用文言文写人

一:求写人的文言文

某某物业红丰家园管理处:

李云舟者,蜀中高隐,川北野儒也!浪迹江南,栖滞湖州。虽有经天纬地之才。而奈时遇不济,命运多舛,冯唐亦老,李广难封,屈贾谊于长沙,窜梁鸿于海曲;心比天高,身为下贱!自是口吐珠玑,腹罗锦绣,虽无徐儒来下陈蕃之榻,却有文光可射斗牛之虚也!文采风流已临精神世界之绝顶层巅;会当临绝顶,一览众山小,古今才大难为用。文章增命达,魑魅喜人过。吾如屈子之忧时伤世,离骚九歌,离风飘零!世人瞽瞽盲盲,徒留汩罗之憾也;更加深陈老杜,胸怀尧天舜日之志,指奸斥倭,与世不偕,直落得身世浮沉,屑小共怒。可堪千古一慨!

吾之品格精神,如临风之玉树,又如当空之明月浩然,怎堪与俗流共舞哉!可叹屈身于湖州某某物业,为一小小秧护员。诚如伏枥之骥,纵有千里之志,而奈缚手缚脚,无所可为,混迹于碌碌无为中矣!鉴于此,特向公司主管大人先生们引咎请辞!从此踏破樊笼飞彩凤,顿开铁锁走蛟龙。好比那万里白鸥鸥驰,驰骋于浩荡云海之间,谁复可训也!

即此 以致

最牛辞职信“火”了湖州几大论坛

在湖州一个网络论坛上,笔者找到了这篇400余字的文言文辞职信。从文中,笔者了解到,该信作者是一名重庆人,在湖州某物业公司任职保安。版主告诉笔者,这个帖子从前天下午2点多贴上去后,点击率就不断攀升,“真是火得太快了!”

湖州在线百姓论坛昨天下午有人转载了这篇辞职信后,也引来跟帖。由于文章通篇文言文,并引用了大量典故,加上他在辞职信中描述的个人“离奇”经历,网友们将作者称为“湖州第一神保”。不过也有部分网友对它的真伪产生了怀疑。

辞职信确实是一个保安写的

为了辨别真伪,笔者找到该作者曾工作过的湖州某物业公司。该公司相关负责人证实,这封辞职信的确是之前在他们这里工作过的一个保安所写,信是今年四月份递交的。

据物业公司一名保安队长初长跃回忆,写这份辞呈的保安叫李云舟,当时他递交的这份辞呈是一份复印件。当时他还很纳闷,问为什么用复印件,李云舟回答他“我的手稿从不轻易给人”。辞职信递交上去以后,公司里许多人都看过,但大家都表示完全看不懂。

陈阿明是公司里另一位保安队长,曾和李云舟共事过一段时间。“别的保安下班后就喜欢在房间里看看电视,但小李喜欢看书,而且经常看一些古文书籍。”据陈阿明回忆,去年11月份,他还曾因为获得了一个全国征文二等奖而受邀去北京参加一个文学研讨会。但是由于没钱去,他当着大家的面把邀请函给撕了。

笔者随后在该公司提供的档案中了解到,李云舟1980年出生,学历高中。

“文章总体来说瑕不掩瑜”

这封辞职信究竟水平如何?湖州中学的语文老师周凌看后认为,作者熟悉王勃的《滕王阁序》与杜甫的诗歌,是一个好学之人。文章以骈文形式来表达个人怀才不遇之感,总体来说写得很不错,颇见作者的古文功底。

但周老师也指出了这篇文章的一些不足。他说,这篇文章作为用骈文形式来写的文言文,某些音韵还不够恰当。比如“文采风流已临精神世界之绝顶层巅”等,就显得有些生涩。此外,一些化用的典故也略显生硬。如“虽无徐儒来下陈蕃之榻,却有文光可射斗牛之虚(墟)也”,就显得有些堆砌。但能在400多字的文章里引用10多篇古文里的将近20个典故,总体来说瑕不掩瑜。

在采访结束之后,湖州嘉业物业公司的陈阿明告诉笔者,大概两个月前,李云舟曾给他打电话说想回来工作。陈阿明分析,可能是小李没找到合适工作,所以才给他打了电话。

很高兴回答楼主的问题 如有错误请见谅...余下全文>>

二:描写人的文言文有哪些

《邹忌讽齐王纳谏》

邹忌修八尺有余,而形貌昳丽。

三:文言文描写人的方法及作用

题干不完整无法作答

四:用文言文描写人物外貌(100一150字)

《登徒子好色赋》

天下之佳人莫若楚国,楚国之丽者莫若臣里,臣里之美者莫若臣东家之子。东家之子,增之一分则太长,减之一分则太短 ;著粉则太白,施朱则太赤;眉如翠羽,肌如白雪;腰如束素,齿如含贝;嫣然一笑,惑阳城,迷下蔡。然此女登墙窥臣三年,至今未许也。登徒子则不然:其妻蓬头挛耳,齞唇历齿,旁行踽偻,又疥且痔。登徒子悦之,使有五子。王孰察之,谁为好色者矣。

五:文言文中写人物品行的词有哪些

人物传记里有很多

六:文言文中写人为官正直的向子

屈原《楚辞·招魂》中:“朕幼清以廉洁兮,身服义尔未沫。”

《史记·循吏列传》:“ 石奢 者, 楚昭王 相也。坚直廉正,无所阿避。”

李东阳 《重修琼州府二贤祠记》:“宣德 间自户部郎中奉勅知琼 ,廉正寡欲。”

《汉书·赵广汉传》:“ 广汉虽坐法诛,为 京兆 尹廉明,威制豪彊,小民得职。”

《宋史·丰稷传》:“为 谷城令,以廉明称。”

叶盛 《水东日记·郑武安刚正》:“ 武安侯 郑亨守大同 ,年已七十馀,刚正有为,一志为国。”

《韩诗外传》卷七:“正直者顺道而行,顺理而言,公平无私,不为安肆志,不为危激行。”

七:求3篇写人古文(课外的)

第一篇

芋老人者,慈水祝渡人也。子佣出,独与妪居渡口。一日,有书生避雨檐下,衣湿袖单,影乃益瘦。老人延入坐,知从郡城就童子试归。老人略知书,与语久,命妪煮芋以进。尽一器,再进,生为之饱,笑曰:“他日不忘老人芋。”雨止,别去。

十余年,书生用甲第为相国,偶命厨者进芋,辍箸叹曰:“何向者祝渡老人之芋之香而甘也!”使人访其夫妇,载以来。丞、尉闻之,谓老人与相国有旧,邀见,讲钧礼,子不佣矣。

至京,相国慰劳曰:“不忘老人芋,今乃烦尔妪一煮芋也。”已而,妪煮芋进,相国亦辍箸曰:“何向者之香而甘也!”老人前曰:“犹是芋也,而向之香而甘者,非调和之有异,时、位之移人也。相公昔自郡城走数十里,困于雨,不择食矣;今日堂有炼珍,朝分尚食,张筵列鼎,尚何芋是甘乎?老人犹喜相公之止于芋也。老人老矣,所闻实多:村南有夫妇守贫者,织纺井臼,佐读勤苦,幸或名成,遂宠妾媵,弃其妇,致郁郁而死,是芋视乃妇也。城东有甲、乙同学者,一砚、一灯、一窗、一榻,晨起不辩衣履,乙先得举,登化路,闻甲落魄,笑不顾,交以绝,是芋视乃友也。更问谁氏子,读书时,愿他日得志,廉干如古人某、忠孝如古人某,及为吏,以污贿不饬罢,是芋视乃学也。是犹可言也;老人邻有西塾,闻其师为弟子说前代事,有将相、有卿、尹、有刺使,守、令,或绾黄纡紫,或揽辔褰帏,一旦事变中起,衅孽外乘,辄屈膝叩首迎款,惟恐落后,竟以宗庙、社稷、身名、君宠,无不同于芋焉。然则世之以今日而忘昔日者,岂独一箸间哉!

老人语未毕,相国遽惊谢曰:“老人知道者!”厚资而遣之。于是,芋老人之名大著。

赞曰:“老人能于倾盖不意作缘相国,奇也!不知相国何似,能不愧老人之言否?然就其不忘一芋,固已贤未并老人而视芋之者。特怪老人虽知书,又何长于言至是,岂果知道者欤?或传闻之过实耶?嗟夫!天下有缙绅士大夫所不能言,而野老鄙夫能言者,往往而然。

翻译:

芋老人,他是慈水县祝家渡人。儿子出外当佣工赚钱,自己和老妻住在渡口边。有一天,有名书生在他家屋檐下躲雨,衣袖单薄而且都湿透了,身影非常瘦弱憔悴。芋老人请他进屋里坐坐,(闲聊中)知道对方是刚到郡城参加童生考试完,要回家去的读书人。芋老人略懂诗书,和书生聊得很久,就叫老妻煮芋头拿来请书生吃,书生吃光了满满的一碗;芋老妻人再为他盛一碗,书生吃得肚子饱饱的。笑著说:「我以后一定不会忘记老人家您请芋头的温情啊!」雨停了后,书生就告别离开。

十多年后,书生为科举考上高的等第,还当到宰相的地位。偶尔一次,他吩咐厨师煮芋头给他吃,吃了吃,他放下手中的筷子而感叹说:「为什麼从前祝家渡那老人家的芋头是那麼香,那麼甜呢!」於是就派人去找那渡口边的老夫妇,用车马载他们来。当地郡县的官员听到这事情之后,都以为老人和宰相有旧交情,纷纷邀请芋老夫妇来见面,和他们行平等的礼节;芋老人的人也不再到外面当佣工赚钱了。

到京城后,宰相慰劳他们说:「我一直忘不了老人家您以前请的那顿芋头,今天还想再麻烦您妻子为我煮一次芋头呢!不久,芋老妻煮好芋头端给宰相吃,宰相吃了吃,也放下手中的筷说:「为什麼从前吃的芋头就那麼香,那麼甜呢!」芋老人向前说:「都是同样的芋头啊!从前芋头之所以那麼香甜,并不是烹调有什麼两样,而是时势地位改变人的口味啊!从前(那时候),相公您从郡城出来,走了几十里路,又被雨淋得湿透了,(又饿又冷),吃东西是不会挑剔的。现在您的厨房多的是精美的食物,又有朝廷当赐的膳食,经常摆设酒席,陈列食物,那里还吃得出芋头的甘甜呢?(不过),我还是很高兴相公您的改变仅仅止於芋头而已呢!我的年纪老了,听到的事情实在太多太多了。我村子南边有对......余下全文>>

扫一扫手机访问

发表评论