一:所以动心忍性的“所以”的用法
所以动心忍性——用这些方法使他的内心惊动,使他的性格坚强起来。
所以:用……方法。
所:名词,……的方法。
以:介词,用。
这句话出自《孟子·告子下》。
原文:故天将降大任于斯人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。
译文:所以,上天将要把重大使命降落到某人身上,一定要先使他的意志受到磨练,使他的筋骨受到劳累,使他的身体忍饥挨饿,使他备受穷困之苦,做事总是不能顺利。用这些方法使他的内心惊动,使他的性格坚强起来,增加他(原本)不具备的才能。
参考资料:baike.baidu.com/...KoEdWq
二:所以动心忍性 “所以”的意思
用....的方法,语出《孟子 告子下》原文是:故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其心,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。
翻译出来就是通过那些来使他的内心警觉,使他的性格坚定。
三:所以动心忍性,曾益其所不能的意思
通过那样的途径来使他的内心保持警惕,使他的性格坚强起来,增加他所缺少的能力。
“动心忍性”是并列的,使他的内心保持警惕,使他的性格坚强起来;
“动心”是达到的结果,而不是途径。
四:所以动心忍性 曾益其所不能
《孟子 告子下》原文是:故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其心,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。
【译文】天将要把重要的任务加到某人的身上,一定要先苦恼他的心意,劳动他的筋骨,饥饿他的肠胃,穷困他的身子,他的每一行为总是不如意,这样便可以震动他的心意,坚韧他的性情,增加他所缺少的才能。
五:行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能.应该怎么理解
出自《孟子 告子下》原文是:故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其心,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。
【译文】天将要把重要的任务加到某人的身上,一定要先苦恼他的心意,劳动他的筋骨,饥饿他的肠胃,穷困他的身子,他的每一行为总是不如意,这样便可以震动他的心意,坚韧他的性情,增加他的能力。
这里的苦、劳、饿、空、拂乱都是使用法。
六:所以动心忍性,曾益其所不能,翻译
这样才能使他激发心志,磨练性情,增加他的能力,弥补不足。