天下之以躁急自败

一:天下之以躁急自败,穷暮无所归宿者,其犹是也夫,什么意思

出自《渡者之言》,该句意为:天下间因为急躁而导致失败,一直到晚上也没有地方睡觉的人,真的像这样啊!

原文:

庚寅冬,予自小港欲入蛟川城,命小奚以木简束书从。时西日沉山,晚烟萦树。望城二里许,因问渡者:“尚可得南门开否?”渡者熟视小奚,应曰:“徐行之,尚开也;速进,则阖。”予愠为戏,趋行。及半,小奚仆,束断书崩,啼未即起,理书就束,而前门已牡下矣。 予爽然,思渡者言近道。天下之以躁急自败,穷暮而无所归宿者,其犹是也夫!其犹是也夫!

译文:

庚寅年的冬天,我从小港出发,打算到蛟川城去,命令书童用夹书的木板捆着书跟从。当时太阳已经落山,傍晚的云雾环绕着山林。远望离城大约两里路,于是问船夫:“还可以赶得上南门开吗?”船夫仔细地看着书童,回答说:“慢慢地走,可以进入;快步行走,城门会关闭。”我生气了,以为他在戏弄我,快步赶路。走到了一半的时候,书童跌倒了,捆书的绳子断开了,书散落一地,书童哭哭啼啼的,来不及马上起身。等我整理好书籍捆好书时,可是这时南门已经关门上闩了。我恍然大悟,觉得船夫说的话很有道理。天下间因为急躁而导致失败,一直到晚上也没有地方睡觉的人,真的像这样啊!

以上摘自百度百科。

二:文言文《躁急自败》的翻译,和答案?

译文

顺治七年冬天,我从小港出发,打算到蛟川县城去,让书童用夹书的木版捆着书跟着我。当时太阳已经落山,傍晚的云雾环绕着山林。看看离城还有两里路,便向船夫问道:“还能赶得上南门开吗?”船夫仔细看了看书童,回答道:“慢慢走还赶得上,快走就关了。”我以为他是拿我开玩笑,心里很生气,就快步赶路。走到了一半路程的时候,书童摔了一跤,捆书的绳子断开,书也散了,他哭哭啼啼没有马上起来。等我们收拾好书,把书捆好继续前进,城门已经关上了。我心里顿时豁然开朗,想起船夫说的话非常合乎事理。天下因为急躁而导致失败,直到天黑也无处归宿的人,就和这一样啊!就和这一样啊!

参考资料:是这个不?zhidao.baidu.com/...0&si=1

三:天下之以躁急自败,穷暮无所归宿者,其犹是也夫什么意思

怕你有用,我把全便篇的翻译都发上来了 庚寅冬,予自小港欲入蛟川城,命小奚以木简束书从。时西日沉山,晚烟萦树。望城二里许,因问渡者尚可得南门开否?渡者熟视小奚,应曰:“徐行之,尚开也;速进,则阖。”予愠为戏,趋行。及半,小奚仆,束断书崩,啼未即起,理书就束,而前门已牡下矣。予爽然,思渡者言近道。天下顶以躁急自败,穷暮而无所归宿者,其犹是也夫!其犹是也夫

顺治七年冬天,我从小港出发,打算到蛟川县城去,让书童用夹书的木版捆着书跟着我。当时太阳已经落山,傍晚的云雾环绕着山林。看看离城还有两里路,便向船夫问道:“还能赶得上南门开吗?”船夫仔细看了看书童,回答道:“慢慢走还赶得上,快走就关了。”我以为他是拿我开玩笑,心里很生气,就快步赶路。走到了一半路程的时候,书童摔了一跤,捆书的绳子断开,书也散了,他哭哭啼啼没有马上起来。等我们收拾好书,把书捆好继续前进,城门已经关上了。我心里顿时豁然开朗,想起船夫说的话非常合乎事理。天下因为急躁而导致失败,直到天黑也无处归宿的人,就和这一样啊

参考资料:其他回答 ,,

四:天下之以躁急自败的败是什么意思

我认为百度的说法有道理.因为联系上下文.“天下之以躁急自败,穷暮而无所归宿者,其犹是也夫!其犹是也夫”

其犹是也夫.中的其指的就是“天下之以躁急自败,穷暮而无所归宿者”,是主语.

很高兴为您解答!

有不明白的可以追问!如果您认可我的回答。

请点击下面的【选为满意回答】按钮,谢谢!

五:天下之以燥急自败的自什么意思

自一一自己的意思。

六:翻译《躁急自败》

原文

庚寅冬,予自小港入蛟川城,命小奚以木简束书从。

时,西日沉山,晚烟萦树,望城二里许。因问渡者:“尚可得南门开否?”渡者熟视小奚,应曰:“徐行之,尚开也;速进则阖。”予愠为戏。

趋行及半,小奚扑,束断,书崩,啼未即起。理书就束,而前门已牡下矣。

予爽然,思渡者言近道。天下之以躁急自败,穷暮而无所归宿者,其犹是也夫,其犹是也夫!

译文

顺治七年冬天,我从小港出发,打算到蛟川县城去,让书童用夹书的木板捆着书跟着我。

当时太阳已经落山,傍晚的云雾环绕着山林。看看离城还有两里左右,便向摆渡的人问道:“还能赶得上南门开吗?”船夫仔细看了看书童,回答道:“慢慢地前行,还能在城门开着时赶到;走得快了,(在走到之前)城门就关闭了。”我以为他是拿我开玩笑,心里很生气。

(我)快步赶路,走到了一半路程时,书童摔了一跤,木简断了,书也洒落了一地,小书童哭都来不及,立即从地上爬起来。等我们收拾好书,把书捆好继续前进,城门已经关上了。

我心里顿时恍然大悟,明白了摆渡的人所说的话非常接近真理。天下因为急躁而导致自己失败,到了傍晚而没有找到住宿的地方的人,大概就像我这种情况吧!真的就是我这种情况啊!

注释

①注音:

阖 hé 予愠 yùn 趋 qū 行束 shù 断书崩 bēng

②释义:

庚寅:清顺治七年(1650年)

蛟川:旧注说:“按浙江镇海县东海中有蛟门山,蛟川当即指镇海。”

自:从。

渡者:摆渡的人。

束:捆扎

从:跟随

孰:仔细。

阖:关门。

趋:急行。

牡:当动词,上锁。

徐:缓慢地。

行:前进

及:达到。

爽然:豁然开朗。

穷:穷尽。

躁急:性急,不冷静。

愠:恼怒,发怒,生气。

萦:萦绕。

小奚:小书童。奚,古代奴隶的一种。

其犹是也夫:大概就像这样的吧!

以木简束书:用木板夹住书。

熟视:仔细地看。

整理总结

一、全文可分为三层。

第一层:(从开头到“命小奚以木简束书从”)写作者带着书童赶路。

这一层交代了事情发生的时间(庚寅冬)、地点(小港)、人物(“予”与小奚)、事件(予自欲入蛟川城)。记叙要素,清楚明了。

第二层:(从“时西日沉山”到“而前门已牡下矣”)写作者不听“渡者”之言,导致没能赶在关城门之前进城的经过。

“西日沉山,晚烟萦树”说明天时已晚,可离城还有“二里许”,时间很紧迫。于是,便有了“问渡者”及“渡者”的奇怪回答:“徐行之,尚开也;速进,则阖。”可是,作者并没有因“渡者”答话的奇怪而细加思考,反而“愠为戏”,坚持“趋行”,结果,“小奚仆,束断书崩,啼未即起,理书就束,而前门已牡下矣”。

第三层:(从“予爽然”到文末)写作者的感悟–––“躁急自败”。

这一层,作者将自己赶路之事推及到生活中所有类似的事情,揭示出“躁急自败”,欲速则不达的生活哲理。文中连说两遍“其犹是也夫”,是为了强调“躁急自败”的道理,表达了作者极其懊悔、惭愧,感悟至深的心情。

二、写法探究

1、本文文笔流畅,语重心长,生动的故事中包含着深刻的道理,发人深思。

①设置悬念,文有曲折。

本文两次设悬:先讲述自己在赶路时所遇上的怪事:天色已晚,渡者不劝“予”“速进”,反说“徐行之尚开也,速进则阖”,这是为什么呢?此为悬念一,后来又说予“趋行”,“搐前门已牡下矣”,为什么作者加快脚步,却依然没能进城呢?此为悬念二,这就为后文“予爽然,思渡者言近道”的感悟做了铺垫,在制造悬......余下全文>>

扫一扫手机访问

发表评论