香格里拉的传说

一:香格里拉有什么传说

香格里拉的由来

"香格里拉"一词,源于藏经中的香巴拉王国,在藏传佛教的发展史上,其一直作为"净王"的最高境界而被广泛提及,在现代词汇中它又是"伊甸园、理想国、世外桃源、乌托邦"的代名词。据藏经记载,其隐藏在青藏高原深处的某个隐秘地方,整个王国被双层雪山环抱,由八个成莲花瓣状的区域组成,中央耸立的同环雪山,初称为卡拉巴王宫,宫内居住着香巴拉王国的最高领袖。传说中的香格里拉中是具有最高智慧的圣人,他们身材高大,拥有自然力量,至今仍从人们看不到的地方借助于高度发达的文明通过一种名为"地之肚脐"的隐秘通道与世界进行沟通和联系,并牢牢地控制着世界。事实上长期以来,这条"地之肚脐"的神秘通道,一直作为到达香格里拉王国的唯一途径而成为寻找香格里拉的关键。

詹姆斯·希尔顿的小说《消失的地平线》记叙了康韦等四位西方人士,在战时从南亚次大陆一个叫巴司库(作者虚构的某国城市名字)的地方,在乘机转移去白沙瓦时,被一个神秘的东方劫机者劫往香格里拉蓝月山谷的神奇经历。在小说中所描写的整个香格里拉 ,各种信仰和平共存 ,四处遍布着基督教堂、佛教寺庙、道观和儒教祠堂。人们奉行适度的原则,对任何事情都保持一种适度的原则,即使对待欢乐也不例外。香格里拉就是一个自然景色——雪山、冰川、峡谷、森林、草甸、湖泊,财富——那里富含金矿和纯净空气的汇萃地,是美丽、明朗、安然、闲逸、悠远、知足 、宁静 、和谐等一切人类美好理想的归宿。在这里,其实香格里拉已经是成为了一个理想中的国度了,一种和谐、宁静充斥其间。当1934年4月英国伦敦麦克米出版公司出版该小说时 ,令出版商和作家始料不及地在欧洲引起了轰动,并很快畅销到美、日等国。小说出版后,立刻被独具慧眼的好莱坞制片公司摄制成电影,影片风靡全球,主题歌"香格里拉"唱遍全球。后来,香格里拉一词被香港—新加坡企业家郭氏家族买断,成为酒店的商号,进而风靡世界,成为世界酒店品牌的至高象征之一,这从侧面印证了《消失的地平线》在人文学上的伟大意义。《消失的地平线》成了西方人的《桃花源记》,《消失的地平线》伟大的意义在于,为西方的文化价值观念,植入了人间乐土的意境。正如《不列颠文学家辞典》在评述《消失的地平线》时所指出的:它的功绩在于为英语词汇创造了"世外桃源"一词——香格里拉。从此,这片想象中的人间乐土就成了"伊甸园"、"世外桃源"、"乌托邦"的代名词。

就这点在东西方上认识是大致一样的,"世外桃源"、"乌托邦"在中国也同样是如此,那都表现了人们对美好的事物的追求,对一种宁静和谐的向往。香格里拉最先兴起是在西方,首先值得注意的是 :《消失的地平线》是在一战过后,二战待发的时候 ,此时的西方经济不是很繁荣,人民普遍处在一种心灵迷漫的状态中,这点可以从希特勒的上台得到社会背景方面的佐证。人们普遍希望富强、繁荣,只是现实中 却还不能够得到这种的满足,这是一种心灵的渴求。也正是《消失的地平线》出现并引起轰动的深层次社会背景。一如当今现实的社会中反腐巨片及清宫秘史的热播中可以看出人们对现实社会的一种渴望与无奈的心情。话题撤远了。回归正题,这当中首先要说的是:A、宁静和谐是香格里拉的主题,这是个很抽象的东西,可以存在于人们的心灵中,想象中,渴望中。但是不一定需要很真实。因为詹姆斯·希尔顿是个作家,不是历史学......余下全文>>

二:传说中的香格里拉是指什么 地方?在那 ?

1933年,英国作家詹姆斯希尔顿出版了一部名为《消失的地平线》(Lost Horizon)的小说,书中创作出一个名叫“蓝月”的狭长山谷,一个位于山谷高崖处的名叫“香格里拉”(Shangri-La)的汉藏合璧且兼有天主教印记的喇嘛寺,以及山谷尽头一座叫做“卡拉卡尔”(Karakal)的标准金字塔形状的雪山。书中这个隐秘的小世界后来被人们统称为“香格里拉” 。小说梗概如下: 大约20世纪30年中期的某年,靠近英属印度的某国一个重要城市巴斯库尔(Baskul)发生暴乱。英国领事馆领事康威、副领事马林森、美国人巴纳德和传教士布琳克洛小姐乘坐一架小型飞机撤离该地,前往当时英属印度境内的白沙瓦。 但他们被假冒的飞行员劫持到荒凉的西藏高原某处。在一个能说英语的中国老人的带领下,他们翻越险峻的山路来到位于峭壁上的一座名叫“香格里拉”的喇嘛寺。喇嘛寺治理着有数千居民的“蓝月山谷”。当地具有多元种族、多元宗教的特点,那里的人们在“适度”(Moderation)原则下和谐生活着。 “香格里拉”的居民普遍长寿,不过他们一旦离开此地,就不再长寿乃至立刻死去。“香格里拉”喇嘛寺积聚了东西方文明的众多珍宝、书卷、器物,寺中人个个都有高深的文化修养。在与康威多次交谈之后,“最高喇嘛”在去世前将“香格里拉”的领导权交给康威。美国人巴纳德和女传教士出于各自的想法也决定留下来。 唯有坚决不认同“香格里拉”的马林森,利用康威性格中的弱点,诱迫康威同他一起出逃。康威在纷乱的世界上辗转流离一段时间后,决心重返“香格里拉”。但是,“香格里拉”在任何地图上都没有标记,也不为人知,康威如何才能在茫茫藏区找到前往“香格里拉”的秘密通道?小说在悬念中结束。 并非一流作家的希尔顿通过该书留给世人两大遗产:一是对“香格里拉”的乌托邦想象,一是由于小说中大量看似真实的线索而留下的一个巨大悬念——“香格里拉”究竟在哪?二战期间,有人问罗斯福总统美军轰炸日本的飞机从哪里起飞,罗斯福说:从“香格里拉”。这大概就是“无可奉告”、“不得而知”的意思。 二战后的几十年内,一些地方陆续宣称在本地找到了“香格里拉”,或者被外界游客认为是“香格里拉”或“最后的香格里拉”,这些地方包括克什米尔的拉达克、尼泊尔、不丹、滇西北、川西、西藏东南部、巴基斯坦的Hunza山谷,乃至中亚的某些偏僻地方。 云南丽江的某位“世界级名人”认为,希尔顿是根据美籍学者兼探险家约瑟夫洛克在美国《国家地理》杂志上刊登的照片和文章描绘出香格里拉的,小说中的卡拉卡尔山就是梅里雪山主峰卡瓦格博峰,小说中的喇嘛寺就是中甸的松赞林寺。他得出结论:香格里拉就在云南西北部的一个偏僻的雪域小镇——中甸,香格里拉原来的藏语名字是“香巴拉”。(上述内容引自北京《邮政周报》新闻采访团2002年6~7月份赴滇西北的采访报告《感受滇西北》) 1997年9月云南省人民政府宣布:香格里拉就在迪庆藏族自治州。2001年国务院批准迪庆州州府所在地中甸县更名为香格里拉县。当地官方认为:“香格里拉”是藏语,意即“心中的日月”,英文写作“Shangrila”

三:关于香格里拉梅里雪山的传说有哪些啊?

有人说,它是莲花生大师派往守护雪域东方的大将,列于藏区的八大神山之一。缅茨姆,正是位于卡瓦博格峰左侧的一座雪峰。 还有一个是关于日本登山队的故事,十八名日本登山队员于1991年攀登梅里雪山的时候,在半山腰上全部遇难,被雪崩掠走了罪恶的生命!而在香格里拉,你会听到另一个版本的关于日本登山队员遇难的又一种有趣的说法。 事情还得从七十年代说起。 七十年代的某年春季,云南省丽江风景区来了两个日本人,这两个日本人打着科研的幌子,在丽江风景区整整呆了三个多月。在这三个月里,这两个日本人不与任何人接触,专门爬山沟,钻树林,当他们离开丽江的时候,只带走了一只蝴蝶,一根树枝。过了没多久,这两个日本人又重返丽江,还是不与任何人接触,依然只是爬遍丽江的大小山沟,钻遍丽江的所有茂密的树林,当他们离开丽江的时候,还是只带走了一只蝴蝶,一根树枝。但是这一次他们就没有那么走运了,因为他们两次来丽江的时候,为他们办理出入境手续的正好是同一个海关人员,这名谨慎的海关工浮人员对两日本人来丽江的行为非常惊奇,也对这两个日本人的第二次丽江之行充满了疑虑,于是他请来了云南省动植物检疫所的专家,对这两个日本人所携带的蝴蝶和树枝进行了仔细的分析和检查,这一检查可就查出了一个天大的秘密。原来这两个日本人第一次所携带出境的蝴蝶是濒危蝴蝶品种,这种蝴蝶是与恐龙同一时期的物种,被称为活化石的美丽的四尾三色蝶,而这种蝴蝶只在我们国家的丽江才有,(七十年代)目前估计不足300只,早已经被国家列为了濒危动植物。被日本人携带的那根树枝也很令人惊讶,原来那可不是根普通的树枝,那也是恐龙时期延续下来的唯一一个树种,名叫“红豆杉”。话说这“红豆杉”可不是一般的树种,在丽江被纳西族儿女称为神树。经研究发现“红豆杉”对很多疑难杂症有特殊疗效,特别是能防癌抗癌(丽江地区的癌症患者是全世界最低的),对治疗高血脂症也有奇效,因此“红豆杉”也被国家列为濒危动植物,是严禁采伐的树种之一。 国家有关工作人员搞清楚这两个日本人的真实面目之后,宣布从此以后云南丽江为日本人的禁行区,任何日本人不允许踏进大理、丽江等一带风景区旅游。那两个日本人也被列为不受欢迎的人,从此不准再来到中国领土。 事情再往前走了近20年,1991年日本登山队经过千辛万苦死皮赖脸的申请由日本外交部和中国外事办商量要来攀登梅里雪山,中国外事办与国家体育总局为了顾全两国关系,万般无奈之下答应了日本人的乞求,但有三条戒律:一.严禁携带任何物种出境;二.不能违犯少数民族的族规;三.不提供中国导游。 香格里拉地区的少数民族以藏族居多,这里的藏民与西藏的藏民虽然不属于同一支,语言也不相同。但是香格里拉的藏民不仅骠汗强壮,而且更加汉化,他们对国际国内形势都了然于胸,因此也知道日本人在丽江的丑恶行径。梅里雪山在藏语里讲是“神圣而不可侵犯的雪山”的意思,于是全香格里拉的藏民不管国家外事办和体育总局颁发的登山令,自觉地在各个进山路口达成人墙,不让日本登山队进到梅里雪山地区来,最后在公安部门的保护下,日本登山队才艰难地在梅里雪山山脚下安营扎寨,准备好登山的具体工作。第二天早上,当疲惫的日本登山队员从睡梦中醒来的时候,发觉他们的帐篷周围已经被一千个手拿藏刀的藏族青年团团围住,那些藏族青年全部上身赤裸,脸上涂画着山神形象的油彩,嘴里不停地怒吼着,一步步向日本人逼近。这样僵持了一天,公安部门才艰难地将这些藏族青年们劝离回家,日本登山队员们长长吁了一口气,他们才有时间准备向梅里雪山进发。 第三天早上,日本登山队员们整装出发了,当他们全部离开山脚往山上攀登的时候,山脚下来了......余下全文>>

四:关于香格里拉的传说

迪庆州有着神奇而深厚的民间文学的土壤,折射着藏族等各民族悠久的历史文化和社会形态。神话、故事、传说作为远古的、神圣的对人类本身、对自然万物的诠释,在今人看来更意味深长。藏族民间有歌体形式和散文体形式淬的人类起源神话、人类起源神话、人类再生神话,有史诗《格萨尔王传》以及各类英雄神话和各类降妖伏魔神话,还有来源于经典的和民间的解释自然万物的神话。迪庆境内各民族民间故事十分丰富,各民族之间没有明显的差异。从总体上看,有动物故事、魔法故事、生活故事、机智人物故事等,蕴含着各民族的智慧与朴素的人生观。

五:传说中的香格里拉之眼到底是什么神物?

是不是在 木乃伊3龙帝之墓 看到的? 哪里面说到 是一种可以使人反老还童 长生不老 的神物 影片中的李连杰还用它是自己拥有了控制五行(金木水火土)的神秘力量

六:香格里拉是什么意思?是一个故事?一个地方?

香格里拉一词最早出现于一位外国人在小说中描述的理想王国,准确的地点在中国横断山区,本来就没有准确的所谓香格里拉真正的位置。

藏语中也有相近的词---香巴拉,源于藏传佛教的传说。

真正意义上的香格里拉是什么?她是指与现代工业社会相对立的的一种理想王国,是对人们对工业社会的逃离,是现代都市人的梦想。

具体地理位置就是在川,滇,藏三省交界的大三角区,东经94---102度,北纬26---34度围成的这样一个区域。

作为一个知名概念有着巨大的含金量,所以云南的丽江,怒江洲的丙中洛,四川的稻城等都在争取,最终还是云南把中甸县更名为香格里拉县。

七:传说中的香格里拉到底在中国的哪个地方

1997年9月,云南省向外界宣布,香格里拉就在迪庆藏族自治州的中甸。这里有希尔顿小说书中所描绘的景象:有雄奇壮丽的峡谷、金字塔般的雪峰、明镜样的高原湖泊、碧毯似的辽阔草甸、金碧辉煌的喇嘛庙、安静苍凉的古城……还有人与人之间的和平相处,多种民族、多种宗教的并存,人与大自然的和谐共生,无不显示出一个远在东方崇山峻岭之中的永恒、和平、宁静的“香格里拉”。

当人们纷纷涌入中甸的“香格里拉”后,怒江州又声称真正的香格里拉在怒江州贡山县丙中洛,地处滇藏交界处、汹涌奔腾的怒江大峡深处的丙中洛,境内层峦叠嶂、江河纵横,大大小小的雪峰绵亘,一片冰雪世界。一座高达5128米的“卡娃卡拉”峰,直插云天,呈圆锥璩的银色金字塔雪峰,神圣而平和,被列为藏区十大神山之首。山高谷低,纵横幽深,险恶异常的怒江大峡谷发峰突兀,山岭叠翠江流曲折,惊涛裂岸,一派雄浑气热。《消失的地平线》的书中曾写到“香格里拉有金矿,盛产黄金”。丙中洛就是一个盛产黄金的地方,自古这里就有“群山蕴宝,众水流金”之说。丙中洛的境内居住着傈族、怒族、独龙族、藏族、白族等民族,他们分别信奉藏传佛教、基督教,所以现在还有典型的喇嘛院、别具一格的欧式基督教堂的存在。多民族、多宗教的并存,正是“香格里拉”的一个重要内容。

香格里拉真的是在怒江州的丙中吗?丽江地区却有不同的看法,并宣称香格里拉就在丽江,且找到足以说服人们的有力佐证。理由是被子西方学者誉为“纳西学之父”的美籍奥地利植物学家、人类学家、探险家约瑟夫.洛克行政管理,旅居丽江长达27年之久,以毕生精力研究纳西族的东区文化丽江的文化、地理、动植物,且写成巨著《中国西南古纳西王国》一书,书中用较多篇幅记录了希尔顿笔下的“香格里拉”。而且称丽江的“香格里拉”比中甸和怒江地区更像希尔顿笔下的“蓝月亮的山谷”,蓝蓝的湖泊,宽阔的草甸和喇嘛庙。这里的雄古村还有参差错落的农舍,葱茏的翠竹,成荫的栎李,一派田园景色。在雄古村中还保存有清代光绪三十四年的石碑一方,上面“香各(格)里拉”的字迹仍十分清晰,足以说明香格里拉在丽江。丽江境内的玉龙雪山,巍巍雪峰如玉友绵35公里,积雪终年不化。雪山中的峡、湖泊、草甸、雪峰,无一不流露出“香格里拉”的风采。

就在各地争炒香格里拉时,最近,四川的稻城县又爆出一则消息,最后的香格里拉在稻城。据称,这里的雪峰、峡俗、草原、湖泊、寺庙,还有恬静的村庄更像希尔顿笔下的人间桃源。位于稻城境内蒙古自治区“雪域神峰”小贡嘎雪山,直插蓝天。主峰仙乃日,意为观世音菩萨,海拔6032米,为四川省第五高峰;南峰央迈勇,意为文殊菩萨,海拔5958米;东峰夏诺多吉,意为金刚菩萨,海拔5978米。据说峰名都是五世达赖阿旺洛桑嘉措所封。三座终年冰皑皑的雪峰,一尘不染,那样恬静明 那样慑人心魄。雪峰上交错着条条冰川,雪峰中生长着繁茂的森林,雪峰下滋长着肥美的草原。在萨内日和央迈勇两面三刀座雪峰之间,还有一个闪烁七彩光韵,色泽变幻无穷的美丽湖泊,剔透清澈得黎明一蓼碧黛的翡翠又像夜空中一弯月牙儿镶嵌在雪峰之间,旖旎的湖光山色,令人宛若轩身于仙境。除此这些,还有那村庄里和平相处的人们,多姿多彩的民俗民风,多像也外栎源?稻城境内的“香格里拉”,是一处现代人梦寐以求的圣地。

目前,西藏、青海等地也在说……香格里拉到底在哪里?或者根本就只是一个音话?人们为之兴奋,又感到迷惑。但是,不管这世上有没有香格里拉,也不管香格里拉在哪里,这说明人们对旅游开发与文化挖掘的高度认识,也同时说明现代人对精神家园的追求。无论是真正的香格里拉......余下全文>>

八:香格里拉的传说有哪些

香格里拉(shangri-la)一词,意为心中的日月,英语发音源于康方言南路十语群体中甸的藏语方言。“香格里拉”一词早在一千多年以前藏文献资料中就有记载,汉语拼音字母音译转写作“xamgyinyilha”意为“心中的日月”。香格里拉一词的含义与中甸县古城藏语地名“尼旺宗”相一致。后来,“香格里拉”这一词汇被小说《失去的地平线》介绍引用后成为一个特有地名。

书中描述了这样一个故事,大约在60年前,几个英国人因为一次意外而来到一个陌生的地方,显然这里是藏区,四面雪山环绕,大峡谷的谷底有金矿,在这个似乎与世隔绝的地方,他们受到了极好的接待,在这里时间似乎失去了意义,他们觉得自己正处在东方文化的神秘核心。随着了解的深入,他们知道在这里时间确实失去了意义,这里的人们惊人的长寿,在这里多种宗教并存,在一个喇嘛寺院中,他们见到了当地的精神领袖——一个活佛,在活佛的影响下,他们中的一些人被东方文化所折服,他们觉得世界已向他们展开了令人惊奇和敬畏的一面,在峡谷中人们活得逍遥自在,静静地享受阳光和雪山的赏赐,却对峡谷的黄金不屑一顾,喇嘛寺领导着整个山谷,形成香格里拉社会,香格里拉居住着以藏民族为主的居民,他们的信仰和习俗各不相同,有儒教、道教、佛教等教派,但彼此团结友爱、和睦相处、幸福安康。在香格里拉的所有领域,在处理各教派、各民族、人与人、人与自然的关系时都遵守着“适度”的美德,认为人的行为有过度、不及和适度三种状态,过度和不及都是罪恶的,只有适度才是最完美的,香格里拉是一个多民族、多宗教、多文化、多种气候、多种地理兼容并存的地方。

香格里拉风光从此,这一名词成了一种永恒、和平、宁静的象征。当时,权威的《不列颠文学家辞典》特别称此书的功绩之一是为英语词汇创造了“世外桃源”一词。好莱坞制片公司买下版权将《失去的地平线》搬上银幕,立刻风靡全球,“香格里拉”一词更广为人知。电影主题歌《这美丽的香格里拉》很快唱遍了全球。香格里拉这一“世外桃源”的象征成了人们追求寻觅的理想境地。后来,香格里拉一词被香港企业家郭氏家族买断,成为酒店的商号,进而风靡世界,成为世界酒店品牌的至高象征之一,这从侧面印证了《消失的地平线》在人文学上的伟大意义。《消失的地平线》成了西方人的《桃花源记》,《消失的地平线》伟大的意义在于,为西方的文化价值观念,植入了人间乐土的意境。从此,这片想象中的人间乐土就成了“伊甸园”、“世外桃源”、“乌托邦”的代名词。

香格里拉究竟在何地,一直是世界的一个谜。詹姆斯·希尔顿给读者创造了一个人类理想的天地,也为人们留下了一个值得寻觅深解的谜。谁也不知道,这个地方在地球的什么地方,只知道这个地方藏民叫它“香格里拉”,“香格里拉”在哪里呢?

在人类即将离开20世纪的时候,中国云南迪庆揭开了这个世界之谜。1996年,云南省人民政府组织了调研组,对“香格里拉”为期一年的研究,从七个方面进行论证,得出“香格里拉就在云南迪庆”的结论,并于1997年9月14日在迪庆召开新闻发布会向世界宣布这一结论,引起了国内外对迪庆——香格里拉的极大关注。

香格里拉从语言上讲是藏语,意为“心中的日月”,英语发音源于中甸藏语土方言,其次近百年来,我们香格里拉除了盛行藏传佛教外还有东巴教、儒教、道教、苯教、天主教、基督教、伊斯兰教并存;另外只有我们香格里拉才会拥有如此优雅的民俗,我们香格里拉人民继承了藏文化人与自然和谐的优良传说,摒弃了拒绝现代科技成果的旧观念,成为全国最富裕的藏区之一,迪庆摒弃了贫穷落后,继承和发扬了各兄弟族和谐相处的风俗,如此论证,希尔......余下全文>>

九:从前传说中的“香格里拉”还存在这个世界上吗?那到底在哪儿?

香格里拉究竟在何地,一直是世界的一个谜。詹姆斯·希尔顿给读者创造了一个人类理想的天地,也为人们留下了一个值得寻觅深解的谜。谁也不知道,这个地方在地球的什么地方,只知道这个地方藏民叫它“香格里拉”,“香格里拉”在哪里呢?

在人类即将离开20世纪的时候,中国云南迪庆揭开了这个世界之谜。1996年,云南省人民政府组织了调研组,对“香格里拉”为期一年的研究,从七个方面进行论证,得出“香格里拉就在云南迪庆”的结论,并于1997年9月14日在迪庆召开新闻发布会向世界宣布这一结论,引起了国内外对迪庆——香格里拉的极大关注。

香格里拉从语言上讲是藏语,意为“心中的日月”,英语发音源于中甸藏语土方言,其次近百年来,我们香格里拉除了盛行藏传佛教外还有东巴教、儒教、道教、苯教、天主教、基督教、伊斯兰教并存;另外只有我们香格里拉才会拥有如此优雅的民俗,我们香格里拉人民继承了藏文化人与自然和谐的优良传说,摒弃了拒绝现代科技成果的旧观念,成为全国最富裕的藏区之一,迪庆摒弃了贫穷落后,继承和发扬了各兄弟族和谐相处的风俗,如此论证,希尔顿是以迪庆为原型创作了小说《失去的地平线》,激只有迪庆才可以当之无愧的叫做香格里拉。

扫一扫手机访问

发表评论