食粥心安文言文

一:食粥心安(古文)译文

《食粥心安》

范仲淹家里贫穷,他在南都学舍读书时,总煮二升米,做一锅子粥,经过一晚的凝固后,用刀切成四块,早上、晚上各拿两块,和一点腌菜吃。留守有个儿子和他一起学习,要回乡陪父亲,临走前送给范仲淹一些美味菜肴。范仲淹放在一边,不久后食物全腐烂了。留守的儿子说:“大人听说你过得清淡贫苦,送来这些吃的,你为什么不吃呢?”范仲淹说:“不是我不感谢你们的好心,只因为我吃粥吃久了,海里也安定,如今要我享用如此丰盛的饭菜,以后的日子里我怎么会平静安心得再吃下这碗粥呢!”

参考资料:zhidao.baidu.com/question/3382842.html

二:发现晚饭所吃的粥用文言文怎么说

现代文与文言文对译:“发现”文言词语可以用“见”。“晚饭”文言词语可以用“夜餐”。“所吃的”文言词语可以用“食”。“粥”文言词语可以用“羹”。“发现晚饭所吃的粥”用文言文可以这么说:见夜餐食之羹也。

扫一扫手机访问

发表评论