一:郗超不以爱憎匿善翻译
郗超不以爱憎匿善:郗超不因个人喜恶而漠视别人的长处
我过去曾经和他一起在桓宣武府中,发现他用人都能各尽其才,即使是小事,也能尽到自己的责任。
郗超与谢玄不善。苻坚将问晋鼎 ① ,既已狼噬 ② 梁岐,又虎视淮阴矣。于时朝议,遣玄北讨,人间颇有异同之论。唯超曰:“是必济事,吾昔尝与共在桓宣武府,见使才皆尽,虽履屐 ③ 之间,亦得其任。以此推之,容 ④ 必能立勋。”元 ⑤ 功既举 ⑥ ,时人咸叹超之先觉,又重 ⑦ 其不以爱憎匿善。
(选自《世说新语》)
〔注释〕
①问晋鼎:夺取东晋政权。问,夺取。鼎,象征政权。②狼噬:像狼一样吞咬。③履屐:鞋子和木屐(鞋),比喻细小抚事情。④容:当,表推测语气。⑤元:大。⑥举:建立。⑦重:推崇,尊重。
〔译文〕
东晋大臣郗超和谢玄不和。此时,前秦的苻坚准备发动进攻夺取东晋政权。占据梁岐之后,又对淮阴虎视眈眈。当时朝廷商议对策,打算让谢玄北上讨伐苻坚,世人对此颇有争议。只有郗超说:“谢玄这个人率师北伐一定能成功。我过去曾经和他一起在桓宣武府中,发现他用人都能各尽其才,即使是小事,也能尽到自己的责任。由此推断,他一定能建立功勋。”谢玄立大功后,当时的人们都赞叹郗超有先见之明,又敬重他不因个人喜恶而漠视别人的长处。
二:从郗超不以爱憎匿善这遍文言文中可以看出郗超是个怎样的人
请参考:
郗超虽然和谢玄不和,但在困难当头之际,面对朝廷的用人计划,他没有随声附和“异同之论”,更没有推波助澜,而是从国家利益出发,对谢玄做出实事求是的评价,以促成其率师北伐之事。当时的人们都赞叹郗超有先见之明,又敬重他不因个人喜恶而漠视别人的长处。
这篇短文充分地表现出郗超的实事求的为人态度和不因私废公的的宽大胸襟。
三:郗超不以爱憎匿善的翻译
郗超与谢玄不善。苻坚将问晋鼎,既已狼噬梁、岐,又虎视淮阴矣。于时朝议遣玄北讨,人间颇有异同之论;唯超曰:“是必济事。吾昔尝与共在桓宣武府,见使才皆尽,虽履屐之间,亦得其任。以此推之,容必能立勋。”元功既举,时人咸叹超之先觉,又重其不以爱憎匿善。
郗超和谢玄不福。这时,符坚打算灭亡晋朝,已经占据了梁州、歧山,又虎视眈眈地注视着淮阴。当时朝廷商议派谢玄北伐符坚,人们私下里很有些不赞成的论调。只有郗超同意,他说:“这个人一定能成事。我过去曾经和他一起在桓宣武的军府共事,发现他用人都能让人尽其才,即使是小事,也能使各人得到适当安排。从这里推断,想必他能建立功勋。”大功告成以后,当时人们都赞叹郗超有先见之明,又敬重他不因为个人的爱憎而埋没别人的长处。
四:郗超不以爱憎匿善的解释
1 善是“和气,和好” 狼是“是指吞并的动作很快很大” 是指“这个人” 咸指“都”的意思2 ①人们私下里很有些不赞成的论调 ②又敬重他不因为个人的爱憎而埋没别人的长处3因为他以前跟谢玄共过事,知道他能让人尽起才,即使是小事也能妥当安排各人。
五:郗超不以爱憎匿善的作者简介
《宋书》本传说他“性简素,寡嗜欲”。爱好文学,广招四方文学之士,聚于门下。刘宋宗室,袭封临川王赠任荆州刺史等官职,在政8年,政绩颇佳。后任江州刺史,到任一年,因同情贬官王义康而触怒文帝,责调回京,改任南京州刺史、都督和开府仪同三司。不久,以病告退,公元444年(元嘉21年)死于建康(今南京)。刘义庆自幼才华出众,爱好文学。除《世说新语》外,还著有志怪小说《幽明录》。
六:世说新语中"元功既举,时人咸叹超之先觉,又重其不以爱憎匿善"对塑造郗超形象有怎样的作用?
使人物形象更丰满、完整。
识鉴第七之二十二、不以爱憎匿善
(原文)郗超与谢玄不善。苻坚将问晋鼎,既已狼噬梁、岐,又虎视淮阴矣。于时朝议遣玄北讨,人间颇有异同之论。唯超曰:“是必济事。吾昔尝与共在桓宣武府,见使才皆尽,虽履屐之间,亦得其任。以此推之,容必能立勋。”元功既举,时人咸叹超之先觉,又重其不以爱憎匿善。
(译)郗超和谢玄关系不好。苻坚要消灭东晋,已经占领了梁州、岐山,又逼近淮河以南地区。这时朝廷决定派谢玄北上讨伐,人们对此颇有异议。只有郗超说:“此事一定会成功。从前,我和谢玄都在桓宣武府里共事,见他用人都能各尽其才,即使是小事,也能找到合适的人选。所以他一定会建立功勋。”大功告成后,人们都赞叹郗超的预见,又钦佩他不以个人爱憎而埋没他人的优点。
七:郗超不以爱憎匿善问题
郗互虽与谢玄不和,但在国家危难之际,将国家利益放在首位,屏弃个人恩怨,表现了他大公无私,热爱国家的高尚品格。