奥巴马演讲梦想

一:《梦想与责任:奥巴马对学生的演讲》(中英对照)

附件为中英文对照《梦想与责任:奥巴马对学生的演讲》,是TXT文档的,不用担心~

资源来自于网络~可以百度一下“梦想与责任”。

二:如何实现你的梦想奥巴马演讲中文对照

My fellow citizens: 我的同胞们: I stand here today humbled by the task before us, grateful for the trust you have bestowed, mindful of the sacrifices borne by our ancestors. I thank President Bush for his service to our nation, as well as the generosity and cooperation he has shown throughout this transition. 今天我站在这里,看到眼前面临的重大任务,深感卑微。我感谢你们对我的信任,也知道先辈们为了这个国家所作的牺牲。我要感谢布什总统为国家做出的贡献,以及感谢他在两届政府过渡期间给与的慷慨协作。 Forty-four Americans have now taken the presidential oath. The words have been spoken during rising tides of prosperity and the still waters of peace. Yet, every so often the oath is taken amidst gathering clouds and raging storms. At these moments, America has carried on not simply because of the skill or vision of those in high office, but because We the People have remained faithful to the ideals of our forbearers, and true to our founding documents. 迄今为止,已经有44个美国总统宣誓就职。总统的宣誓有时面对的是国家的和平繁荣,但通常面临的是乌云密布的紧张形势。在紧张的形势中,支持美国前进的不仅仅是领导人的能力和远见,也在于美国人民对国家先驱者理想的信仰,以及对美国立国文件的忠诚。 So it has been. So it must be with this generation of Americans. 前辈们如此,我们这一代美国人也要如此。 That we are in the midst of crisis is now well understood. Our nation is at war, against a far-reaching network of violence and hatred. Our economy is badly weakened, a consequence of greed and irresponsibility on the part of some, but also our collective failure to make hard choices and prepare the nation for a new age. Homes have been lost; jobs shed; businesses shuttered. Our healthcare is too costly; our schools fail too many; and ......余下全文>>

三:我有一个梦想 奥巴马的演讲稿件中文的

奥巴马竞选演讲稿

芝加哥,你好!  如果有人怀疑美国是个一切皆有可能的地方,怀疑美国奠基者的梦想在我们这个时代依然燃烧,怀疑我们民主的力量,那么今晚

这些疑问都有了答案。

学校和教堂门外的长龙便是答案。排队的人数之多,在美国历史上前所未有。为了投票,他们排队长达三、四个小时。许多人一

生中第一次投票,因为他们认为这一次大选结果必须不同以往,

而他们手中的一票可能决定胜负。

无论年龄,无论贫富,无论民主党人或共和党人,无论黑人、白人,无论拉美裔、亚裔、印地安人,无论同性恋、异性恋,无论

残障人、健全人,所有的人,他们向全世界喊出了同一个声音:

我们并不隶属 “红州”与 “蓝州”的对立阵营,我们属于美利

坚合众国,现在如此,永远如此!

长久以来,很多人说:我们对自己的能量应该冷漠,应该恐惧,应该怀疑。但是,历史之轮如今已在我们手中,我们又一次将历

史之轮埂往更美好的未来。

漫漫征程,今宵终于来临。特殊的一天,特殊的一次大选,特殊的决定性时刻,美国迎来了变革。

刚才,麦凯恩参议员很有风度地给我打了个电话。在这次竞选中,他的努力持久而艰巨。为了这个他挚爱的国家,他的努力更持

久、更艰巨。他为美国的奉献超出绝大多数人的想象。他是一位

勇敢无私的领袖,有了他的奉献,我们的生活才更美好。我对他

和佩林州长的成绩表示祝贺。同时,我也期待着与他们共同努力

,再续美国辉煌。

我要感谢我的竞选搭档——当选副总统乔·拜登。为了与他一起在斯克兰顿市街头长大、一起坐火车返回特拉华州的人们,拜登

全心全意地竟选,他代表了这些普通人的声音。

我要感谢下一位第一夫人米歇尔·奥巴马。她是我家的中流砥柱,是我生命中的最爱。没有她在过去16年来的坚定支持,今晚我

就不可能站在这里。我要感谢两个女儿萨沙和玛丽娅,我太爱你

们两个了,你们将得到一条新的小狗,它将与我们一起入住白宫

。我还要感谢已去世的外婆,我知道此刻她正在天上注视着我。

她与我的家人一起造就了今天的我。今夜我思念他们,他们对我

的恩情比山高、比海深。

我要感谢我的竞选经理大卫·普鲁夫,感谢首席策划师大卫·阿克塞罗德以及整个竞选团队,他们是政治史上最优秀的竞选团队。

你们成就了今夜,我永远感谢你们为今夜所付出的一切。

但最重要的是,我将永远不会忘记这场胜利真正属于谁---是你们!

我从来不是最有希望的候选人。起初,我们的资金不多,赞助人也不多。我们的竞选并非始于华盛顿的华丽大厅,而是起于德莫

奈地区某家的后院、康科德地区的某家客厅、查尔斯顿地区的某

家前廊。  劳动大众从自己的微薄积蓄中掏出5美元、10美元、20美元,拿来捐助我们的事业。年轻人证明了他们绝非所谓“冷漠的一代”

。他们远离家乡和亲人,拿着微薄的报酬,起早摸黑地助选。上

了年纪的人也顶着严寒酷暑,敲开陌生人的家门助选。无数美国

人自愿组织起来,充当自愿者。正是这些人壮大了我们的声势。

他们的行动证明了在两百多年以后,民有、民治、民享的政府并

未从地球上消失。这是你们的胜利。 你们这样做,并不只是为了赢得一场大选,更不是为了我个人。

你们这样做,是因为你们清楚未来的任务有多么艰巨。今晚我们

在欢庆,明天我们就将面对一生之中最为严峻的挑战--两场战

争、一个充满危险的星球,还有百年一遇的金融危机。今晚我们

在这里庆祝,但我们知道在伊拉克的沙漠里,在阿富汗的群山中

,许许多多勇敢的美国人醒来后就将为了我们而面临生命危险。

许许多多的父母会在孩子熟睡后仍难以入眠,他们正在为月......余下全文>>

四:奥巴马演讲《无畏的梦想》中英文对照

您好,看到您的问题将要被新提的问题从问题列表中挤出,问题无人回答过期后会被扣分并且悬赏分也将被没收!所以我给你提几条建议: 一,您可以选择在正确的分类下去提问或者到与您问题相关专业网站论坛里去看看,这样知道你问题答案的人才会多一些,回答的人也会多些。 二,您可以多认识一些知识丰富的网友,和曾经为你解答过问题的网友经常保持联系,遇到问题时可以直接向这些好友询问,他们会更加真诚热心为你寻找答案的。 三,该自己做的事还是必须由自己来做的,有的事还是须由自己的聪明才智来解决的,别人不可能代劳!只有自己做了才是真正属于自己的,别人只能给你提供指导和建议,最终靠自己。 您可以不采纳我的答案,但请你一定采纳我的建议哦! 虽然我的答案很可能不能解决你的问题,但一定可以使你更好地使用问问哦~~

五:简述奥巴马的演讲《责任与梦想》所表达的主要观点。

奥巴马美国校园演讲:责任与梦想责任与梦想是我们一辈子都在努力实现的课题。奥巴马总统在美国弗吉尼亚州阿灵顿市维科菲尔德高中精辟有力、鼓舞人心的演讲,相信每个国家、每个民族都可以从中受到一些启发,从而仔细思考我们的责任,我们的价值,还有我们的梦想……奥巴马校园演讲:We are what we learn -2009年9月8日· Every single one of you has something that you're good at. Every single one of you has something to offer. And you have the responsibility to yourself to discover what that is. That's the opportunity an education can provide.· No matter what you want to do with your life, I guarantee that you'll need an education to do it.· You cannot drop out of school and just drop into a good job. You've got to train for it, and work for it, and learn for it...The future of America depends on you.· If you quit on school, you're not just quitting on yourself, you're quitting on your country.· The circumstances of your life, what you look like, where you come from, how much money you have, what you've got going on at home, none of that is an excuse for neglecting your homework or having a bad attitude in school. There's no excuse for not trying. Where you are right now doesn't have to determine where you'll end up. No one has written your destiny for you, because here in America you write your own destiny, you make your own future.· Today I'm calling on each of you to set your own goals for your education and do everything you can to meet them. Your goal can be something as simple as doing all your homework, paying attention in class, or spending some time each day reading a bo......余下全文>>

六:奥巴马的就职演讲我有一个梦想适不适合朗诵啊? 10分

嗯,可以的。

My fellow citizens:

I stand here today humbled by the task before us, grateful for the trust you have bestowed, mindful of the sacrifices borne by our ancestors. I thank President Bush for his service to our nation, as well as the generosity and cooperation he has shown throughout this transition.

同胞们:

我今天站在这里,深感面前使命的重大,深谢你们赋予的信任,并铭记我们前辈所付的代价。我感谢布什总统对国家的贡献以及他在整个过渡阶段给予的大度合作。

m.douban.com/group/topic/5201824/

七:奥巴马的演讲才华

和布什不同的是,奥巴马可以自己写作,并提出基于个人思考的解决问题的方案。和克林顿不同的是,奥巴马更加可信、坦白、透明,但他和克林顿一样拥有雄辩的口才并对普通民众具有强大的吸引力。

2004年7月27日,奥巴马在美国民主党全国代表大会上发表“基调演讲”,演讲的题目就是《大无畏的希望》,奥巴马充满激情地宣示:“不存在一个自由主义的美国和一个保守主义的美国,而只有一个美利坚合众国。不存在黑人的美国和白人的美国、拉丁族裔的美国和亚洲人的美国,而只有美利坚合众国。”这次演讲使很多年轻的民主党人欣喜若狂,很多上了年纪的民主党人也为之热泪盈眶。正是这场演讲让名不见经传的奥巴马开始声名鹊起。一个希望的火种开始在美国熊熊燃烧。

演讲大师

他是个天生的演讲家,有着“令政客妒嫉的嗓音”,加上其个人魅力无穷,调动现场气氛能力一流,演讲中带着某种直指人心的魔力,每每能使得群情激昂。

奥巴马的演说富有节奏感,味道十足、语气恰到好处,几乎带有一种催眠和传教的功能。即使当他面对成千上万人演讲,也能让每个人都觉得奥巴马就是对他一个人在说。这是在希拉里的竞选集会中难以看到的。美国历史上优秀的政治家,如林肯、肯尼迪和马丁·路德·金,都是演讲高手。在传媒日益发达的当代,这一点直接关系到能否感动选民、取得共鸣。

善于演讲并非奥巴马的天赋,在演讲问题上,他也曾遭遇过惨败。2000年,奥巴马在民主党的提名战中,以一票之差败给了对手博比·拉什。奥巴马落败的主要原因就是他身上的教授气质和精英气息,这使得平民百姓对他感到隔膜。

奥巴马决定从失败中学习,他首先改掉的是学究的演讲方式,他造访区内各个黑人教堂,学习黑人牧师讲话的节奏和夸赞的神态,并观察听众的反应,不断学习调整。人们被他“任何人都可以分享我的激情,取得自己的成功”的口号打动。两年后,奥巴马停掉了在芝加哥大学的课程,全力竞选国会参议员。2004年,他竞选成功,正式从芝加哥大学辞职。

善用排比

奥巴马在演讲中善于使用排比句,取得排山倒海般的效果。2007年9月12日,奥巴马在艾奥瓦州克林顿市的一所大学里发表了题为《翻开伊拉克问题的新的一页》的演讲,奥巴马说,“我在2002年反对这场战争。我在2003年反对它。我在2004年反对它。我在2005年反对它。我在2006年反对它。”

2008年1月3日,奥巴马在艾奥瓦党团会议选举获胜之夜发表演讲,这篇演讲激情澎湃。演讲一开始,他首先肯定了今天的胜利,宣布预言家的失败,非常成功地渲染了作为第一位预选获胜所代表的深意。他连用排比句,气势磅礴,很具感染力:

我会是这样一位总统:让每个人都能看上病和看得起病。我在伊利诺斯州就通过民主党人和共和党人的携手合作实现了这一目标。

我会是这样一位总统:终止所有把工作运往海外的公司的税收优惠政策,并给美国最值得享受减税的中产阶级减税。

我会是这样一位总统:让农场主、科学家和企业家发挥他们的创造力,使我们国家一劳永逸地摆脱石油的主宰。

最后,我会是这样一位总统:我要结束伊拉克战争并让我们的士兵回家;我要恢复我们的道德地位;我知道9·11不是骗取选票的借口,而是使美国和世界联合起来应对21世纪这个世界面临的共同威胁:恐怖主义和核扩散,全球变暖和贫困,种族屠杀和疾病。

演讲的精义就在于要感染人、打动人,从而 “迷惑”大家理智,赢得大家支持。所以,煽情、升华是非常重要的因素,而这篇演讲完全做到了这一点,其中娴熟的排比句的运用功不可没。在场听到他演讲的美国学者认为奥巴马不仅仅是一个候选人,他更是在发动一场运动。

爱讲故事

奥巴......余下全文>>

八:奥巴马演讲YES WE CAN

成功赢得美国总统大选的奥巴马11月5日下午(北京时间)在芝加哥格兰特公园举行盛大的集会,发表以“美国的变革”为主题的获胜演说。他表示,美国迎来变革时代(change is coming to America),并且呼吁美国人民团结起来。

-----以下为演讲全文(华尔街日报翻译的版本)-----

如果还有人对美国是否凡事都有可能存疑,还有人怀疑美国奠基者的梦想在我们所处的时代是否依然鲜活,还有人质疑我们的民主制度的力量,那么今晚,这些问题都有了答案。

这是设在学校和教堂的投票站前排起的前所未见的长队给出的答案;是等了三四个小时的选民所给出的答案,其中许多人都是有生以来第一次投票,因为他们认定这一次肯定会不一样,认为自己的声音会是这次大选有别于以往之所在。

这是所有美国人民共同给出的答案--无论老少贫富,无论是民主党还是共和党,无论是黑人、白人、拉美裔、亚裔、原住民,是同性恋者还是异性恋者、残疾人还是健全人--我们从来不是“红州”和“蓝州”的对立阵营,我们是美利坚合众国这个整体,永远都是。

长久以来,很多人一再受到告诫,要对我们所能取得的成绩极尽讽刺、担忧和怀疑之能事,但这个答案让这些人伸出手来把握历史,再次让它朝向美好明天的希望延伸。

已经过去了这么长时间,但今晚,由于我们在今天、在这场大选中、在这个具有决定性的时刻所做的,美国已经迎来了变革。

我刚刚接到了麦凯恩参议员极具风度的致电。他在这场大选中经过了长时间的努力奋斗,而他为自己所深爱的这个国家奋斗的时间更长、过程更艰辛。他为美国做出了我们大多数人难以想像的牺牲,我们的生活也因这位勇敢无私的领袖所做出的贡献而变得更美好。我向他和佩林州长所取得的成绩表示祝贺,我也期待着与他们一起在未来的岁月中为复兴这个国家的希望而共同努力。

我要感谢我在这次旅程中的伙伴--已当选美国副总统的拜登。他全心参与竞选活动,为普通民众代言,他们是他在斯克兰顿从小到大的伙伴,也是在他回特拉华的火车上遇到的男男女女。

如果没有一个人的坚决支持,我今晚就不会站在这里,她是我过去16年来最好的朋友、是我们一家人的中坚和我一生的挚爱,更是我们国家的下一位第一夫人:米歇尔•奥巴马(Michelle Obama)。萨莎(Sasha)和玛丽亚(Malia),我太爱你们两个了,你们已经得到了一条新的小狗,它将与我们一起入驻白宫。虽然我的外祖母已经不在了,但我知道她与我的亲人肯定都在看着我,因为他们,我才能拥有今天的成就。今晚,我想念他们,我知道自己欠他们的无可计量。

我的竞选经理大卫•普劳夫(David Plouffe)、首席策略师大卫•艾克斯罗德(David Axelrod)以及政治史上最好的竞选团队--是你们成就了今天,我永远感激你们为实现今天的成就所做出的牺牲。

但最重要的是,我永远不会忘记这场胜利真正的归属--它属于你们。

我从来不是最有希望的候选人。一开始,我们没有太多资金,也没有得到太多人的支持。我们的竞选活动并非诞生于华盛顿的高门华第之内,而是始于得梅因、康科德、查尔斯顿这些地方的普通民众家中。

我们的竞选活动能有今天的规模,是因为辛勤工作的人们从自己的微薄积蓄中拿出钱来,捐出一笔又一笔5美元、10美元、20美元。而竞选活动的声势越来越大则是源自那些年轻人,他们拒绝接受认为他们这代人冷漠的荒诞说法;他们离开家、离开亲人,从事报酬微薄、极其辛苦的工作;同时也源自那些已经不算年轻的人们,他们冒着严寒酷暑,敲开陌......余下全文>>

九:奥巴马 2012 连任演讲的主题是什么。。。英文的,thank you 开头的那个。。。

个人认为应该是对于支持者、对手、家庭成员、拍档的感激,以及对未来的承诺。“今晚 是在一个曾穿的殖民地在赢得自己主权200多年之后 我们来到这里 不断前行 这主要是因为你们坚信这个国家能够实现永恒的希望 实现移民的梦想。每一个人都可以独立的争取自己的未来 我们将会作为一个国家共同起落。”

扫一扫手机访问

发表评论