有美堂暴雨苏轼

一:苏轼《有美堂暴雨》的理解、赏析

有美堂暴雨①

苏轼

游人脚底一声雷,

满座顽云拨不开。②

天外黑风吹海立,

浙东飞雨过江来。

十分潋滟金尊凸,③

千杖敲铿羯鼓催。④

唤起谪仙泉洒面,⑤

倒倾鲛室泻琼瑰。⑥

【作者】

1037-1101,字子瞻,眉山(今属四川)人。嘉佑二午(1057)进士,任福昌县

主簿、大理评事、签书凤翔府节度判官,召直史馆。神宗元丰二年(1079)知湖

州时,以讪谤系御史台狱,三年贬黄州团练使,筑室于东坡,自号东坡居士。

后量移诸州。哲宗元佑元年(1086)还朝,为中书舍人,翰林学士。知制诰。九

年,又被劾奏讥斥先朝,远贬惠州、儋州,元符三年(1100),始被召北归,卒

于常州。著有《东坡全集》一百十五卷,今存。

【注释】

①有美堂:嘉佑二年(1057),梅挚出知杭州,仁宗皇帝亲自赋诗送行, 中有

“地有吴山美,东南第一州”之句。梅到杭州后,就在吴山顶上建有美堂以见

荣宠。欧阳修曾为他作《有美堂记》。 ②顽云:犹浓云。 ③潋滟(音敛艳):

水波相连貌。凸:高出。 ④敲铿:啄木鸟啄木声,这里借指打鼓声。羯(音

竭)鼓:羯族传入的一种鼓。 ⑤谪仙:被贬谪下凡的仙人,指李白。贺知章

曾赞美他为谪仙人。唐玄宗曾谱新曲,召李白作词。白已醉,以水洒面,使之

清醒后,即时写了多篇。 ⑦鲛室:神话中海中鲛人所居之处,这里指海。琼

瑰:玉石。

【品评】

此诗通首描写暴雨,而前半篇与后半篇用的是两种手法。用传统的术语来

说,是前赋后比。它首联非常特征地写出了雨前一刹那的气氛。在拨不开的浓

云堆积低空的时候,一声炸雷从云中钻出来了,预示暴两即将来临。次联,三

句是想象,四句是亲见。杜甫《朝献太清宫赋》有云:“九天之云下垂,四海

之水旨立。”苏轼在此时不能不想到他敬爱的前辈所创造的这联惊人奇句,而

随风而至的雨却已从东飞来,自然凑泊。在诗的后半,作者接连用了几个比喻

来形容这场暴雨。一写雨势之来,竟如金杯中斟满的酒高出了杯面,二写雨声

之急,竟如羯鼓被千枝鼓杖赶着打击,充满敲铿之声。也评苏轼当时正在有美

堂中宴饮,筵中有鼓乐,所以见景生情,因近取譬。但诗人飞腾的想象并没有

到此为止,他忽然想到他的另一位敬爱的前辈李白的故事。这一场暴雨也许是

老天爷为了使醉中的李白迅速醒来,好写出许多气势如翻江倒海的诗篇,所以

特地将雨洒在他的脸上吧。从而充分地表达了他的内心活动。

暴雨是谁都经历过的,但只有诗人,才能够将生活中这种常见的、但又是

稍纵即逝的景物赋与永恒的意义,从而显示了它的美。但必须注意的还在于苏

轼写的是一座近海城市山上看到的暴雨,而不是在什么别的地方看到的;同时,

他写的是一位诗人特有的想象和感受,而不是别人的想象和感受。

二:读苏轼的《有美堂暴雨》说说从哪些地方来表现暴雨的

诗的首联写暴雨欲来之势。“游人脚底一声雷”,这句话一方面表现出夏天暴雨前霹雳往往自地而起的特点;另一方面也反映出山的地势之高。对句在描写平地霹雳之后续写乌云压座。所谓“顽云”,所谓“拨不开”,都活话出乌云低沉.浓密的情态,说明气压极低,空气似乎像凝固了一样。乌云低而密,带电云离地甚近,雷声也就像自地而起了。从自然现象来看,这两句应是倒装。作者先写雷声,后写了云,这样写使诗更具有惊人的气势。

在描写暴雨的前奏之前,颔联接着写暴雨自远而近的情景。风而言“黑”是紧承首联对句,极写当时天昏地暗的景象。“吹海立”是对风的狂暴的极度夸张,是对由风吹来的水的翻卷而引起的联想。

颈联写暴雨的远景,一连用了两个形象的比喻正面描写暴雨的声势,出句属见,写倾盆的雨势;对局属闻,写急促的雨声。这一联的以“金樽凸”和“羯鼓催”分别比喻雨势和雨声,使文章形象.生动.贴切,使人如见如闻。

尾联仍写雨,但却别开生面。出句用李白醉中写诗的事以及大雨激发了自己的诗思,要像李白那样醉中挥毫,写出像美玉般的诗篇。这样,诗就不是单纯的对暴雨的描摹,而能出文以遐思逸想,使诗大放异彩。

三:诗词赏析《有美堂暴雨》

【这里有3篇,供你参考】

此诗通首描写暴雨,而前半篇与后半篇用的是两种手法。用传统的术语来

说,是前赋后比。它首联非常特征地写出了雨前一刹那的气氛。在拨不开的浓

云堆积低空的时候,一声炸雷从云中钻出来了,预示暴两即将来临。次联,三

句是想象,四句是亲见。杜甫《朝献太清宫赋》有云:“九天之云下垂,四海

之水旨立。”苏轼在此时不能不想到他敬爱的前辈所创造的这联惊人奇句,而

随风而至的雨却已从东飞来,自然凑泊。在诗的后半,作者接连用了几个比喻

来形容这场暴雨。一写雨势之来,竟如金杯中斟满的酒高出了杯面,二写雨声

之急,竟如羯鼓被千枝鼓杖赶着打击,充满敲铿之声。也评苏轼当时正在有美

堂中宴饮,筵中有鼓乐,所以见景生情,因近取譬。但诗人飞腾的想象并没有

到此为止,他忽然想到他的另一位敬爱的前辈李白的故事。这一场暴雨也许是

老天爷为了使醉中的李白迅速醒来,好写出许多气势如翻江倒海的诗篇,所以

特地将雨洒在他的脸上吧。从而充分地表达了他的内心活动。

暴雨是谁都经历过的,但只有诗人,才能够将生活中这种常见的、但又是

稍纵即逝的景物赋与永恒的意义,从而显示了它的美。但必须注意的还在于苏

轼写的是一座近海城市山上看到的暴雨,而不是在什么别的地方看到的;同时,

他写的是一位诗人特有的想象和感受,而不是别人的想象和感受

___________________________________________________________

赏析:诗的首联写暴雨欲来之势。“游人脚底一声雷”,这句话一方面表现出夏天暴雨前霹雳往往自地而起的特点;另一方面也反映出山的地势之高。对句在描写平地霹雳之后续写乌云压座。所谓“顽云”,所谓“拨不开”,都活话出乌云低沉.浓密的情态,说明气压极低,空气似乎像凝固了一样。乌云低而密,带电云离地甚近,雷声也就像自地而起了。从自然现象来看,这两句应是倒装。作者先写雷声,后写了云,这样写使诗更具有惊人的气势。

在描写暴雨的前奏之前,颔联接着写暴雨自远而近的情景。风而言“黑”是紧承首联对句,极写当时天昏地暗的景象。“吹海立”是对风的狂暴的极度夸张,是对由风吹来的水的翻卷而引起的联想。

颈联写暴雨的远景,一连用了两个形象的比喻正面描写暴雨的声势,出句属见,写倾盆的雨势;对局属闻,写急促的雨声。这一联的以“金樽凸”和“羯鼓催”分别比喻雨势和雨声,使文章形象.生动.贴切,使人如见如闻。

尾联仍写雨,但却别开生面。出句用李白醉中写诗的事以及大雨激发了自己的诗思,要像李白那样醉中挥毫,写出像美玉般的诗篇。这样,诗就不是单纯的对暴雨的描摹,而能出文以遐思逸想,使诗大放异彩。

____________________________________________________________

诗声钟吕 气势逼人

——苏轼诗《有美堂暴雨》赏介

游人脚底一声雷,满座顽云拨不开。天外黑风吹海立,浙东飞雨过江来。十分潋滟金樽凸,千杖敲铿羯鼓催。唤起谪仙泉洒面,倒倾鲛室泻琼瑰。

东坡词“自是一家”,以豪放为其特征。苏轼诗其实也直追李白,不乏豪放雄奇之作,《有美堂暴雨》即为一例。《瓯北诗话》载:“坡诗有云:‘清诗要锻炼,方得铅中银’。然坡诗实不以锻炼为工,其妙处在乎心地空明,自然流出,一似全不着力而自然沁人心脾,此其独绝也。”读《有美堂暴雨》,直觉诗声如钟吕,天风海雨逼人,景象超迈,诗句如涌泉汩汩流淌,称心而出,无丝毫雕琢痕迹。

此诗作于熙宁六年(1073年),苏轼通判杭州时。杭州乃山水胜地,尤......余下全文>>

四:苏轼 有美堂暴雨翻译

有美堂暴雨①

苏轼

游人脚底一声雷,

满座顽云拨不开。②

天外黑风吹海立,

浙东飞雨过江来。

十分潋滟金尊凸,③

千杖敲铿羯鼓催。④

唤起谪仙泉洒面,稜

倒倾鲛室泻琼瑰。⑥

【作者】

1037-1101,字子瞻,眉山(今属四川)人。嘉佑二午(1057)进士,任福昌县

主簿、大理评事、签书凤翔府节度判官,召直史馆。神宗元丰二年(1079)知湖

州时,以讪谤系御史台狱,三年贬黄州团练使,筑室于东坡,自号东坡居士。

后量移诸州。哲宗元佑元年(1086)还朝,为中书舍人,翰林学士。知制诰。九

年,又被劾奏讥斥先朝,远贬惠州、儋州,元符三年(1100),始被召北归,卒

于常州。著有《东坡全集》一百十五卷,今存。

【注释】

①有美堂:嘉佑二年(1057),梅挚出知杭州,仁宗皇帝亲自赋诗送行, 中有

“地有吴山美,东南第一州”之句。梅到杭州后,就在吴山顶上建有美堂以见

荣宠。欧阳修曾为他作《有美堂记》。 ②顽云:犹浓云。 ③潋滟(音敛艳):

水波相连貌。凸:高出。 ④敲铿:啄木鸟啄木声,这里借指打鼓声。羯(音

竭)鼓:羯族传入的一种鼓。 ⑤谪仙:被贬谪下凡的仙人,指李白。贺知章

曾赞美他为谪仙人。唐玄宗曾谱新曲,召李白作词。白已醉,以水洒面,使之

清醒后,即时写了多篇。 ⑦鲛室:神话中海中鲛人所居之处,这里指海。琼

瑰:玉石。

【品评】

此诗通首描写暴雨,而前半篇与后半篇用的是两种手法。用传统的术语来

说,是前赋后比。它首联非常特征地写出了雨前一刹那的气氛。在拨不开的浓

云堆积低空的时候,一声炸雷从云中钻出来了,预示暴两即将来临。次联,三

句是想象,四句是亲见。杜甫《朝献太清宫赋》有云:“九天之云下垂,四海

之水旨立。”苏轼在此时不能不想到他敬爱的前辈所创造的这联惊人奇句,而

随风而至的雨却已从东飞来,自然凑泊。在诗的后半,作者接连用了几个比喻

来形容这场暴雨。一写雨势之来,竟如金杯中斟满的酒高出了杯面,二写雨声

之急,竟如羯鼓被千枝鼓杖赶着打击,充满敲铿之声。也评苏轼当时正在有美

堂中宴饮,筵中有鼓乐,所以见景生情,因近取譬。但诗人飞腾的想象并没有

到此为止,他忽然想到他的另一位敬爱的前辈李白的故事。这一场暴雨也许是

老天爷为了使醉中的李白迅速醒来,好写出许多气势如翻江倒海的诗篇,所以

特地将雨洒在他的脸上吧。从而充分地表达了他的内心活动。

暴雨是谁都经历过的,但只有诗人,才能够将生活中这种常见的、但又是

稍纵即逝的景物赋与永恒的意义,从而显示了它的美。但必须注意的还在于苏

轼写的是一座近海城市山上看到的暴雨,而不是在什么别的地方看到的;同时,

他写的是一位诗人特有的想象和感受,而不是别人的想象和感受。

五:苏轼的有美堂暴雨的整首诗的译文

有美堂暴雨①

苏轼

游人脚底一声雷,

满座顽云拨不开。②

天外黑风吹海立,

浙东飞雨过江来。

十分潋滟金尊凸,③

千杖敲铿羯鼓催。④

唤起谪仙泉洒面,⑤

倒倾鲛室泻琼瑰。⑥

【作者】

1037-1101,字子瞻,眉山(今属四川)人。嘉佑二午(1057)进士,任福昌县

主簿、大理评事、签书凤翔府节度判官,召直史馆。神宗元丰二年(1079)知湖

州时,以讪谤系御史台狱,三年贬黄州团练使,筑室于东坡,自号东坡居士。

后量移诸州。哲宗元佑元年(1086)还朝,为中书舍人,翰林学士。知制诰。九

年,又被劾奏讥斥先朝,远贬惠州、儋州,元符三年(1100),始被召北归,卒

于常州。著有《东坡全集》一百十五卷,今存。

【注释】

①有美堂:嘉佑二年(1057),梅挚出知杭州,仁宗皇帝亲自赋诗送行, 中有

“地有吴山美,东南第一州”之句。梅到杭州后,就在吴山顶上建有美堂以见

荣宠。欧阳修曾为他作《有美堂记》。 ②顽云:犹浓云。 ③潋滟(音敛艳):

水波相连貌。凸:高出。 ④敲铿:啄木鸟啄木声,这里借指打鼓声。羯(音

竭)鼓:羯族传入的一种鼓。 ⑤谪仙:被贬谪下凡的仙人,指李白。贺知章

曾赞美他为谪仙人。唐玄宗曾谱新曲,召李白作词。白已醉,以水洒面,使之

清醒后,即时写了多篇。 ⑦鲛室:神话中海中鲛人所居之处,这里指海。琼

瑰:玉石。

【品评】

此诗通首描写暴雨,而前半篇与后半篇用的是两种手法。用传统的术语来

说,是前赋后比。它首联非常特征地写出了雨前一刹那的气氛。在拨不开的浓

云堆积低空的时候,一声炸雷从云中钻出来了,预示暴两即将来临。次联,三

句是想象,四句是亲见。杜甫《朝献太清宫赋》有云:“九天之云下垂,四海

之水旨立。”苏轼在此时不能不想到他敬爱的前辈所创造的这联惊人奇句,而

随风而至的雨却已从东飞来,自然凑泊。在诗的后半,作者接连用了几个比喻

来形容这场暴雨。一写雨势之来,竟如金杯中斟满的酒高出了杯面,二写雨声

之急,竟如羯鼓被千枝鼓杖赶着打击,充满敲铿之声。也评苏轼当时正在有美

堂中宴饮,筵中有鼓乐,所以见景生情,因近取譬。但诗人飞腾的想象并没有

到此为止,他忽然想到他的另一位敬爱的前辈李白的故事。这一场暴雨也许是

老天爷为了使醉中的李白迅速醒来,好写出许多气势如翻江倒海的诗篇,所以

特地将雨洒在他的脸上吧。从而充分地表达了他的内心活动。

暴雨是谁都经历过的,但只有诗人,才能够将生活中这种常见的、但又是

稍纵即逝的景物赋与永恒的意义,从而显示了它的美。但必须注意的还在于苏

轼写的是一座近海城市山上看到的暴雨,而不是在什么别的地方看到的;同时,

他写的是一位诗人特有的想象和感受,而不是别人的想象和感受。

六:苏轼的诗有哪些?

夏意

别院深深夏席清, 石榴开遍透帘明。

树荫满地日当午, 梦觉流莺时一声。

淮中晚泊犊头

春阴垂野草青青, 时有幽花一树明。

晚泊孤舟古祠下, 满川风雨看潮生。

初晴游沧浪亭

夜雨连明春水生,娇云浓暖弄微晴。

帘虚日薄花竹静,时有乳鸽相对鸣。

城南感怀呈永叔

春阳泛野动,春阴与天低。

远林气蔼蔼,长道风依依。

览物虽暂适,感怀翻然移。

所见既可骇,所闻良可悲。

去年水后旱,田亩不及犁。

冬温晚得雪,宿麦生者稀。

前去固无望,即日已苦饥。

老稚满田野,斫掘寻凫茈。

此物近亦尽,卷耳共所资。

昔云能驱风,充腹理不疑;

今乃有毒厉,肠胃生疮痍。

十月七八死,当路横其尸。

犬彘咋其骨,乌鸢啄其皮。

胡为残良民,令此鸟兽肥?

天岂意如此?泱荡莫可知!

高位厌梁肉,坐论搀云霓。

岂无富人术,使之长熙熙?

我今饥伶俜,悯此复自思:

自济既不暇,将复奈尔为!

愁愤徒满胸,嵘〔山+“宏”去宀〕不能齐。

庆州败

无战王者师,有备军之志。

天下承平数十年,此语虽存人所弃。

今岁西戎背世盟,直随秋风寇边城。

屠杀熟户烧障堡,十万驰骋山岳倾。

国家防塞今有谁?官为承制乳臭儿。

酣觞大嚼乃事业,何尝识会兵之机?

符移火急搜卒乘,意谓就戮如缚尸。

未成一军已出战,驱逐急使缘〔山佥〕〔山+繁体“戏”字〕。马肥甲重士饱喘,虽有弓剑何所施。

连颠自欲堕深谷,虏骑笑指声嘻嘻。

一麾发伏雁行出,山下掩截成重围。

我军免胄乞死所,承制面缚交涕〔氵夷〕。

逡巡下令艺者全,争献小技歌且吹。

其余劓首放之去,东走矢液皆淋漓。

道无耳准若怪兽,不自愧耻犹生归!

守者沮气陷者苦,尽由主将之所为。

地机不见欲侥胜,羞辱中国堪伤悲。

暑中杂咏

嘉果浮沉酒半醺,床头书册乱纷纷。

北轩凉吹开疏竹,卧看青天行白云。www.lingshidao.com/gushi/sushunqin.htm

扫一扫手机访问

发表评论