来,这个人就为此事发愁。有一个老人来到见了就说:“你不要发愁,我教你一个能让骆驼头出来的方法。你把骆驼的头斩断,自然就能够出来了。”这个人听了随即就采纳了老人的意见,用刀把骆驼头斩断了。已经杀死了骆驼,进而又要把瓮打破才能取出粮食。这样行事的人,被后人所耻笑。
注释?
①选自《百喻经》。《百喻经》的全部名称为《百句譬喻经》。天竺僧人伽司腽肭从修罗藏十二部经中抄录出譬喻,集为一部,共一百个故事。②瓮:一种口小腹大的陶器。③以为忧:以之为忧,为此事发愁。④用:采纳。
三:杀驼破瓮翻译,请看清楚全文,文言文启蒙读本版的,重点字词也需要翻译,最快最好采纳, 20分
原文
昔有一人,于瓮中盛谷。骆驼入瓮食谷,首不得出。主人以为忧,无计可施。有一老人来语之,曰:“汝莫忧,吾有以教汝出。”主人亟问:“法何?”老人曰:“汝当斩驼头,自当出之。”主人以为妙,即依其语,以刀斩驼头。既杀驼,而复破瓮,如此痴人,为世人所笑。[1]
昔有一人,先瓮中盛谷。骆驼入头瓮中食谷,首不得出。既不得出,其人以为忧。有一老人来语之曰:“汝莫愁,吾教汝出,汝当斩头,自能出之。”即用其语,以刀斩头。既杀驼,而复破瓮,如此痴人,世人所笑。
翻译
从前有一个人,一开始把粮食存放到了瓮中。一头骆驼偷吃了瓮中的粮食,结果头被卡在里面出不来了。因为骆驼的头出不来,这个人就为此事发愁。有一个老人来到见了就说:“你不要发愁,我教你一个能让骆驼头出来的方法。你把骆驼的头斩断,自然就能够出来了。”这个人听了随即就采纳了老人的意见,用刀把骆驼头斩断了。已经杀死了骆驼,进而又要把瓮打破才能取出粮食。这样行事的人,被后人所耻笑。
1.昔:从前,以往。
2.先:先前。
3.瓮(wèng):一种口小腹大的盛器。
4.食:吃。
5. 首:头。
6. 既:已经。
7.以为忧:认为。省略句,应为“以之为忧”。
8.语:对……说。
9.即:就。10.依:依照,按照。
11.其:那个。
12.用:采纳。
13.首不得出:表示情况允许,有“能够”,“可以”的意思。
14.之:第三人称代词,他、她、它(们)。这里指那个既杀死了骆驼,又打破了瓮的人。
15.汝:你。
16.复:又。
17.老父:老人。
18.患:担忧。
19.亟:jì,赶快。
20.发何:倒装句,应为“何法”。什么办法。
四:四清导航里的执竿入城和杀驼破瓮的文言文阅读答案
执竿入城和杀驼破瓮
《执竿入城》原文:
鲁有执长竿入城门者,初竖执之不可入,横执之,亦不可入,计无所出。俄有老父至曰:“吾非圣人,但见事多矣,何不以锯中截而入?”遂依而截之,乃入城。
1、给文中这句话用“/”符号,划出朗读的节奏。
初 竖 执 之 不 可 入
2、你怎眼评价短文中的“老父”?这段文字给拉你怎样的启迪?
译文:鲁国有个拿着长长的竿子进入城门的人,起初竖立起来拿着它,不能进入城门,横过来拿着它,也不能进入城门,实在想不出办法来了。一会儿,有个老人来到这里说:“我并不是圣贤,只不过是见到的事情多了,为什么不用锯子将长竿从中截断后进入城门呢?”那个鲁国人于是依从了老人的办法将长竿子截断了。
1、初/ 竖 执 之/ 不 可 入
2、文中“老父”既有自作聪明、照搬经验的一面,又有助人为乐的一面
启迪:
认识一个事物,要从不同的角度来认识,才能全面、深刻地认识事物,只有认识清楚事物,事情才能办成。
文言文《执竿入城》阅读题答案
⒈联系上下文,解释带点的字.⑴遂依而截之(带点的字事之):____.⑵亦不可入(带点的字是亦):____.
⒉“何不以锯中截而入”是什么意思?⒊这个执长
文言文《执竿入城》阅读题答案
⒈联系上下文,解释带点的字.⑴遂依而截之(带点的字事之):____.⑵亦不可入(带点的字是亦):____.
⒉“何不以锯中截而入”是什么意思?
⒊这个执长竿的人进城门时,先____,后____,最后听别人的话____才进了城门.(用自己的话回答)
⒋你有“执竿入城”的好办法吗?
(1)指杆 (2)进去
2 为什么不把杆从中间截开带进去.
3,先杆子碰到城墙进不去,后试了几次,最后听别人的话把竿子截成两半才进了城门
4,可以直着拿进去.
杀驼破瓮
昔有一人,于瓮中盛谷.骆驼入头瓮中食谷,首不得出.既不得出,其人以为忧.有一老人来语之曰:“汝莫忧,吾教汝出,汝当斩头,自能出之.”即其用语,以刀斩头.既杀驼,而复破瓮,如此痴人,世人所笑.
1、解释下列句中被加上了括号的词.
(1)(昔)有一人:
(2)有一老人来(语)之:
(3)(汝)莫愁:
(4)即用(其)语:
2、翻译下列句子.(注意翻译句子后要添加句子的主语)
(1)既不得出,其人以为忧.
翻译:
(2)即用其语,以刀斩头.
翻译:
3、养骆驼的人为什么会被天下人耻笑?要让骆驼的头从陶罐中缩出来,最好的办法是什么?其次是什么?
4、从这个故事中你受到什么启发?
1、解释下列句中被加上了括号的词.
(1)(昔)有一人:以前,从前
(2)有一老人来(语)之:告诉
(3)(汝)莫愁:你
(4)即用(其)语:代词,代老人
2、翻译下列句子.(注意翻译句子后要添加句子的主语)
(1)既不得出,其人以为忧.
翻译:因为骆驼的头出不来,这个人就为此事发愁.
(2)即用其语,以刀斩头.
翻译:这个人听了随即就采纳了老人的意见,用刀把骆驼头斩断了.
3、养骆驼的人为什么会被天下人耻笑?要让骆驼的头从陶罐中缩出来,最好的办法是什么?其次是什么?
因为他盲目地听从那个老人的愚见,虽然把骆驼从瓮中中拉出来了,但是骆驼也死了.
把翁敲碎就可以了.
在陶罐的边缘擦点油,减少摩擦力,应该可以试试.
4、从这个故事中你受到什么启发?
做事情要有自己独立的判断力,不能盲目听从别人的建议.要三思而后行....余下全文>>