香格里拉的由来

一:香格里拉的来由

香格里拉(shangri-la)一词,意为心中的日月,英语发音源于康方言南路十语群体中甸的藏语方言。“香格里拉”一词早在一千多年以前藏文献资料中就有记载,汉语拼音字母音译转写作“xamgyinyilha”意为“心中的日月”。香格里拉一词的含义与中甸县古城藏语地名“尼旺宗”相一致。后来,“香格里拉”这一词汇被小说《失去的地平线》介绍引用后成为一个特有地名。

[1][2]书中描述了这样一个故事,大约在60年前,几个英国人因为一次意外而来到一个陌生的地方,显然这里是藏区,四面雪山环绕,大峡谷的谷底有金矿,在这个似乎与世隔绝的地方,他们受到了极好的接待,在这里时间似乎失去了意义,他们觉得自己正处在东方文化的神秘核心。随着了解的深入,他们知道在这里时间确实失去了意义,这里的人们惊人的长寿,在这里多种宗教并存,在一个喇嘛寺院中,他们见到了当地的精神领袖——一个活佛,在活佛的影响下,他们中的一些人被东方文化所折服,他们觉得世界已向他们展开了令人惊奇和敬畏的一面,在峡谷中人们活得逍遥自在,静静地享受阳光和雪山的赏赐,却对峡谷的黄金不屑一顾,喇嘛寺领导着整个山谷,形成香格里拉社会,香格里拉居住着以藏民族为主的居民,他们的信仰和习俗各不相同,有儒教、道教、佛教等教派,但彼此团结友爱、和睦相处、幸福安康。在香格里拉的所有领域,在处理各教派、各民族、人与人、人与自然的关系时都遵守着“适度”的美德,认为人的行为有过度、不及和适度三种状态,过度和不及都是罪恶的,只有适度才是最完美的,香格里拉是一个多民族、多宗教、多文化、多种气候、多种地理兼容并存的地方。

从此,这一名词成了一种永恒、和平、宁静的象征。当时,权威的《不列颠文学家辞典》特别称此书的功绩之一是为英语词汇创造了“世外桃源”一词。好莱坞制片公司买下版权将《失去的地平线》搬上银幕,立刻风靡全球,“香格里拉”一词更广为人知。电影主题歌《这美丽的香格里拉》很快唱遍了全球。香格里拉这一“世外桃源”的象征成了人们追求寻觅的理想境地。后来,香格里拉一词被香港企业家郭氏家族买断,成为酒店的商号,进而风靡世界,成为世界酒店品牌的至高象征之一,这从侧面印证了《消失的地平线》在人文学上的伟大意义。《消失的地平线》成了西方人的《桃花源记》,《消失的地平线》伟大的意义在于,为西方的文化价值观念,植入了人间乐土的意境。从此,这片想象中的人间乐土就成了“伊甸园”、“世外桃源”、“乌托邦”的代名词。

香格里拉究竟在何地,一直是世界的一个谜。詹姆斯·希尔顿给读者创造了一个人类理想的天地,也为人们留下了一个值得寻觅深解的谜。谁也不知道,这个地方在地球的什么地方,只知道这个地方藏民叫它“香格里拉”,“香格里拉”在哪里呢?

在人类即将离开20世纪的时候,中国云南迪庆揭开了这个世界之谜。1996年,云南省人民政府组织了调研组,对“香格里拉”为期一年的研究,从七个方面进行论证,得出“香格里拉就在云南迪庆”的结论,并于1997年9月14日在迪庆召开新闻发布会向世界宣布这一结论,引起了国内外对迪庆——香格里拉的极大关注。

香格里拉从语言上讲是藏语,意为“心中的日月”,英语发音源于中甸藏语土方言,其次近百年来,我们香格里拉除了盛行藏传佛教外还有东巴教、儒教、道教、苯教、天主教、基督教、伊斯兰教并存;另外只有我们香格里拉才会拥有如此优雅的民俗,我们香格里拉人民继承了藏文化人与自然和谐的优良传说,摒弃了拒绝现代科技成果的旧观念,成为全国最富裕的藏区之一,迪庆摒弃了贫穷落后,继承和发扬了各兄弟族和谐相处的风俗,如此论证,希......余下全文>>

二:云南 香格里拉名字的由来?

香格里拉,以前很多人都知道仅仅是一个虚幻的世界,谁想要体味它,只有找来英国作家詹姆斯·希尔顿撰写的《消失的地平线》读一读,才能在想像中的香格里拉畅游一番。

而今似乎用不着了,在我国有许多自称或俗称香格里拉的地方,其中不仅包括政府认定的云南省的香格里拉县和四川省的香格里拉乡,是否有香格里拉村尚不得而知。不过我知道至少还有一处,那就是怒江地区的丙中洛人,他们称自己居住的地方为香格里拉。

因此相信随着旅游经济的发展,香格里拉一词所用的频率会越来越高。被称作“香格里拉”的地方都在中国,那么,香格里拉一词是“进口”的吗?

中国测绘科学研究院地名研究所精通藏语的武振华研究员经过反复考证认为,“香格里拉”一词姓“中”不姓“外”。

这位专家指出,香格里拉一词出自英国1933年出版的、由英国作家詹姆斯·希尔顿撰写的《消失的地平线》一书。《不列颠文学家辞典》宣称,是该书作者对藏区的描写,才在英语里“创造”了香格里拉即“世外桃源”这一词汇。可是,作者詹姆斯·希尔顿没有到过藏区,他所著的《消失的地平线》一书,是凭他当时收集到的欧美探险家在中国藏区所描述的考察记实撰著而成。

武振华指出,詹姆斯·希尔顿所用香格里拉一词就取自这些探险记。香格里拉,在藏语里为“圣境的太阳”之意。藏文书写的“香格里拉”,在藏文文献中已有久远的历史,在六世班禅文集中就隐含这一词汇。依据藏文,“香格里拉”的汉语拼音字母“Xamgyi’nyilha”音译转写,符合我国规定的对外拼写形式,即属罗马字母的标准化拼写。

这位研究员肯定地认为,英文中“Shangri-La”(香格里拉)源于藏语。理由是:英文“Shangri-La”是对藏语“Xamgyi’nyilha”的歪读或误读。小说的作者根据上个世纪初前后,欧美赴藏探险家的考察记,将藏语“Xamgyi’ nyilha”转拼为英文的“Shangr-La”,故才在《消失的地平线》一书中出现了“Shangri-La”。“香格里拉”四个汉译字的读音,也很接近藏语的“Xamgyi’nyilha”的读音。所以中甸县,日瓦乡才更名为“香格里拉”,以此为县名和乡名。

三:香格里拉在哪里?他最先出自哪里

香格里拉的由来

"香格里拉"一词,源于藏经中的香巴拉王国,在藏传佛教的发展史上,其一直作为"净王"的最高境界而被广泛提及,在现代词汇中它又是"伊甸园、理想国、世外桃源、乌托邦"的代名词。据藏经记载,其隐藏在青藏高原深处的某个隐秘地方,整个王国被双层雪山环抱,由八个成莲花瓣状的区域组成,中央耸立的同环雪山,初称为卡拉巴王宫,宫内居住着香巴拉王国的最高领袖。传说中的香格里拉中是具有最高智慧的圣人,他们身材高大,拥有自然力量,至今仍从人们看不到的地方借助于高度发达的文明通过一种名为"地之肚脐"的隐秘通道与世界进行沟通和联系,并牢牢地控制着世界。事实上长期以来,这条"地之肚脐"的神秘通道,一直作为到达香格里拉王国的唯一途径而成为寻找香格里拉的关键。

詹姆斯·希尔顿的小说《消失的地平线》记叙了康韦等四位西方人士,在战时从南亚次大陆一个叫巴司库(作者虚构的某国城市名字)的地方,在乘机转移去白沙瓦时,被一个神秘的东方劫机者劫往香格里拉蓝月山谷的神奇经历。在小说中所描写的整个香格里拉 ,各种信仰和平共存 ,四处遍布着基督教堂、佛教寺庙、道观和儒教祠堂。人们奉行适度的原则,对任何事情都保持一种适度的原则,即使对待欢乐也不例外。香格里拉就是一个自然景色——雪山、冰川、峡谷、森林、草甸、湖泊,财富——那里富含金矿和纯净空气的汇萃地,是美丽、明朗、安然、闲逸、悠远、知足 、宁静 、和谐等一切人类美好理想的归宿。在这里,其实香格里拉已经是成为了一个理想中的国度了,一种和谐、宁静充斥其间。当1934年4月英国伦敦麦克米出版公司出版该小说时 ,令出版商和作家始料不及地在欧洲引起了轰动,并很快畅销到美、日等国。小说出版后,立刻被独具慧眼的好莱坞制片公司摄制成电影,影片风靡全球,主题歌"香格里拉"唱遍全球。后来,香格里拉一词被香港—新加坡企业家郭氏家族买断,成为酒店的商号,进而风靡世界,成为世界酒店品牌的至高象征之一,这从侧面印证了《消失的地平线》在人文学上的伟大意义。《消失的地平线》成了西方人的《桃花源记》,《消失的地平线》伟大的意义在于,为西方的文化价值观念,植入了人间乐土的意境。正如《不列颠文学家辞典》在评述《消失的地平线》时所指出的:它的功绩在于为英语词汇创造了"世外桃源"一词——香格里拉。从此,这片想象中的人间乐土就成了"伊甸园"、"世外桃源"、"乌托邦"的代名词。

就这点在东西方上认识是大致一样的,"世外桃源"、"乌托邦"在中国也同样是如此,那都表现了人们对美好的事物的追求,对一种宁静和谐的向往。香格里拉最先兴起是在西方,首先值得注意的是 :《消失的地平线》是在一战过后,二战待发的时候 ,此时的西方经济不是很繁荣,人民普遍处在一种心灵迷漫的状态中,这点可以从希特勒的上台得到社会背景方面的佐证。人们普遍希望富强、繁荣,只是现实中 却还不能够得到这种的满足,这是一种心灵的渴求。也正是《消失的地平线》出现并引起轰动的深层次社会背景。一如当今现实的社会中反腐巨片及清宫秘史的热播中可以看出人们对现实社会的一种渴望与无奈的心情。话题撤远了。回归正题,这当中首先要说的是:A、宁静和谐是香格里拉的主题,这是个很抽象的东西,可以存在于人们的心灵中,想象中,渴望中。但是不一定需要很真实。因为詹姆斯·希尔顿是个作家,不是历史学......余下全文>>

四:香格里拉是什么意思

香格里拉的由来

"香格里拉"一词,源于藏经中的香巴拉王国,在藏传佛教的发展史上,其一直作为"净王"的最高境界而被广泛提及,在现代词汇中它又是"伊甸园、理想国、世外桃源、乌托邦"的代名词。据藏经记载,其隐藏在青藏高原深处的某个隐秘地方,整个王国被双层雪山环抱,由八个成莲花瓣状的区域组成,中央耸立的同环雪山,初称为卡拉巴王宫,宫内居住着香巴拉王国的最高领袖。传说中的香格里拉中是具有最高智慧的圣人,他们身材高大,拥有自然力量,至今仍从人们看不到的地方借助于高度发达的文明通过一种名为"地之肚脐"的隐秘通道与世界进行沟通和联系,并牢牢地控制着世界。事实上长期以来,这条"地之肚脐"的神秘通道,一直作为到达香格里拉王国的唯一途径而成为寻找香格里拉的关键。

五:香格里拉名字的来源是什么

<香格里拉的由来>

詹姆斯·希尔顿的小说《消失的地平线》记叙了康韦等四位西方人士,在战时从南亚次大陆一个叫巴司库(作者虚构的某国城市名字)的地方,在乘机转移去白沙瓦时,被一个神秘的东方劫机者劫往香格里拉蓝月山谷的神奇经历。

在小说中所描写的整个香格里拉, 各种信仰和平共存, 四处遍布着基督教堂、佛教寺庙、道观和儒教祠堂。人们奉行适度的原则,对任何事情都保持一种适度的原则,即使对待欢乐也不例外。香格里拉就是一个自然景色——雪山、冰川穿峡谷、森林、草甸、湖泊,财富——那里富含金矿和纯净空气的汇萃地,是美丽、明朗、安然、闲逸、悠远、知足 、宁静 、和谐等一切人类美好理想的归宿。

当1934年4月英国伦敦麦克米出版公司出版该小说时 ,令出版商和作家始料不及地在欧洲引起了轰动,并很快畅销到美、日等国。小说出版后,立刻被独具慧眼的好莱坞制片公司摄制成电影,影片风靡全球,主题歌“香格里拉”唱遍全球。后来,香格里拉一词被香港企业家郭氏家族买断,成为酒店的商号,进而风靡世界,成为世界酒店品牌的至高象征之一,这从侧面印证了《消失的地平线》在人文学上的伟大意义。《消失的地平线》成了西方人的《桃花园记》,《消失的地平线》伟大的意义在于,为西方的文化价值观念,植入了人间乐土的意境。正如《不列颠文学家辞典》在评述《消失的地平线》时所指出的:它的功绩在于为英语词汇创造了“世外桃源”一词——香格里拉。从此,这片想象中的人间乐土就成了“伊甸园”、“世外桃源”、“乌托邦”的代名词。

六:"香格里拉"象征什么意义?

香格里拉的由来

香格里拉(shangri-la)一词,意为心中的日月,英语发音源于康方言

南路十语群体中甸的藏语方言。"香格里拉”一词早在一千多年以前藏文献资

料中就有记载,汉语拼音字母音译转写作"xamgyinyilha”意为"心中的日月

”。香格里拉一词的含义与中甸县古城藏语地名"尼旺宗”相一致。后业,"

香格里拉”这一词汇被小说《失去的地平线》介绍引用后成为一个特有地名。

美籍英国著名作家詹姆斯·希尔顿(1900——1954年)于1933年写成小

说《失去的地平线》一书。书中描写了中国藏区一个香格里拉的地方。

书中描述了这样一个故事,大约在60年前,几个英国人因为一次意外而

来到一个陌生的地方,显然这里是藏区,四面雪山环绕,大峡谷的谷底有金矿

,在这个似乎与世隔绝的地方,他们受到了极好的接待,在这里时间似乎失去

了意义,他们觉得自己正处在东方文化的神秘核心。随着了解的深入,他们知

道在这里时间确实失去了意义,这里的人们惊人的长寿,在这里多种宗教并存

,在一个喇嘛寺院中,他们见到了当地的精神领袖——一个活佛,在活佛的影

响下,他们中的一些人被东方文化所折服,他们觉得世界已向他们展开了令人

惊奇和敬畏的一面,在峡谷中人们活得逍遥自在,静静地享受阳光和雪山的赏

赐,却对峡谷的黄金不屑一顾,喇嘛寺领导着整个山谷,形成香格里拉社会,

香格里拉居住着以藏民族为主的居民,他们的信仰和习俗各不相同,有儒教、

道教、佛教等教派,但彼此团结友爱、和睦相处、幸福安康。在香格里拉的所

有领域,在处理各教派、各民族、人与人、人与自然的关系时都遵守着"适度

”的美德,认为人的行为有过度、不及和适度三种状态,过度和不及都是罪恶

的,只有适度才是最完美的,香格里拉是一个多民族、多宗教、多文化、多种

气候、多种地理兼容并存的地方。

从此,这一名词成了一种永恒、和平、宁静的象征。当时,权威的《不

列颠文学家辞典》特别称此书的功绩之一是为英语词汇创造了"世外桃源”一

词。好莱坞制片公司买下版权将《失去的地平线》搬上银幕,立刻风磨全球,

"香格里拉”一词更广为人知。电影主题歌《这美丽的香格里拉》很快唱遍了

全球。香格里拉这一"世外桃源”的象征成了人们追求寻觅的理想境地。后来

,香格里拉一词被香港企业家郭氏家族买断,成为酒店的商号,进而风靡世界

,成为世界酒店品牌的至高象征之一,这从侧面印证了《消失的地平线》在人

文学上的伟大意义。《消失的地平线》成了西方人的《桃花园记》,《消失的

地平线》伟大的意义在于,为西方的文化价值观念,植入了人间乐土的意境。

从此,这片想象中的人间乐土就成了"伊甸园”、"世外桃源”、"乌托邦”

的代名词。

香格里拉究竟在何地,一直是世界的一个谜。詹姆斯·希尔顿给读者创

造了一个人类理想的天地,也为人们留下了一个值得寻觅深解的谜。谁也不知

道,这个地方在地球的什么地方,只知道这个地方藏民叫它"香格里拉”,"

香格里拉”在哪里呢?

在人类即将离开20世纪的时候,中国云南迪庆揭开了这个世界之谜。

1996年,云南省人民政府组织了调研组,对"香格里拉”为期一年的研究,从

七个方面进行论证,得出"香格里拉就在云南迪庆”的结论,

并于1997年9月1......余下全文>>

七:香格里拉出名的原因

香格里拉素有“高山大花园”、“动植物王国”、“有色金属王国”的美称。 云南香格里拉地处青藏高原东南边缘、横断山脉南段北端,“三江并流”之腹地,形成独特的融雪山、峡谷、草原、高山湖泊、原始森林和民族风情为一体的景观,为多功能的旅游风景名胜区。

希尔顿所著 《消失的地平线》,指的就是香格里拉。

香格里拉主要景区:普达措国家公园、松赞林寺、梅里雪山、依拉草原等等

----丽江金沙旅游 阿柱 ^_^

八:香格里拉是不是爱情的起源地

爱情起源地恐怕是很难说出个所以然,因为爱情无处不在,遍布全球。

香格里拉名字好听,地方也很美。如果你喜欢就把它当做爱情的起源地吧!

扫一扫手机访问

发表评论